The principal impetus for these high rates came from central resources. | UN | وقد جاء الزخم اﻷساسي لهذه المعدلات المرتفعة من الموارد المركزية. |
In the future, regional offices may have to rely more on the central resources of UN-Habitat and on regional and national contributions. | UN | وقد يتعين على المكاتب الإقليمية في المستقبل الاعتماد بشكل متزايد على الموارد المركزية لموئل الأمم المتحدة وعلى المساهمات الإقليمية والوطنية. |
This shortfall, as noted above, is due to the decline of expenditures from central resources - the first fall since 1985. | UN | وهذا النقص ناجم، كما ذكر أعلاه، عن انخفاض النفقات من الموارد المركزية - وهو أول انخفاض يحدث منذ ١٩٨٥. |
3. Payments for agencies subject to current regime from central resources 18 7 | UN | ٣ - دفعـــات الى الوكــالات الخاضعة للنظام الحالي مأخوذة من الموارد المركزية |
Most remarkably, and thanks to the increase in extrabudgetary resources, these measures have been accomplished with a reduction of the core staff as well as of administrative costs charged to the central resources. | UN | وأعظم ما في اﻷمر، أنه تم بفضل الزيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية، تنفيذ هذه التدابير مع الحد من عدد الموظفين اﻷساسيين ومن التكاليف اﻹدارية المقيدة على حساب الموارد اﻷساسية. |
This progress in substantive and operational work had been possible only because adequate central resources had been available since 2001. | UN | وما كان هذا التقدم المحرَز في العمل الفني والتنفيذي ممكناً لولا توافر موارد مركزية كافية منذ عام 2001. |
3. Payments for agencies subject to current regime from central resources | UN | ٣ - مدفوعات إلى الوكالات الخاضعة للنظام الحالي مأخوذة من الموارد المركزية |
UNDP central resources and its administered funds accounted for $3.9 billion of total expenditure, equivalent to 29 per cent of total delivered technical cooperation. | UN | وبلغت الموارد المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق التي يتولى إدارتها 3.9 بليون دولار من النفقات الإجمالية، وما يعادل 29 في المائة من إجمالي التعاون التقني المقدم. |
In 1997, UNDP central resources accounted for almost 45 per cent of UNOPS total portfolio, which, in 2001, were down to 11 per cent. | UN | ففي عام 1997، بلغت الموارد المركزية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي زهاء 45 في المائة من إجمالي حافظة مشاريع المكتب، التي هبطت نسبتها عام 2001 إلى 11 في المائة. |
Table 5. Expenditures by UNDP: central resources and administered funds and trust funds, 1993-1995 | UN | الجدول ٥ - نفقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الموارد المركزية والصناديق والصناديق الاستئمانية المدارة، ١٩٩٣-١٩٩٥ |
A system of subsidies should be extended over the largest possible number of areas in the framework of which the local governments may have access to central resources as a function of their own contribution. | UN | 728- وينبغي توسيع نطاق نظام الإعانات المالية ليشمل أكبر عدد ممكن من المناطق، بما تستطيع الحكومات المحلية في إطاره الحصول على الموارد المركزية كجزء من مساهمتها. |
central resources | UN | الموارد المركزية |
central resources | UN | الموارد المركزية |
central resources | UN | الموارد المركزية |
(c) Total UNDP expenditures is made up of expenditures from (i) central resources, which comprises voluntary and cost-sharing contributions, and (ii) funds and trust funds administered by UNDP. | UN | )ج( يتألف مجموع نفقات البرنامج اﻹنمائي من نفقات مصدرها )١( الموارد المركزية التي تشمل التبرعات ومساهمات تقاسم التكاليف )٢( والصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي. |
United Nations system sources other than UNDP central resources and administered funds (table 5 or line B1 of table 3) | UN | مصــادر من منظومــة اﻷمــم المتحدة غيــر الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق التــي يديرهــا )الجـــدول ٥ أو السطــر باء ١ من الجدول ٣( |
78. The long-term rate of growth of technical cooperation expenditures from UNDP (central resources and administered funds) is shown in chart 21. | UN | ٧٨ - يبين الرسم البياني ٢١ معدل النمو الطويل اﻷجل لنفقات التعاون التقني اﻵتية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )الموارد المركزية والصناديق التي يديرها(. |
a/ That is, UNDP central resources, including expenditures financed from government cost-sharing contributions. | UN | )١( أي الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك النفقات الممولة من المساهمات التي تقدمها الحكومات على أساس اقتسام التكلفة. |
A similar picture of stagnation or marginal growth characterizes both technical cooperation expenditure from the United Nations system and expenditure from UNDP as a whole (central resources and administered funds). | UN | وتتسم نفقات التعاون التقني الممولة من منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك النفقات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ككل بوضع مشابه )الموارد المركزية والصناديق المدارة(. |
For the second consecutive year, the growth rate for UNDP central resources fell significantly short of the target set by the Governing Council of an 8 per cent annual increase. | UN | كما أن معدل نمو الموارد اﻷساسية للبرنامج قصر إلى حد كبير، للعام الثاني على التوالي، عن بلوغ الرقم المستهدف الذي حدده مجلس اﻹدارة والمتمثل في تحقيق زيادة سنوية نسبتها ٨ في المائة. |
This progress in substantive and operational work had been possible only because adequate central resources had been available since 2001. | UN | وما كان هذا التقدم المحرَز في العمل الفني والتنفيذي ممكناً لولا توافر موارد مركزية كافية منذ عام 2001. |