Over the past seven years, the central administration has been the biggest investor, followed by public companies. | UN | وفي الأعوام السبعة الماضية، استأثرت الإدارة المركزية بأكبر نسبة استثمارات في البلد، تلتها الشركات العامة. |
Although the number of women in the central administration was lower than that of men, their participation was increasing with every election. | UN | وعلى الرغم من أن عدد النساء في الإدارة المركزية أدنى من عدد الرجال، فإن مشاركة النساء تزداد مع كل انتخاب. |
The percentage of women in the central administration in 2005 was 40.0 per cent and in 2008 42.1 per cent. | UN | كانت النسبة المئوية عام 2005 للنساء في الإدارة المركزية 40 في المائة و 42.1 في المائة في عام 2008. |
There are 7 departments in all in the central administration of the Greenland Home Rule Government. | UN | هناك 7 إدارات في جميع الإدارة المركزية لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند. |
In 1996, the central administration had received over 5,000 requests from detainees in that way. | UN | ففي عام ٦٩٩١ تلقت الادارة المركزية بهذه الطريقة ما يزيـد علــى ٠٠٠ ٥ طلب من محتجزين. |
The Committee notes however that cooperation between the central administration and the autonomous communities remains insufficient. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن التعاون بين الإدارة المركزية والمجتمعات المحلية المستقلة ما زال غير كافٍ. |
They also occupy managerial posts in the central administration of the civil service. | UN | كما شغلن أيضاً مناصب إدارية في مجال الإدارة المركزية للخدمة المدنية. |
The Board members have agreed to conduct a pilot study within the central administration budget. | UN | وقد وافق أعضاء المجلس على إجراء دراسة تجريبية في إطار ميزانية الإدارة المركزية. |
The administrative services of the country are carried out by individuals elected by the people in the different regions, besides the central administration. | UN | وإلى جانب الإدارة المركزية يتولى الخدمات الإدارية في البلد أفراد ينتخبهم الشعب في مناطق مختلفة. |
The local administration organizations are governed with the laws put into effect by the central administration and continue their activities in the framework of these laws. | UN | وتخضع منظمات الإدارات المحلية لقوانين تنفذها الإدارة المركزية وتواصل أنشطتها ضمن إطار هذه القوانين. |
When the central administration uses its administrative guardianship, it supervises conformity to law, and sometimes its appropriateness as well. | UN | وعندما تفرض الإدارة المركزية وصايتها الإدارية فهي تشرف بذلك على مطابقة القوانين وعلى ملاءمتها أيضاً في بعض الأحيان. |
The central administration in Turkey is structured in the form of provinces, districts, sub-districts and villages. | UN | وتتخذ الإدارة المركزية في تركيا شكل محافظات، ومقاطعات ومقاطعات فرعية وقرى. |
Staff who could not be placed immediately in an established post in the occupational network would be accommodated through the central administration of vacancies. | UN | أما الموظفون الذين لا يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال الإدارة المركزية للشواغر. |
Any staff member who cannot be placed immediately on an established post within his or her occupational network will be accommodated through the central administration of vacancies. | UN | يُستوعب أي موظف يتعذر إلحاقه على الفور بوظيفة ثابتة في مجال عمله من خلال الإدارة المركزية للوظائف الشاغرة. |
Legislative and executive activities of central administration institutions | UN | الأنشطة التشريعية والتنفيذية لمؤسسات الإدارة المركزية |
They are presided over by the Ministry of Labour, on behalf of the organs of the central administration of the State, and are made up of the Cuban Trade-Union Federation and the Federation of Cuban Women. | UN | وترأس هذه اللجان وزارة العمل ممثلة في هيئات الإدارة المركزية للدولة وتضم اتحاد عمال كوبا والاتحاد النسائي الكوبي |
The place of central administration is a place easily determined in the vast majority of cases. | UN | ومكان الإدارة المركزية مكان من السهل تحديده في معظم الحالات. |
The percentage of ethnic minorities working within the central administration is low. | UN | فالنسبة المئوية للأقليات الإثنية التي تعمل داخل الإدارة المركزية منخفضة. |
If the assignor or the assignee have places of business in more than one State, the place of business is where the assignor or the assignee has its central administration. | UN | واذا كانت للمحيل أو المحال اليه أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يكون مكان العمل هو المكان الذي توجد فيه الادارة المركزية للمحيل أو المحال اليه. |
The Department has a central administration and offices in every department and region, employing 200 staff. | UN | وتتكون من إدارة مركزية وخدمات موزعة في كل محافظة وفي كل منطقة. |
If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. | UN | وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية. |
It was characterized by the utilization of the national budget as the principal tool for State reform, with the parameters of reform clearly defined on the basis of an organizational restructuring of the central administration. | UN | وتميزت باستخدام الميزانية الوطنية بوصفها اﻹدارة الرئيسية في إصلاح الدولة، مع تحديد واضح للمبادئ التوجيهية لﻹصلاح على أساس إعادة تشكيل تنظيمي لﻹدارة المركزية. |
The Secretariat’s rules and central administration will be streamlined and authority and responsibility delegated to line managers. | UN | وستبسط القواعد واﻹدارة المركزية في اﻷمانة العامة، وتُفوﱠض السلطات والمسؤوليات للمديرين التنفيذيين. |
Graduated top of the class of 1970—2, joined the central administration of the Ministry of Justice as a magistrate. | UN | تخرجت اﻷولى في دفعتها للفترة ٠٧٩١-٢٧٩١ والتحقت باﻹدارة المركزية في وزارة العدل بصفة قاضٍ جزئي |