The Office of Central Support Services and the Department of Field Support should form a working group to develop and execute periodic procurement strategies. | UN | ينبغي لمكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة الدعم الميداني تشكيل فريق عامل لوضع وتنفيذ استراتيجيات الشراء بشكل دوري. |
The Office of Central Support Services and the Office of the Capital Master Plan are currently working together in implementing these recommendations. | UN | وفي الوقت الحالي، يعمل مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب المخطط العام سوياً على تنفيذ هذه التوصيات. |
The Mechanism is grateful for the cooperation of the Government of the United Republic of Tanzania and for the technical advice of the Secretariat, in particular the Office of Central Support Services and the Office of Legal Affairs. | UN | وتعرب الآلية عن امتنانها لما لقيته من تعاون من جانب حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وما حصلت عليه من مشورة تقنية من جانب الأمانة العامة وخاصة مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب الشؤون القانونية. |
Excluding the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Central Support Services, and the Office of Human Resources Management. | UN | باستثناء مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الدعم المركزي ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
∙ Relocation of the responsibility for commercial insurance to the Office of Central Support Services and the allocation of additional resources; | UN | ● نقل المسؤولية عن التأمين التجاري إلى مكتب خدمات الدعم المركزي وتخصيص موارد إضافية؛ |
The Office of Central Support Services and the project management team of the Economic Commission for Africa continue to hold regular conference call meetings and senior management video teleconferences when necessary. | UN | ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية وفريق إدارة المشروع التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا عقد اجتماعات منتظمة عن طريق الهاتف، والتداول بالفيديو مع الإدارة العليا، عند الاقتضاء. |
The Office of Central Support Services and the Procurement Division, in consultation with the Office of Legal Affairs, had the vendor agree to effect the discounts and were enforcing them. | UN | وتوصل مكتب خدمات الدعم المركزية وشعبة المشتريات، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، إلى إقناع المورِّد بالموافقة على تطبيق الخصومات، وتوليا تطبيقها. |
The Commission, the Office of Central Support Services and the contractors were cooperating in implementing value engineering in order to control costs. | UN | وتتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب خدمات الدعم المركزية والمقاولين في تنفيذ هندسة القيمة من أجل التحكم في التكاليف. |
The Mechanism inspected and assessed the proposed sites with support from the Office of Central Support Services and the Department of Safety and Security of the Secretariat, as well as the administrative services of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وعاينت الآلية المواقع المقترحة وقيّمتها بدعم من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة، ومن الخدمات الإدارية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Office of Central Support Services and the Office of the Capital Master Plan will ensure that the process is modified to ensure that all trade contract awards are submitted to the Procurement Division for review. F. Allowances and contingencies | UN | وسيكفل مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر تعديل هذه العملية بما يضمن تقديم جميع حالات منح عقود الأشغال الحرفية إلى شعبة المشتريات لكي تستعرضها. |
The Committee was informed that the United Nations Office at Geneva continued to consult extensively with the Office of Central Support Services and the capital master plan team in this regard. | UN | وأُبلغت اللجنة أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ما برح يجري مشاورات مكثفة في هذا الصدد مع مكتب خدمات الدعم المركزية وفريق المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Advisory Committee notes that the Office of Central Support Services and the Office of the Capital Master Plan coordinate the planning of the relocations so that each department is treated as a single entity, regardless of funding source. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ينسقان التخطيط لعمليات الانتقال بحيث تعامل كل إدارة باعتبارها كيانا واحدا، بغض النظر عن مصدر التمويل. |
The Department includes the Office of the Under-Secretary-General, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management, the Office of Central Support Services and the administrative offices at Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات الدعم المركزية والمكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
The Department includes the Office of the Under-Secretary-General, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management, the Office of Central Support Services and the administrative offices at Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتضم اﻹدارة مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب خدمات الدعم المركزية والمكاتب اﻹدارية في جنيف وفيينا ونيروبي. |
It also wished to thank Central Support Services and the Procurement Division for the information supplied and stressed the importance of information to transparent decision-making. | UN | كما تعرب عن شكرها لمكتب خدمات الدعم المركزية وشعبة المشتريات على المعلومات التي قدموها وتشدد على أهمية المعلومات في شفافية عملية اتخاذ القرارات. |
64. The Office of Central Support Services and the Field Administration and Logistics Division accepted this recommendation. | UN | 64 - قبل كل من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة الخدمات الميدانية والنقل والإمداد بهذه التوصية. |
The Director of the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services and the Executive Officer from the Department of Public Information replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية والموظف التنفيذي بإدارة شؤون الإعلام على ما طرح من أسئلة. |
70. The Office of Central Support Services and the Field Administration and Logistics Division accepted this recommendation. | UN | 70 - قبل كل من مكتب خدمات الدعم المركزي وشعبة الإدارية الميدانية والنقل والإمداد بهذه التوصية. |
32.3 At Headquarters the projects proposed under this section are under the responsibility of the Office of Central Support Services and the Department of Public Information, respectively. | UN | 32-3 وفي المقر، تخضع المشاريع المقترحة تحت هذا الباب لمسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزي وإدارة شؤون الإعلام على التوالي. |
Expected accomplishments and indicators of achievement specifically related to the management of construction projects are included within the logical framework of the Office of Central Support Services and the administrative services at Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions, as appropriate. | UN | وتندرج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بوجه خاص بإدارة مشاريع التشييد ضمن الإطار المنطقي لمكتب خدمات الدعم المركزي والخدمات الإدارية في كل من جنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية حسب الاقتضاء. |
The Committee notes that at Headquarters the projects proposed under this section fall under the responsibility of the Office of Central Support Services and the Department of Public Information (for switching its technological facilities from audio to digital systems). | UN | وتلاحظ اللجنة أن المشاريع المقترحة في إطار هذا الباب في المقر تندرج تحت مسؤولية مكتب خدمات الدعم المركزي وإدارة شؤون الإعلام (لتحويل مرافقها التكنولوجية من النظام الصوتي إلى النظام الرقمي). |