"central african countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان وسط أفريقيا
        
    • لبلدان وسط أفريقيا
        
    • دول وسط أفريقيا
        
    • بلدان وسط افريقيا
        
    • بلدان من وسط أفريقيا
        
    Central African countries show a higher progress rate than their counterparts in East and Southern Africa, yet the region continues to lag behind the rest of Africa in achieving gender parity at the secondary level. UN وتظهر بلدان وسط أفريقيا معدل تقدم أعلى من نظيراتها في شرق أفريقيا وجنوبها، إلا أن المنطقة لا تزال متخلفة عن بقية بلدان أفريقيا في تحقيق تكافؤ الجنسين على مستوى التعليم الثانوي.
    - The summit meetings on security matters held by the Central African countries at the bilateral and multilateral levels. UN :: اجتماعات قمة عقدت بين بلدان وسط أفريقيا على الصعيد الثنائي والمتعدد الأطراف بشأن المسائل الأمنية.
    - Establishment of good governance programmes in all Central African countries. UN - وضع برامج للحكم السليم في جميع بلدان وسط أفريقيا.
    Special assistance to Central African countries receiving refugees UN تقديم المساعدة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين
    New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    Special assistance to Central African countries receiving refugees UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين
    Special assistance to Central African countries receiving refugees UN تقديم المساعدة الخاصة إلى بلدان وسط أفريقيا المستقبلة للاجئين
    The Committee called on all Central African countries to comply strictly with the sanctions imposed on UNITA by the United Nations Security Council. Burundi UN ووجهت اللجنة نداء إلى جميع بلدان وسط أفريقيا بالتقيد بدقة بالعقوبات التي يفرضها مجلس الأمن للأمم المتحدة على يونيتا.
    The Committee called on all Central African countries to comply strictly with the sanctions imposed on UNITA by the United Nations. UN ودعت اللجنة جميع بلدان وسط أفريقيا إلى الامتثال بدقة للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة على حركة اليونيتا.
    That initiative allowed States members of the Committee to make recommendations designed to improve cross-border security in Central African countries. UN وأتاحت الأعمال للدول الأعضاء في اللجنة وضع توصيات لتحسين الأمن عبر الحدود بين بلدان وسط أفريقيا.
    Ad hoc expert group meeting on trade and development and the World Trade Organization: issues for Central African countries UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا تهم بلدان وسط أفريقيا
    Non-recurrent publication: trade and development and the World Trade Organization: issues for Central African countries UN منشور غير متكرر: التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا تهم بلدان وسط أفريقيا
    We cannot fail to mention here the important role, in this respect, played by the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa in maintaining an ongoing and productive dialogue among Central African countries. UN ولا يمكننا أن نغفل هنا ذكر الدور الهام الذي تؤديه في هذا الصدد اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا في إجراء حوار مثمر فيما بين بلدان وسط أفريقيا.
    The Committee appealed to all Central African countries to help organize and present the conference. UN ووجهت اللجنة نداء من أجل مشاركة جميع بلدان وسط أفريقيا في تنظيم وانعقاد هذا المؤتمر.
    - The summit meetings on security questions held by the Central African countries at the bilateral and multilateral levels. UN - اجتماعات القمة بشأن المسائل الأمنية، التي تعقد في بلدان وسط أفريقيا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    21. Several disarmament programmes have been designed by Central African countries but not yet implemented, owing to the lack of resources. UN 21 - وقد صممت بلدان وسط أفريقيا عدة برامج لنزع السلاح غير أنها لم تنفذ بعد، بسبب قلة الموارد.
    He stated that those modules could be adapted for use by the Central African countries, if they so requested. UN وأكد أن هذه المواد يمكن تكييفها لتلائم بلدان وسط أفريقيا إذا طُلب ذلك.
    The road map sets as its main goal the reinforcement of cooperation among the military, police, and customs in Central African countries. UN وترى خارطة الطريق أن هدفها الرئيسي يتمثل في تعزيز التعاون فيما بين الدوائر العسكرية والشرطية والجمركية في بلدان وسط أفريقيا.
    South-South and triangular cooperation: implications for Central African countries UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان وسط أفريقيا
    The Office also developed a macroeconomic model for Central African countries. UN كما طوّر المكتب نموذجاً للإقتصاد الكلّي لبلدان وسط أفريقيا .
    7. Inter-State security cooperation among the Central African countries: UN 7 -التعاون فيما بين دول وسط أفريقيا في المجال الأمني:
    I supported the initiative, seeing it as a useful opportunity to promote respect for the rule of law in Central African countries and thus contribute to stability in the subregion. UN وعبرت عن تأييدي للمبادرة، التي اعتبرتها فرصة مفيدة لتعزيز احترام سيادة القانون في بلدان وسط افريقيا وللمساهمة بالتالي في استقرار المنطقة دون اﻹقليمية.
    Thirty Governments, international organizations and environmental and business interests in the region, including six Central African countries (Cameroon, the Central African Republic, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea and Gabon), have formed the Partnership to meet the shared goal of sustainable management and protection of the forests of the region. UN وشملت هذه الشراكة 30 حكومة، ومنظمة دولية ومشروعا بيئيا وتجاريا في المنطقة بما فيها ست بلدان من وسط أفريقيا (جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، والكونغو) لتحقيق الهدف المشترك هدف الإدارة المستدامة للغابات وحمايتها في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus