"centre for disarmament affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز شؤون نزع السلاح
        
    • بمركز شؤون نزع السلاح
        
    • مركز نزع السلاح
        
    • مكتب شؤون نزع السلاح
        
    Please be assured of my full support and that of all my colleagues in the Centre for Disarmament Affairs. UN وأرجو أن تطمئنوا الى أنكم ستتلقون الدعم التام مني ومن جميع زملائي في مركز شؤون نزع السلاح.
    They function under the auspices of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, United Nations Headquarters. UN والمركزان يعملان تحت إشراف مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة.
    This function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. UN ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    Ms. Cheryl H. Stoute, Political Affairs Officer of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Commission. UN ستاوت، موظفة الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينة للهيئة.
    This function is carried out by the Centre for Disarmament Affairs, whose Director reports directly to the Under-Secretary-General. UN ويضطلع بهذه المهمة مركز شؤون نزع السلاح الذي يعتبر مديره مسؤولا مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    The Centre for Disarmament Affairs and the Electoral Assistance Division are supervised by Directors reporting directly to the Under-Secretary-General. Posts UN ويتولى اﻹشراف على مركز شؤون نزع السلاح وشعبة تقديم المساعدة الانتخابية مديران مسؤولان مباشرة أمام وكيل اﻷمين العام.
    We support his proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs into the Department for Disarmament and Arms Regulation. UN ونؤيد مقترحه الخاص بإعادة تشكيل مركز شؤون نزع السلاح ورفع مستواه الى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح.
    Information sheet provided by the Centre for Disarmament Affairs 15 UN صحيفة معلومات قدمها مركز شؤون نزع السلاح ٤١
    INFORMATION SHEET PROVIDED BY THE Centre for Disarmament Affairs UN صحيفة معلومات قدمها مركز شؤون نزع السلاح
    Malaysia also welcomes the reconstitution of the Centre for Disarmament Affairs into the Department for Disarmament Affairs. UN وترحب ماليزيا أيضا بإعادة تشكيل مركز شؤون نزع السلاح ليصبح إدارة شؤون نزع السلاح.
    However, the Centre for Disarmament Affairs is not in a position to make this pronouncement. UN غير أن مركز شؤون نزع السلاح ليس بوسعه أن يعلن ذلك.
    It commended the Centre for Disarmament Affairs for its efforts to organize and participate in a number of regional workshops. UN وأشاد بجهود مركز شؤون نزع السلاح لتنظيم عدد من حلقات العمل اﻹقليمية والمشاركة فيها.
    On my behalf, General van der Graaf and the Director of the Centre for Disarmament Affairs acted as public certifiers of the destruction of those weapons. UN وقام العميد فان ديرغراف ومدير مركز شؤون نزع السلاح بالتصديق العام على تدمير تلك اﻷسلحة.
    The Centre for Disarmament Affairs is responsible for implementing this subprogramme. UN ويضطلع مركز شؤون نزع السلاح بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    I also wish to thank the Director of the Centre for Disarmament Affairs, the Secretary of the Committee and the staff of the Secretariat, who joined us in our work. UN أود أيضا أن أوجه الشكر الى مدير مركز شؤون نزع السلاح وأمين اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة الذين أسهموا في أعمالنا.
    It was the Secretary-General's view that the Centre for Disarmament Affairs would be able to absorb the total amount of $112,300. UN ويرى اﻷمين العام أن مركز شؤون نزع السلاح سيتمكن من استيعاب المبلغ الكلي البالغ ٣٠٠ ١١٢ دولار.
    (xii) Technical material. Internet home page of the Centre for Disarmament Affairs; UN ' ١٢ ' المواد التقنية - صفحة الاستقبال الخاصة بمركز شؤون نزع السلاح في شبكة الانترنت؛
    (xii) Technical material. Internet home page of the Centre for Disarmament Affairs; UN ' ١٢ ' المواد التقنية - صفحة الاستقبال الخاصة بمركز شؤون نزع السلاح في شبكة الانترنت؛
    At the same time, the Board reiterated its support for the concept of regional and subregional variants of the Register and commended the Centre for Disarmament Affairs, and its regional centres, for including this option in its programme to promulgate the merits of transparency through the Register. UN وفي الوقت نفسه، أكد المجلس من جديد تأييده لمفهوم المتغيرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية للسجل، وأشاد بمركز شؤون نزع السلاح وبالمراكز اﻹقليمية التابعة له، لقيامها بإدراج هذا الخيار ضمن برنامجها بهدف التوعية بمزايا الشفافية التي يوفرها السجل.
    We support his proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs as the Department for Disarmament and Arms Regulation. UN ونؤيد اقتراحه بتحويل مركز نزع السلاح إلى إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح.
    53. UNIDIR maintains close cooperation with the Centre for Disarmament Affairs of the Secretariat to ensure complementarity and coordination. UN ٥٣ - يواصل المعهد تعاونه الوثيق مع مكتب شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لضمان التكامل والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus