"cent per year" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة سنويا
        
    • المائة في السنة
        
    • المائة سنوياً
        
    • المائة كل عام
        
    • المائة في العام
        
    • المائة كل سنة
        
    • المائة لكل سنة
        
    • المائة في الفترة
        
    • المائة تقريبا
        
    On average, prison staff rates have increased over the past 11 years by approximately 1 per cent per year. UN وفي المتوسط، ازدادت معدلات موظفي السجون على مدى الأعوام الأحد عشر الماضية بنحو 1 في المائة سنويا.
    Viet Nam's economy has experienced high rates of growth in the 1990s, averaging 8 per cent per year between 1990 and 1997. UN وقد حقق اقتصاد فييت نام معدلات نمو عالية في التسعينات، بلغت في المتوسط ٨ في المائة سنويا بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٧.
    The growth rate of the least developed countries remains especially high at 2.4 per cent per year. UN ويبقى معدل نمو أقل البلدان نموا مرتفعا للغاية إذ يصل إلى 2.4 في المائة سنويا.
    Private flows as one component of this grew at the rate of almost 30 per cent per year over this period. UN وزادت التدفقات الخاصة، بوصفها أحد مكونات هذه التدفقات، بمعدل يقرب من ٣٠ في المائة في السنة خلال هذه الفترة.
    Malaysia had an agricultural growth rate of 5 per cent per year. UN وبلغ معدل النمو الزراعي في ماليزيا 5 في المائة في السنة.
    The growth in sales of these consumer packs is reported to be 10-20 per cent per year. UN ويُفاد بأن النمو في مبيعات هذه العبوات الاستهلاكية يتراوح بين ٠١ و٠٢ في المائة سنوياً.
    During that period, 104 countries, accounting for 41 per cent of the world population, are expected to exhibit growth rates lower than 1 per cent per year. UN وخلال تلك الفترة، من المتوقع أن يحقق 104 بلدان، تضم 41 في المائة من سكان العالم معدلات للنمو أدنى من 1 في المائة سنويا.
    Annual salary increase: 3 per cent per year UN نسبة الزيادة السنوية في المرتب: 3 في المائة سنويا
    According to the report, the number of women infected with HIV/AIDS increases at an average rate of 8 per cent per year. UN ووفقا لما ورد في التقرير، يزداد عدد المصابات بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمعدل 8 في المائة سنويا في المتوسط.
    Growth slowed briefly after 2001, but the number of tourists has since resumed growing at a rate of about 5 per cent per year. UN وركد هذا النمو لفترة وجيزة في عام 2001، غير أن عدد السياح استأنف نموه بعد ليزيد بمعدل يبلغ نحو 5 في المائة سنويا.
    Estimates have shown that if a country's economy grows at a rate of 1 per cent per year, it will take 69 years for that country to double its per capita income. UN وقد أظهرت التقديرات أن نمو اقتصاد بلد ما بمعدل 1 في المائة سنويا يتيح مضاعفة دخل الفرد في ذلك البلد خلال فترة 69 سنة.
    In contrast, a country growing at a rate of 5 per cent per year will take about 14 years to double its per capita income. UN وبالمقابل، فإن البلد الذي ينمو بمعدل 5 في المائة سنويا ستستغرق مضاعفة دخل الفرد فيه فترة 14 سنة تقريبا.
    From 1999 to 2005, the maternal mortality rate fell by 1 per cent per year, which is far from the 5.5 per cent per year necessary to achievement of Goal 5 of the MDGs. UN انخفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة 1 في المائة سنويا بين عامي 1999 و 2005، وهي نسبة بعيدة عن 5.5 في المائة سنويا الضرورية لتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The inflation rate applied is 2.2 per cent per year. UN ومعدل التضخم المطبق هو 2.2 في المائة في السنة.
    We recognize that we have to work harder in order to ensure that we achieve our stated goal to reduce poverty by 2 per cent per year. UN ونقر بأن علينا أن نعمل بكد أكثر لنكفل تحقيق هدفنا المعلن بتقليص حدة الفقر بنسبة 2 في المائة في السنة.
    Moreover, investment in education had increased by 4 per cent per year over the past decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، ازدادت الاستثمارات المخصصة للتعليم بنسبة 4 في المائة في السنة خلال العقد الماضي.
    Agricultural reforms -- notably the introduction of the household responsibility system in 1978 -- played a central role in launching economic growth and poverty reduction, with rural incomes rising by 15 per cent per year between 1978 and 1984. UN وكان للإصلاحات الزراعية، وخاصة إدخال نظام مسؤولية الأسرة في عام 1978، دور أساسي في النمو الاقتصادي والحد من الفقر، حيث ارتفعت الدخول في الريف بنسبة 15 في المائة في السنة بين عام 1978 وعام 1984.
    It is growing at a rate of about 3.6 per cent per year. UN وهو يتطور بمعدل نمو مقداره 3.6 في المائة في السنة.
    This age group is the fastest growing segment of the population at 2 per cent per year. UN وهذه الفئة العمرية هي أسرع قطاعات السكان نمواً نظراً لزيادتها بمعدل 2 في المائة سنوياً.
    Most funding lines increase because of inflation at a rate of 3 per cent per year. UN وتزيد معظم خطوط التمويل بالنظر إلى التضخم بمعدل قدره 3 في المائة سنوياً.
    Owing to inflation, staff costs are expected to increase by 3 per cent per year during the biennium. UN وبسبب التضخم يتوقع أن ترتفع تكاليف الموظفين بمقدار 3 في المائة كل عام خلال فترة السنتين.
    From 1990 to 2000, deforestation took place at a rate of 0.8 per cent per year, versus 0.2 per cent at the global level. UN وفي الفترة 1990-2000، بلغ معدل إزالة الغابات 0.8 في المائة في العام مقابل 0.2 على المستوى العالمي.
    Indeed, to meet this very real need, the New Agenda advocated a minimum net amount of $30 billion for official development assistance in 1992 and an average increase of 4 per cent per year thereafter. UN وفي الحقيقة للوفاء بهذه الحاجة الحقيقية جدا يطالب البرنامج الجديد بمبلغ صاف حده اﻷدنى ٣٠ بليون دولار للمساعدة اﻹنمائية الرسمية في ٩٩٢١، وزيادة معدلها ٤ في المائة كل سنة بعد ذلك.
    53. Prior to the crisis, Mongolia's GDP had been growing at a rate of over 9 per cent per year. UN 53 - وأردفت قائلة إن الناتج المحلي الإجمالي لمنغوليا، قبل الأزمة، كان ينمو بمعدل يزيد عن 9 في المائة لكل سنة.
    A. Strategic context to the Doha meeting The International Energy Agency in Paris projects that global primary energy demand will increase by just over 50 per cent between 2006 and 2030, an average of 1.6 per cent per year. UN تتوقع الوكالة الدولية للطاقة في باريس أن يزيد الطلب العالمي على الطاقة الأولية بما يزيد بقليل عن 50 في المائة في الفترة بين عامي 2006 و 2030، أي بمعدل 1.6 في المائة سنويا.
    The rest of the countries, most of which kept up strict anti-inflationary programmes, registered price variations of not more than around 20 per cent per year. UN أما بقية البلدان، وغالبيتها قد احتفظت ببرامج صارمة لمكافحة التضخم، فقد سجلت اختلافات في اﻷسعار لا تزيد عن ٢٠ في المائة تقريبا كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus