"centre for international crime prevention of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز المعني بمنع الاجرام الدولي
        
    • مركز منع الجريمة الدولية
        
    • المركز المعني بمنع الإجرام الدولي
        
    • لمركز منع الجريمة الدولية
        
    • للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي
        
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on issues related to drug-related crime. UN ويعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع بدوره للأمانة العامة، بشأن معالجـة المسائـل المتعلقة بالجـرائم ذات الصلة بالمخـدرات.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention on issues related to drug-related crime. UN ويعمل اليوندسيب بصورة وثيقة مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بشأن معالجة المسائل المتعلقة بالجرائم ذات الصلة بالعقاقير.
    Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as secretariat of the Meeting. UN وقام بمهام أمانة الاجتماع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة.
    Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Under the auspices of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, a questionnaire was designed and the sixth survey was conducted on the two issues combined. UN فَتَحْتَ رعاية المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمركز مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، صُمم استبيان وأُجريت الدراسة الاستقصائية السادسة حول مسألتين مجتمعتين.
    The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as the secretariat for the Meeting. UN واضطلع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة بدور الأمانة لخدمة الاجتماع.
    Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. UN وفي أواخر عام 1999، وعملا بذلك الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه.
    In its resolution 54/129, the General Assembly requested the Centre for International Crime Prevention of the Secretariat to work with the Government of Italy, in consultation with Member States, to propose the agenda for and the organization of the Conference. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 54/129، الى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع للأمانة العامة أن يعمل مع حكومة ايطاليا، بالتشاور مع الدول الأعضاء، على اقتراح جدول أعمال للمؤتمر وتنظيم أعماله.
    Secretariat 1. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat of the United Nations shall act as the secretariat of the Convention. UN ١ - يتعين على المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن يقوم بدور أمانة الاتفاقية .
    Secretariat 1. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat of the United Nations shall act as the secretariat of the Convention. UN ١ - يتولى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مهام أمانة الاتفاقية .
    Secretariat 1. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat of the United Nations shall act as the secretariat of the Convention. UN ١ - يتولى المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مهام أمانة الاتفاقية .
    2. The Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat UN 2- مركز منع الجريمة الدولية التابع للأمانة العامـة التابعـة للأمم المتحدة
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    3. Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 3 - مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN 12-2 يتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. UN وعملا بهذا الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الأمانة العامة في أواخر سنة 1999 إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه.
    The Director of the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime introduced the item by reviewing the work of the Centre with regard to combating transnational organized crime. UN 64- قام مدير المركز المعني بمنع الإجرام الدولي بعرض البند، فاستعرض أعمال المركز فيما يتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The Ministry of Justice of Brazil had, with the assistance of the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, established a programme that would assess trends of trafficking into and out of the country, establish a databank and recommend measures to strengthen the State's capacity to respond effectively to such crime. UN وقد وضعت وزارة العدل البرازيلية، بمساعدة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، برنامجا لتقدير اتجاهات الاتجار إلى البلد ومنها، وإنشاء قاعدة بيانات، والتوصية بالتدابير اللازمة لتعزيز قدرات الدولة على مقاومة مثل هذه الجرائم مقاومة فعالة.
    Once again, this initiative represented a most appropriate occasion for meaningful scientific cooperation with the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ومرة أخرى، كانت هذه المبادرة مناسبة ملائمة للغاية لمركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة للتعاون العلمي المهم.
    The Commission Secretariat and Legal Affairs Branch of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as the secretariat for the meeting. UN واضطلعت بمهمة الأمانة لخدمة الاجتماع أمانة اللجنة وفرع الشؤون القانونية التابع للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي الملحق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus