"central evaluation office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب التقييم المركزي
        
    323. The Central Evaluation Office (CEO) had worked on the question of evaluating the UNDP contribution to country programmes. UN ٣٢٣ - وذكر أن مكتب التقييم المركزي قد تناول مسألة تقييم مساهمة البرنامج الانمائي في البرامج القطرية.
    The report also presents the major findings and recommendations of the evaluation of the fifth country programme undertaken by the Central Evaluation Office (CEO) and highlights the need to restore projects and activities that have been curtailed. UN كذلك يعرض التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية لتقييم البرنامج القطري الخامس الذي اضطلع به مكتب التقييم المركزي ويبرز الحاجة إلى استعادة المشاريع واﻷنشطة التي تم تقليصها.
    The renaming of the Bureau underscores its role in supporting UNDP's country programme and recognizes the fact that the Central Evaluation Office (CEO) will henceforth report directly to the Administrator. UN وهذا التعديل ﻹسم المكتب يؤكد على دوره في دعم البرنامج القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وينطوي على اﻹقرار بأن مكتب التقييم المركزي سيكون من اﻵن فصاعدا تابعا بصفة مباشرة لمدير البرنامج.
    164. In its examination of evaluation procedures, the Board reviewed the role of the UNDP Central Evaluation Office. UN ١٦٤ - قام المجلس عند دراسته ﻹجراءات التقييم، باستعراض دور مكتب التقييم المركزي التابع للبرنامج.
    7. The UN-Women evaluation function is composed of a Central Evaluation Office and specialized staff in the field. UN 7 - تتألف مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة من مكتب التقييم المركزي والموظفين المتخصصين في الميدان.
    The panellists concluded that " the Central Evaluation Office demonstrated a high level of independence and produced evaluations which are credible and useful for learning and decision-making within the organization. UN وخلص أعضاء فريق المناقشة إلى أن " مكتب التقييم المركزي قد أبدى مستوى عاليا من الاستقلال وأجرى تقييمات ذات مصداقية ومفيدة للتعلم واتخاذ القرارات في إطار المنظمة.
    A number of speakers welcomed the support given by the Central Evaluation Office to strengthening the results-based management system, including through the development of integrated monitoring and evaluation frameworks and performance indicators for the MTSP. UN ورحب بعض المتكلمين بالدعم الموفَّر من مكتب التقييم المركزي بهدف تعزيز نظام الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك عن طريق استحداث أطر متكاملة للرصد والتقييم ومؤشرات للأداء، وذلك فيما يتصل بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    A number of speakers welcomed the support given by the Central Evaluation Office to strengthening the results-based management system, including through the development of integrated monitoring and evaluation frameworks and performance indicators for the MTSP. UN ورحب بعض المتكلمين بالدعم الموفَّر من مكتب التقييم المركزي بهدف تعزيز نظام الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك عن طريق استحداث أطر متكاملة للرصد والتقييم ومؤشرات للأداء، وذلك فيما يتصل بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Continuous 7. Managing the Central Evaluation Office 7.1. UN ٧ - إدارة مكتب التقييم المركزي
    80. In response to Economic and Social Council resolution 1993/7, the Central Evaluation Office of UNDP has prepared a draft of the guidelines for monitoring and evaluation in the context of the programme approach. UN ٨٠ - واستجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧/١٩٩٣، قام مكتب التقييم المركزي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد مشروع مبادئ توجيهية للرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي.
    163. However, the Board was unable to find any independent evidence on the general sustainability of UNDP projects except for some data provided by the UNDP Central Evaluation Office (CEO). UN ١٦٣ - ومع ذلك لم يستطع المجلس أن يجد أي أدلة مستقلة بشأن الاستدامة العامة لمشاريع البرنامج فيما عدا بعض البيانات التي وفرها مكتب التقييم المركزي التابع للبرنامج.
    This is further corroborated by an analysis of 153 project evaluations by the UNDP Central Evaluation Office, which revealed that 46 per cent of projects suffered some delay in the procurement of equipment. UN وقد قدم دليل إضافي على ذلك عن طريق تحليل ١٥٣ تقييما لمشاريع قام بها مكتب التقييم المركزي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. وأظهر هذا التحليل أن ٤٦ في المائة من المشاريع تعاني من بعض البطء في شراء المعدات.
    In doing so, OESP has built on the lessons drawn by the former Central Evaluation Office (CEO) through the major reviews undertaken: the CEO Strategic Management Review in 1990, the Statistical Analysis in 1992; and the Feedback study in 1993. UN وقد استفاد المكتب، بفعله هذا، من العبر التي استمدها ' مكتب التقييم المركزي ' السابق عن طريق الاستعراضات الرئيسية التي أجريت، أي: استعراض مكتب التقييم المركزي للادارة الاستراتيجية في عام ١٩٩٠، والتحليل الاحصائي في عام ١٩٩٢؛ ودراسة التغذية المرتدة في عام ١٩٩٣.
    In it decision 83/12 of 24 June 1983, the Governing Council endorsed the decision of the Administrator to establish a central evaluation unit, which later became the Central Evaluation Office. UN وفي مقرره ٨٣/١٢ المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٨٣، أيﱠد مجلس اﻹدارة قرار مدير البرنامج القاضي بإنشاء وحدة التقييم المركزية، التي أصبحت فيما بعد مكتب التقييم المركزي.
    60. With the transfer of the Central Evaluation Office (CEO) function to OESP, the former Bureau for Programme Policy and Evaluation (BPPE) became the Bureau for Policy and Programme Support (BPPS). UN ٦٠ - ومع نقل وظائف مكتب التقييم المركزي الى مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي أصبح مكتب السياسات البرنامجية والتقييم سابقا يسمى مكتب السياسات ودعم البرامج.
    B. Strengthening UNDP capacity at headquarters The evaluation function of the former Central Evaluation Office has been further strengthened by linking it directly to corporate decision-making and strategic planning. UN ٧٨ - تمت زيادة تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب التقييم المركزي السابق عن طريق ربطه مباشرة بعملية صنع القرارات والتخطيط الاستراتيجي المشتركة.
    (a) The former Programme Review Committee requested the Central Evaluation Office to conduct an evaluation of cost-sharing modalities in Latin America with a view to assessing the effects of this mechanism, particularly in terms of capacity-building efforts; UN )أ( طلبت لجنة استعراض البرامج، السابقة، الى مكتب التقييم المركزي أن يجري تقييما لطرائق تقاسم التكلفة في أمريكا اللاتينية بهدف تقدير آثار هذه اﻵلية، وخاصة من حيث جهود بناء القدرات؛
    They noted that the evaluation of the programme conducted by the Central Evaluation Office in accordance with resolution 92/26 had indicated the technical soundness of programmes implemented so far and the need for support to the four areas proposed for continued UNDP assistance. UN ولاحظت هذه الوفود أن تقييم البرنامج الذي أجراه مكتب التقييم المركزي عملا بالمقرر ٩٢/٢٦ اوضح السلامة التقنية للبرامج التي تم تنفيذها حتي اﻵن، والحاجة الى تقديم الدعم الى المجالات اﻷربعة المقترحة لمواصلة تقديم المساعدة بشأنها من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    2. Integration of evaluation results: feedback. In pursuance of Governing Council decision 92/24 of May 1992, the Central Evaluation Office (CEO) initiated an extensive in-depth analysis of the current status of feedback from evaluation findings in UNDP. UN ٢ - إدماج نتائج التقييم: التغذية المرتدة - عملا بمقرر مجلس اﻹدارة ٢٩/٤٢ الصادر في أيار/مايو ٢٩٩١، بدأ مكتب التقييم المركزي تحليلا متعمقا وواسعا للحالة الراهنة للتغذية المرتدة من نتائج عمليات التقييم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    58. A study of third country programme projects conducted by the Central Evaluation Office (CEO) in 1991 noted delays in project implementation, particularly in the provision of UNDP inputs for fellowships, study-tours and the delivery of equipment. UN ٥٨ - وأشارت دراسة أجراها مكتب التقييم المركزي على البرنامج القطري الثالث في عام ١٩٩١ الى وجود تأخيرات في تنفيذ المشاريع، لا سيما في توفير إسهامات برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من الزمالات الدراسية والجولات الدراسية وتسليم المعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus