"centre for social development and humanitarian affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
        
    • مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع
        
    • لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية
        
    • ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية
        
    At the Vienna International Centre, unfortunately considerable difficulties arose due to the restructuring of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN وبرزت في مركز فيينا الدولي، لسوء الحظ، صعوبات كبيرة نتيجة ﻹعادة هيكلة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    The organizational and personnel structure of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs should be reviewed. UN وينبغي استعراض الهيكل التنظيمي وهيكل الموظفين في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    Acknowledging the increasing priority being given to women's issues and human development issues and recognizing the role of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs in giving visibility to those concerns, UN وإذ تعترف باﻷولوية المتزايدة التي تعطى لقضايا التنمية البشرية، وتدرك دور مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في إبراز هذه الاهتمامات،
    3. Interregional Advisor on Crime Prevention and Criminal Justice, Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, Vienna, 1982-1993. UN 3 - مستشار أقاليمي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، فيينا، النمسا، 1982-1993.
    5. Requests the Centre against Apartheid to widen and strengthen its cooperation with the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, with a view to creating specific programmes of assistance to South African women to enable them to participate fully in the process of transition of their country towards a non-racist democracy; UN ٥ - يطلب من مركز مناهضة الفصل العنصري أن يوسع ويقوي تعاون مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية باﻷمانة العامة، بغية انشاء برامج محددة لمساعدة نساء جنوب افريقيا لتمكينهن من المشاركة بصورة تامة في عملية تحول بلدهن الى بلد ديمقراطي منزه عن التمييز العنصري؛
    1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; UN 1- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق الإنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛
    Upon relocation of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (CSDHA) offices to New York in 1993, the vacated offices in E building enabled consolidation of various United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) offices. UN وبعد انتقال مكاتب مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية إلى نيويورك في عام ١٩٩٣، أصبح في اﻹمكان، بفضل المكاتب الشاغرة في المبنى E ، جمع مختلف المكاتب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    6. Welcomes the holding in 1993 of four regional and interregional preparatory meetings for the Year, organized by the Secretariat for the International Year of the Family in the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, in close cooperation with the regional commissions, and hosted by the Governments of China, Colombia, Malta and Tunisia; UN ٦ - ترحب بعقد أربعة اجتماعات إقليمية وأقاليمية في عام ١٩٩٣ للتحضير للسنة، تنظمها أمانة السنة الدولية لﻷسرة، في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة، وذلك بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية، وتستضيفها حكومات تونس والصين وكولومبيا ومالطة؛
    59. Technical advisory services furnished by the former Centre for Social Development and Humanitarian Affairs in the areas of popular participation and cooperatives; local-level community, family-based and self-help approaches have been particularly valued. UN ٥٩ - وكان هناك إدراك خاص لقيمة الخدمات الاستشارية التقنية المقدمة من خلال مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية السابق في مجالات المشاركة الشعبية، والتعاونيات؛ والنهج المجتمعية والمتبعة على الصعيد المحلي، والقائمة على اﻷسرة، والتي تستهدف المساعدة الذاتية.
    The Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Office at Vienna has, in the context of Agenda 21, given more attention to the social dimensions of the concept of sustainable development, focusing on the role of social policy and social institutions in the reorientation of unsustainable lifestyles and production patterns. UN ٠٦ - وقد أولى مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا في سياق جدول أعمال القرن ٢١ مزيدا من الاهتمام لﻷبعاد الاجتماعية لمفهوم التنمية المستدامة، مركزا على دور السياسة الاجتماعية والمؤسسات الاجتماعية في إعادة توجيه أساليب الحياة وأنماط اﻹنتاج غير المستدامة.
    123. The redeployment to this Department of the relevant functions and activities of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna and the World Food Council secretariat at Rome should enhance United Nations capacity for coherent policy development and provide more effective support for central intergovernmental bodies. UN ١٢٣ - والمنتظر أن يؤدي نقل وظائف وأنشطة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في فيينا وأمانة مجلس اﻷغذية العالمي في روما إلى هذه اﻹدارة إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على وضع سياسات متماسكة وتوفير دعم أكثر فعالية للهيئات الحكومية الدولية المركزية.
    There is also a reduction ($42,400) in Vienna as a result of reduced requirements for library books, periodicals and supplies following the transfer of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs to New York. UN وهناك أيضا تخفيض )٤٠٠ ٤٢ دولار( في فيينا نتيجة لتخفيض الاحتياجات المتعلقة بالكتب والدوريات واللوازم الخاصة بالمكتبة بعد نقل مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية إلى نيويورك.
    32. Until the most recent restructuring of the economic and social sectors of the Secretariat, the focal unit for activities concerning the role and status of women was the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the United Nations Office at Vienna. UN ٣٢ - كان مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا هو مركز التنسيق بالنسبة لﻷنشطة المتعلقة بدور المرأة ومركزها حتى إجراء عملية إعادة تشكيل القطاعات الاقتصادية والاجتماعية التي تمت مؤخرا في اﻷمانة العامة.
    Various working groups, inter-agency meetings and ad hoc consultations had been organized with a high level of participation by competent United Nations bodies, specialized agencies and the Centre for Human Rights, including representatives from the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs. UN لقد تم تنظيم العديد من أفرقة العمل والاجتماعات المشتركة بين الوكالات والمشاورات المخصصة وقد اشتركت في هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة اﻷجهزة المختصة في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومركز حقوق اﻹنسان كما اشترك فيها بخاصة ممثلون عن دائرة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    39A.3 The decrease of $842,700 is entirely attributable to the savings in the costs of relocation of staff to the Department from the former secretariat of the World Food Council (WFC) in Rome and the former Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (CSDHA) in Vienna ($999,400). UN ٣٩ ألف - ٣ يرجع النقصان البالغ ٧٠٠ ٨٤٢ دولار بأكمله الى الوفورات المتحققة في تكاليف نقل الموظفين الى هذه اﻹدارة من أمانة مجلس اﻷغذية العالمي السابقة في روما ومن مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية السابق في فيينا )٤٠٠ ٩٩٩ دولار(.
    " Commending the role played by the United Nations, particularly the Centre against Apartheid and the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat, in helping South African women to participate fully in the process of establishing a non-racist, non-sexist democracy in South Africa, UN " وإذ يثني على الدور الذي تؤديه اﻷمم المتحدة، ولا سيما مركز مناهضة الفصل العنصري التابع لﻷمانة العامة وشعبة النهوض بالمرأة )مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية(، في مساعدة نساء جنوب افريقيا على المشاركة الكاملة في عملية اقامة ديمقراطية منزهة عن التمييز العنصري والتمييز الجنسي في جنوب افريقيا،
    On 30 September and 1 October 1993 (United Nations International Day for the Elderly), the International Federation participated in the organization of a seminar in Blois, France, on the theme " Vers la Recontre des générations: réflexions, action " , with the participation of the United Nations Office at Vienna/Centre for Social Development and Humanitarian Affairs as honorary sponsor. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر و ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )وهو يوم اﻷمم المتحدة الدولي للمسنين(، شارك الاتحاد الدولي في تنظيم حلقة دراسية في بلوا، فرنسا، عن موضوع " نحو لقاء اﻷجيال: أفكار وإجراءات " ، شارك فيها بالرعاية الشرفية مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا/ مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    16. Interregional Advisor on Crime Prevention and Criminal Justice, United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, Vienna, 1982-1993. UN 16 - مستشار أقاليمي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، فيينا، النمسا، 1982-1993.
    Stresses the importance of the continuous strengthening of the technical and financial capacities of the Fund to enable it to preserve and augment its flexible approaches to supporting activities at the national, regional and global levels, including those of the regional commissions and of the Division for the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat; UN تؤكد على أهمية التعزيز المتواصل لقدرات الصندوق التقنية والمالية لتمكينه من الحفاظ على نهُجه المرنة وتعزيزها من أجل دعم الأنشطة المضطلع بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما فيها أنشطة اللجان الإقليمية وأنشطة شعبة النهوض بالمرأة التابعة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة.
    2. UNICRI participated in this two-day meeting organized by the Italian Ministry of Justice and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, United Nations Office at Vienna, and presented a paper on its pilot project for street children in Buenos Aires and Montevideo. UN ٢ - شارك المعهد في هذا الاجتماع الذي استغرق عقده لمدة يومين ونظمته وزارة العدل اﻹيطالية وفرع منع الجريمة والقضاء الجنائي التابع لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، وقدم ورقة بشأن مشروعه التجريبي ﻷطفال الشوارع في بوينيس آيرس ومونتفيديو.
    1. That they continue to support proposals for strengthening the coordination between the Centre for Human Rights at Geneva and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs at Vienna, in relation to the servicing of the Committee; UN ١- أن تواصل تأييد المقترحات الداعية إلى تعزيز التنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان في جنيف ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية في فيينا، فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus