The Centre also expanded its communications and outreach activities to include academic institutions and regional non-governmental organizations. | UN | ووسع المركز أيضا أنشطته في مجالي الاتصال والتوعية لتشمل المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية. |
The staff at the Centre also started the first part of a two-year psychotherapist training programme in 2007. | UN | وبدأ موظفو المركز أيضا في عام 2007 الجزء الأول من برنامج تدريب للعلاج النفسي يستمر عامين. |
During the initial stages, the Centre also received some logistical and financial support from the host country. | UN | وتلقى المركز أيضا خلال المراحل الأولى لإنشائه قدرا من الدعم اللوجستي والمالي من البلد المضيف. |
The Centre also organized a two-day exhibit on human rights. | UN | ونظم المركز أيضا معرضا لمدة يومين عن حقوق اﻹنسان. |
The Centre also partnered with civil society organizations to promote the signature and ratification of the Arms Trade Treaty. | UN | ودخل المركز أيضاً في شراكات مع منظمات المجتمع المدني للتشجيع على التوقيع والتصديق على معاهدة تجارة الأسلحة. |
The Centre also comprises three local staff, including a documentalist. | UN | ويضم المركز أيضا ثلاثة موظفين محليين، منهم موظف توثيق. |
The Centre also participated in interagency coordination aimed at formulating joint responses to violence and crime in northern Central America. | UN | وشارك المركز أيضا في التنسيق بين الوكالات بهدف صياغة استجابات مشتركة تجاه العنف والجريمة في شمالي أمريكا الوسطى. |
The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. | UN | وقد قدم المركز أيضا الدعم إلى إدارة الدعم الميداني في مجال إعداد عقود النظم الجديدة. |
The Centre also engaged in outreach and advocacy activities on disarmament, arms control and non-proliferation. | UN | ويشارك المركز أيضا في أنشطة التوعية والدعوة المتعلقة بنزع السلاح والرقابة على الأسلحة وعدم الانتشار. |
The Centre also conducted consultations with Central Asian countries and United Nations system agencies aimed at strengthening early-warning and risk-management capacities in the region. | UN | وأجرى المركز أيضا مشاورات مع بلدان آسيا الوسطى ووكالات الأمم المتحدة بهدف تعزيز القدرات في مجال الإنذار المبكر وإدارة المخاطر في المنطقة. |
The Centre also provides market information as a public good. | UN | ويقدم المركز أيضا معلومات عن حالة السوق بوصفها من المنافع العامة. |
The Centre also provides information materials in Portuguese to all United Nations offices operating in Portuguese-speaking countries. | UN | ويقدم المركز أيضا موادا إعلامية باللغة البرتغالية لجميع مكاتب الأمم المتحدة العاملة في البلدان الناطقة بها. |
The Centre also held the first capacity-building workshop for local non-governmental organizations and Government staff. | UN | وعقد المركز أيضا حلقة العمل الأولى لبناء القدرات للمنظمات غير الحكومية المحلية وموظفي الحكومة. |
The Centre also performs the following activities, through its interdisciplinary group of professionals: | UN | ويضطلع المركز أيضا بالأنشطة التالية من خلال فريق المهنيين المتعدد التخصصات التابع للمركز: |
(ii) The Centre also delivered a programme to assist with promotion of the ratification and implementation in China of the Statute of the International Criminal Court. | UN | `2` ونفَّذ المركز أيضا برنامجا للمساعدة على تشجيع التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وتنفيذه في الصين. |
The Centre also developed a model for the Montreal Police Department on the management of public security problems. | UN | ووضع المركز أيضا نموذجا لدائرة شرطة مونتريال بشأن معالجة مشاكل الأمن العمومي. |
The Centre also aims at enhancing the technological and scientific knowledge content of major economic sectors in member countries. | UN | ويهدف المركز أيضا إلى تحسين مضمون المعارف التكنولوجية والعلمية للقطاعات الاقتصادية الكبرى في البلدان الأعضاء. الوظائف |
The Centre also aims at enhancing the technological and scientific knowledge content of major economic sectors in member countries. | UN | ويهدف المركز أيضا إلى تحسين مضمون المعارف التكنولوجية والعلمية للقطاعات الاقتصادية الكبرى في البلدان الأعضاء. الوظائف |
The Centre also organized intercultural dialogues, training and awareness-raising sessions. | UN | ونظم المركز أيضاً حوارات بين الثقافات ودورات تدريبية وتوعوية. |
The Centre also assisted Member States in implementing the Convention. | UN | ويقوم المركز أيضاً بمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الاتفاقية. |
Mongolia's Tavan Tolgoi Peace Operations Support Training Centre also provided training for peacekeepers from the Asia-Pacific region. | UN | ويوفر أيضا مركز تافان تولغوي للتدريب على دعم عمليات السلام في منغوليا التدريب لحفظة السلام الآتين من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Centre also coordinates and implements social solidarity and volunteer programmes to fight social exclusion. | UN | ويتولى المركز كذلك تنسيق وتنفيذ برامج التضامن الاجتماعي والمتطوعين بهدف مكافحة حالات الإقصاء الاجتماعي. |
Arrangements have been completed to establish a Centre also in the Dakhla camp, some 180 kilometres from Tindouf, which will be opened as soon as the necessary technical installations can be completed. | UN | وأكملت الترتيبات المتعلقة بإقامة مركز أيضا في مخيم داخله على بعد حوالي ١٨٠ كيلومترا من تندوف سيتم افتتاحه بمجرد الانتهاء من التركيبات التقنية اللازمة. |
The Situation Centre also provided AMISOM with informal guidance on substantive and administrative issues on a daily basis. | UN | وقدم مركز العمليات أيضا إلى البعثة التوجيه غير الرسمي بشأن القضايا الفنية والإدارية يوميا. |