"central support services in" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الدعم المركزية في
        
    • خدمات الدعم المركزي بين
        
    • لخدمات الدعم المركزية في
        
    Estimated requirements for common support services to be provided by the Office of Central Support Services in 2004 UN الاحتياجات التقديرية من خدمات الدعم المشتركة التي سيقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2004
    Estimated requirements for common support services to be provided by the Office of Central Support Services in 2002 UN الاحتياجات التقديرية من خدمات الدعم المشتركة التي سيقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2002
    Accordingly, the Executive Directorate will be required to find a new office space through the Facilities Management Service of the Office of Central Support Services in 2014, as well as to make the necessary alterations and purchase furniture and office equipment. UN وبناء عليه، ستحتاج المديرية التنفيذية إلى إيجاد حيز مكتبي جديد عن طريق دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2014، وإدخال ما يلزم من تعديلات وشراء الأثاث ومعدات المكاتب.
    While supporting investment in information and communications technology, given its important role in the activities of the Organization, it urged the close involvement of the Office of Central Support Services in such matters. UN واستأنف قائلا إن الوفد يؤيد الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، نظرا لأهميتها في عمل المنظمة، ويدعو إلى إشراك مكتب خدمات الدعم المركزية في هذه المسائل.
    The estimated requirements for the Department of Public Information would be in the range of $544,600 to $731,200 and for the Office of Central Support Services in the range of $567,300 to $670,400. UN وستتراوح الاحتياجات المقدرة لإدارة شؤون الإعلام بين 600 544 دولار و 200 731 دولار واحتياجات مكتب خدمات الدعم المركزي بين 300 567 دولار و 400 670 دولار.
    In New York, the head of the Security and Safety Service reports to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in the Department of Management. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    The Committee once again stresses the importance of the central leadership and the supporting role of the Office of Central Support Services in ensuring efficient planning for United Nations properties and their effective overall management. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى على أهمية القيادة المركزية والدور الداعم لمكتب خدمات الدعم المركزية في كفالة التخطيط المتسم بالكفاءة لممتلكات الأمم المتحدة وإدارتها العامة على نحو فعال.
    It emphasizes the central role of the Office of Central Support Services in strengthening the mechanisms for monitoring ex post facto cases and in ensuring that they comply with the procedures of the procurement manual. UN وتؤكد على الدور المركزي لمكتب خدمات الدعم المركزية في تعزيز آليات رصد حالات الأثر الرجعي وفي ضمان امتثالها للإجراءات الواردة في دليل المشتريات.
    AS provides Central Support Services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 102- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر.
    AS provides Central Support Services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 80- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر.
    The present report provides additional information outlining the proposal of the Secretary-General to enhance the role of the Office of Central Support Services in coordinating and providing support to overseas duty stations or offices away from Headquarters in the area of facilities management. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إضافية تعرض مقترح الأمين العام لتعزيز دور مكتب خدمات الدعم المركزية في مجال تنسيق الدعم وتوفيره لمراكز العمل الخارجية أو المكاتب الموجودة خارج المقر في مجال إدارة المرافق.
    90. Four offices -- the Office of Central Support Services in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi -- dedicated none of their total of 9,315 work-months to producing quantifiable outputs. UN 90 - ولم تكرس أربعة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي - أيا من أشهر عملها البالغ مجموعها 315 9 لتنفيذ نواتج قابلة للقياس الكمي.
    The Administrative Services (AS) programme provides Central Support Services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 89- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية وعمليات الشراء وإدارة الأماكن وترتيبات السفر.
    The Secretary-General proposed to enhance the role of the Office of Central Support Services in coordinating and providing support to overseas duty stations or offices away from Headquarters in all areas of facilities management, in collaboration with each office's Executive Secretary or Director-General. UN ويقترح الأمين العام تعزيز دور مكتب خدمات الدعم المركزية في مجال تنسيق الدعم وتوفيره لمراكز العمل الخارجية أو المكاتب الموجودة خارج المقر في مجال إدارة المرافق، بالتعاون مع الأمين التنفيذي أو المدير العام لكل مكتب.
    The Division will continue to work closely with the Office of Central Support Services in the coordination, oversight and management of the construction of additional office facilities at ECA, expected to be completed in 2011, including the follow-up of standardized access control projects. UN وستواصل الشعبة العمل على نحو وثيق مع مكتب خدمات الدعم المركزية في تنسيق عملية تشييد المرافق المكتبية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتوقع أن تكتمل في عام 2011 والإشراف على هذه العملية وإدارتها، بما في ذلك متابعة المشاريع المتصلة بالنظام الموحد لمراقبة الدخول.
    Based on an urgent request by the Office of Central Support Services in November 2001, a security consulting firm provided what it called a " budgetary magnitude of probable costs " totalling $17 million for the seven projects that were originally in the capital master plan. UN واستنادا إلى طلب عاجل من مكتب خدمات الدعم المركزية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قدمت شركة استشارات أمنية ما أسمته " حجم التكاليف المحتملة في الميزانية " وجملته 17 مليون دولار لسبعة مشاريع كانت أصلا مدرجة في الخطة العامة لتجديد المباني والتجهيزات.
    Four more offices -- the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi and the Office of Central Support Services in New York -- dedicate less than 1 per cent of their total of 5,996 work-months to producing quantifiable outputs. UN وتوجد أربعة مكاتب أخرى، هي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي ومكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك، تخصص أقل من 1 في المائة من أشهر عملها الكلية البالغة 996 5 شهر عمل لإعداد نواتج قابلة للقياس الكمي.
    93. The Administrative Services (AS) programme provides Central Support Services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 93- يتيح برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ويتيح وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر.
    87. The Administrative Services programme (AS) provides Central Support Services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. UN 87- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ويتيح وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر.
    629. As part of its mandate, the Ethics Office provides confidential and independent advice to the Procurement Division of the Office of Central Support Services in the areas of procurement ethics and corporate compliance. UN 629 - يقدم مكتب الأخلاقيات، في إطار ولايته، المشورة المستقلة والسرية إلى شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في مجالي أخلاقيات الشراء وامتثال الشركات.
    The estimated requirements for the Department of Public Information would be in the range of $544,600 to $731,200 and for the Office of Central Support Services in the range of $567,300 to $670,400. UN وستتراوح الاحتياجات المقدرة لإدارة شؤون الإعلام بين 600 544 دولار و 200 731 دولار واحتياجات مكتب خدمات الدعم المركزي بين 300 567 دولار و 400 670 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus