In this connection, ASAN strongly supports the Central Emergency Response Fund. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد الرابطة بقوة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
Table 5 Central Emergency Response Fund grant allocations by agency | UN | مخصصات الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ من المنح حسب الوكالة |
Central Emergency Response Fund grants as a proportion of overall funding for 2009 and 2010 flash appeals | UN | مِنح الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ كنسبة من إجمالي التمويل للنداءات العاجلة لعامي 2009 و 2010 |
In that regard, the establishment of the Central Emergency Response Fund was a step in the right direction. | UN | وقال في ذلك السياق إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ جاء خطوة في الاتجاه الصحيح. |
My delegation welcomes the $8 million provided by the Central Emergency Response Fund to address dire situations. | UN | ويرحب وفدي بالـ 8 ملايين دولار التي قدمها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لمعالجة الحالات الصعبة. |
Existing funding mechanisms complemented by the Central Emergency Response Fund | UN | آليات التمويل القائمة التي يكملها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Coordination and Response Division and the Central Emergency Response Fund secretariat in New York and External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva | UN | شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف |
The present report describes the activities of the Central Emergency Response Fund from 1 July 2010 to 30 June 2011. | UN | يصف هذا التقرير أنشطة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
The inclusion of Central Emergency Response Fund issues in inter-agency real-time evaluations will be encouraged. | UN | وسيتم تشجيع إدراج مسائل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في عمليات التقييم الآنية المشتركة بين الوكالات. |
Coordination and Response Division and the Central Emergency Response Fund secretariat in New York and External Relations and Support Mobilization Branch in Geneva | UN | شعبة التنسيق والاستجابة وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نيويورك وفرع العلاقات الخارجية وحشد الدعم في جنيف |
We have also more than doubled our contribution to the Central Emergency Response Fund for 2011, reaching half a million dollars. | UN | كما أننا زدنا مساهمتنا في الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لعام 2011 إلى أكثر من الضعف لتصل إلى نصف مليون دولار. |
This year we also celebrate the fifth anniversary of the establishment of the Central Emergency Response Fund. | UN | ونحيي هذا العام أيضا الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
The Central Emergency Response Fund is now well established as an essential mechanism to facilitate timely response. | UN | إن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يعمل الآن بشكل جيد كآلية أساسية لتسهيل الاستجابة في الوقت المناسب. |
Report of the Secretary-General on the detailed use of the Central Emergency Response Fund | UN | تقرير الأمين العام عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
This accounted for 57 per cent of global disbursements of the Central Emergency Response Fund. | UN | وقد مثل ذلك 57 في المائة من الدفعات التي قدمها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
During the same period $453 million was received by the Central Emergency Response Fund. | UN | وخلال الفترة نفسها، تلقى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 453 مليون دولار. |
This amount includes allocations of $23 million from the Central Emergency Response Fund. | UN | وهذا المبلغ يشمل مبلغ 23 مليون دولار مخصصا من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ. |
The establishment of the Central Emergency Response Fund has been very successful. | UN | وكان إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ عملا ناجحا جدا. |
The Central Emergency Response Fund must be fully funded from additional resources. | UN | ويجب تمويل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث بشكل كامل من الموارد الإضافية. |
Report of the Secretary-General on the independent review of the Central Emergency Response Fund at the end of its fifth year of operations | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض المستقل للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في نهاية السنة الخامسة من عمله |
The single largest humanitarian funding source was the Central Emergency Response Fund, which provided $69.5 million. | UN | وكان الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ هو أكبر مصدر منفرد للتمويل للأغراض الإنسانية، الذي قدم 69.5 مليون دولار. |
This sum is in addition to $42.1 million pledged or secured from the Central Emergency Response Fund. | UN | ويضاف إلى ذلك مبلغ 42.1 مليون دولار الذي تعهد به أو قدمه الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
The Central Emergency Response Fund (CERF) has completed two years of existence. | UN | لقد انقضت سنتان على إنشاء الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ. |
They include the establishment of the Human Rights Council, the Central Emergency Response Fund and the Peacebuilding Commission. | UN | وتشمل هذه المنجزات إنشاء مجلس حقوق الإنسان، والصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث ولجنة بناء السلام. |
The Central Emergency Response Fund was the largest single source of revenue for three of these appeals, with contributions ranging from $1.2 million to $6.1 million, except for Pakistan, where $42 million was provided. | UN | ويمثل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أكبر مصدر مفرد لإيرادات ثلاثة من هذه النداءات، حيث تراوح مساهماته فيها بين 1.2 و 6.1 مليون دولار، باستثناء باكستان، التي منحت مبلغ 42 مليون دولار. |
We welcome the transformation of the Central Emergency Revolving Fund into the Central Emergency Response Fund. | UN | ونرحب بتحويل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث. |
Where the Central Emergency Response Fund has been employed in sudden-onset emergencies, it has acted in tandem with these emergency funds. | UN | وعندما يستُخدم الصندوق المركزي في التصدي لحالات الطوارئ المباغتة، فإنه يعمل جنبا إلى جنب مع صناديق الطوارئ هذه. |
We have also steadily increased our contributions to the Central Emergency Response Fund, and plan to continue to do so. | UN | ونعمل أيضا باستمرار على زيادة مساهماتنا في الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ ونخطط للاستمرار في القيام بذلك. |