"cent per month" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة في الشهر
        
    • المائة شهريا
        
    • المائة عن كل شهر
        
    • المائة شهرياً
        
    :: The overall monthly turnover increased by on average 20 million per month, with increased profitability of 30 per cent per month UN :: ارتفاع رقم الأعمال الشهري الإجمالي بما متوسطه 20 مليونا في الشهر، مع زيادة الربحية بنسبة30 في المائة في الشهر
    0.5 per cent per month between retirement age and normal age of retirement UN 0.5 في المائة في الشهر بين سن التقاعد والسن العادية للتقاعد
    Families go into debt for school fees to lenders who charge usurious rates of 50 per cent per month. UN وتستدين الأسر لدفع الرسوم المدرسية من مقرضين يتقاضون معدلات ربوية تبلغ 50 في المائة في الشهر.
    Over the past six months, the Afghan Local Police sustained a growth rate of more than 14 per cent per month. UN وعلى مدار فترة الستة أشهر الماضية، زاد معدل الارتفاع في عدد أفراد الشرطة المحلية الأفغانية عن 14 في المائة شهريا.
    Illustration 5-9: The returns promised frequently range from 20 per cent per month to 50 per cent per month in a low inflation currency. UN المثال التوضيحي 5-9: كثيرا ما تتراوح العوائد الموعودة بين 20 و50 في المائة شهريا بعملة متدنّية التضخّم.
    Attrition has now been reduced from 15 per cent in November 2003 to a current 1.3 per cent per month. UN وتم حاليا تخفيض معدل الاستنفاد من 15 في المائة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 1.3 في المائة شهريا حاليا.
    0.5 per cent per month applied in the case of early retirement prior to age 60. UN تطبق نسبة تخفيض قدرها 0.5 في المائة عن كل شهر في حالة التقاعد المبكر قبل سن الـ 60.
    The maintenance rate will be kept at 0.5 per cent per month, subject to review by 2003. UN يحتفظ بمعدل الصيانة عند نسبة 0.5 في المائة في الشهر رهنا بالاستعراض الذي يجري بحلول عام 2003.
    Attrition, from all causes, is as high as 2.4 per cent per month. UN ووصلت نسبة التناقص في عدد الأفراد الناجم عن مختلف الأسباب إلى 2.4 في المائة في الشهر.
    Inflation, which had in previous years reached 30 to 35 per cent per month, has now been reduced to near zero. UN وانخفض معدل التضخم الذي كان قد وصل إلى ما بين ٣٠ و ٣٥ في المائة في الشهر في السنوات السابقة إلى قرابة الصفر اﻵن.
    People's incomes will be guaranteed against inflation in the event that this exceeds 5 per cent per month. UN وسيكون هناك ضمان لحماية دخول الناس من التضخم في حالة ما إذا زاد عن ٥ في المائة في الشهر.
    Efforts to lay the groundwork for a market economy already had resulted in a decrease in inflation from 15 per cent per month in early 1992 to less than 0.9 per cent in 1993. UN وقد نتج عن الجهود المبذولة من أجل وضع أسس الاقتصاد السوقي بالفعل انخفاض في معدل التضخم من ١٥ في المائة في الشهر في أوائل عام ١٩٩٢ الى أقل من ٩, في المائة في عام ١٩٩٣.
    Those revisions related to the level of the retirement pension, the fact that the pension scheme should be non-contributory and the introduction of an actuarial reduction factor at a rate of one half of 1 per cent per month being applied in the case of early retirement. UN وتتصل تلك التنقيحات بمستوى المعاشات التقاعدية، وبضرورة ألا يكون نظام المعاشات التقاعدية قائماً على الاشتراكات، وبتطبيق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    The pension scheme would be non-contributory and an actuarial reduction factor, at a rate of one half of 1 per cent per month, would be applied in case of early retirement. UN وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر.
    Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month should be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يطبق عامل تخفيض اكتواري قدره نصف واحد في المائة شهريا على المعاش التقاعدي الذي كان سيُدفع له عند بلوغه الستين.
    Should he or she so elect, an actuarial reduction factor of one half of one per cent per month would be applied on the retirement pension which would have been paid to him or her at the age of sixty. UN وإذا ما اختار ذلك، يطبق عامل تخفيض إكتواري قدره نصف واحد في المائة شهريا على المعاش التقاعدي الذي كان سيُدفع له عند بلوغه الستين.
    (g) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ز) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    (h) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ح) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    (g) The actuarial reduction factor, at a rate of 0.5 per cent per month, should continue to be applied in the case of early retirement prior to age 60; UN (ز) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛
    (i) A maintenance cost of 0.5 per cent per month for the medical modules at all levels of medical support; UN (ط) تكاليف صيانة بنسبة 0.5 في المائة شهريا للوحدات القياسية الطبية في جميع مستويات الدعم الطبي؛
    Actuarial reduction factor of 0.5 per cent per month up to 50 per cent, applied in the case payment commences prior to the date the judge would have been age 60. UN يطبق عامل تخفيض اكتواري قدره 0.5 في المائة عن كل شهر بما لا يتجاوز 50 في المائة في حالة بدء الدفع قبل التاريخ الذي كان سيبلغ فيه القاضي سن الـ 60.
    50. Another extremely important economic achievement has been the significant reduction of the inflation rate. In 1996, it amounted to 13.5 per cent (1.05 per cent per month). UN 50- وحقق الانخفاض الكبير الذي طرأ على معدل التضخم إنجازاً اقتصادياً آخر بالغ الأهمية بلغ في عام 1996 13.5 في المائة (1.05 في المائة شهرياً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus