Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution | UN | وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له |
Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution | UN | وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له. |
Regional Service Centre Steering Committee needs to function more robustly | UN | ضرورة أن تعمل اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بطريقة أقوى |
Any project delays or risks of delays are raised by the project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution. | UN | وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له. |
In addition, the Global Service Centre Steering Committee has increased the frequency of its meetings to at least a quarterly basis in response to an interim Board recommendation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي بزيادة تواتر اجتماعاتها بحيث أصبحت تُعقد على أساس ربع سنوي على الأقل استجابة لتوصية مؤقتة للمجلس. |
The governance framework will be strictly adhered to and monitored by the Operational Technical Board and the Regional Service Centre Steering Committee. | UN | وسيتم التقيد تماما بإطار الحوكمة وسيتولى رصده المجلس التقني التشغيلي واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي. |
Higher-level governance would be provided by the Regional Service Centre Steering Committee, chaired by the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support. | UN | وأما الإدارة الرفيعة المستوى، فستقدمها اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي، التي يرأسها الأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني. |
The revised roles and responsibilities of the Transportation and Movements Integrated Control Centre vis-à-vis the Strategic Air Operations Centre and the Mission Air Operations Centre were presented to the Regional Service Centre Steering Committee at its 24th meeting and endorsed by the Committee | UN | وفي الاجتماع الرابع والعشرين للجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي اعتمدت اللجنة الأدوار والمسؤوليات المنقحة لمركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات التي عرضت عليها |
In addition, the Global Service Centre Steering Committee has increased the frequency of its meetings to at least a quarterly basis in response to an interim Board recommendation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي بزيادة تواتر اجتماعاتها لتكون بحيث أصبحت تُعقد على أساس ربع سنوي على الأقل استجابة للتوصية المؤقتة للمجلس. |
That Steering Committee, which governs the approval process for joint acquisition planning, holds its quarterly meetings in parallel with the sessions of the Regional Service Centre Steering Committee. | UN | وتعقد تلك اللجنة التوجيهية، التي تشرف على عملية الموافقة على التخطيط المشترك لعمليات الاقتناء، اجتماعاتها الفصلية بالتوازي مع دورات اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي. |
I. Regional Service Centre Steering Committee | UN | أولا - اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي |
Moreover, representatives of field missions that are involved in the design and implementation of actions related to the strategy participate in meetings of the modularization working group and the Regional Service Centre Steering Committee. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشارك ممثلو البعثات الميدانية المنخرطة في تصميم وتنفيذ إجراءات تتعلق بالاستراتيجية في اجتماعات فريق العمل المعني بتطبيق نظام الوحدات واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية. |
According to its terms of reference, the Global Service Centre Steering Committee is tasked with overseeing and deciding on processes to be transferred to the Global Service Centre. | UN | وتنص اختصاصات اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمية على أنّها مكلّفة بالإشراف على إجراءات العمل المراد نقلها إلى المركز واتخاذ القرارات بشأنها. |
The Regional Service Centre Steering Committee will nominate one of the Directors/Chiefs of Mission Support to serve on a one-year rotational basis as the Service Centre Executive Secretary. | UN | ترشِّح اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي أحد مديري/رؤساء دعم البعثات للعمل على أساس التناوب لمدة عام في منصب الأمين التنفيذي لمركز الخدمات الإقليمي. |
UNSOA will also maintain its cooperation with the Regional Service Centre at Entebbe, primarily in the areas of procurement, training and human resources management as well as participate in meetings held by the Regional Service Centre Steering Committee, of which the Director of UNSOA is a member. | UN | وسيواصل أيضا تعاونه مع مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وذلك أساسا في مجالات المشتريات، والتدريب وإدارة الموارد البشرية. وسيشارك المكتب في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي، وهي لجنة مديرة عضو فيها. |
38. The Global Service Centre Steering Committee was established in September 2011 as the decision-making body for the Global Service Centre. | UN | 38 - أُنشئت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمية في أيلول/سبتمبر 2011 كهيئة لاتخاذ القرارات المتعلقة بمركز الخدمات العالمية. |
The Advisory Committee notes that paragraph 36 of the budget report indicates that the Director of UNSOA is a member of the Regional Service Centre Steering Committee and trusts that UNSOA will use this mechanism to explore further options to enhance cooperation between the Mission and the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفقرة 36 من تقرير الميزانية تشير إلى أن مدير المكتب عضو في اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي، وهي على ثقة بأن المكتب سيستخدم هذه الآلية لبحث خيارات أخرى لتعزيز التعاون بين البعثة ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
68. However, little progress had been made in the use of videoconferencing for meetings of the Regional Service Centre Steering committees, with only 4 out of 24 meetings having been held by way of videoconferencing during the period from 2011/12 to 2013/14. | UN | ٦٨ - ومع ذلك، لم يحرز تقدم يذكر في استخدام التداول بالفيديو لاجتماعات اللجان التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي، ولم تعقد سوى أربعة اجتماعات من أصل 24 اجتماعا من اجتماعاتها بواسطة التداول بالفيديو خلال الفترة من 2011/2012 إلى 2013/2014. |
Ineffective functioning of project governance mechanisms was noted at both the Headquarters and pillar levels, such as the Global Field Support Strategy Steering Committee and Client Board, the Global Service Centre Steering Committee and governance of the modularization project. | UN | لوحظ أن عمل آليات إدارة المشروع تفتقر إلى الفعالية على مستوى مقر الأمم المتحدة وعلى مستوى ركائز الاستراتيجية، مثل اللجنة التوجيهية المعنية بالاستراتيجية، ومجلس عملاء الاستراتيجية، واللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي، وإدارة مشروع تطبيق نظام الوحدات؛ |
The functioning of the Client Board has been strengthened by including representation from the Department of Political Affairs and field missions and ensuring that meetings are scheduled on a timely and consistent basis, and by following up on implementation of decisions of the Regional Service Centre Steering Committee through weekly video or teleconferences. | UN | وجرى تعزيز أساليب عمل مجلس العملاء عن طريق ضم ممثلين من إدارة الشؤون السياسية والبعثات الميدانية، وضمان تخطيط مواعيد الاجتماعات في الوقت المناسب وعلى نحو متسق؛ وعن طريق متابعة تنفيذ قرارات اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي من خلال التداول عن بعد بالفيديو أسبوعيا. |
13. The Human Rights Coordination Centre Steering Board continues to meet on a weekly basis to ensure prompt and thorough implementation of the priorities set by the Human Rights Task Force. | UN | ١٣ - ويواصل المجلس التوجيهي التابع لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان اجتماعاته أسبوعيا لضمان التنفيذ الفوري والشامل لﻷولويات التي وضعتها فرقة العمل المعنية بحقوق اﻹنسان. |
The Human Rights Coordination Centre Steering Board continued its work in restructuring coordination efforts to address longer-term initiatives, as well as monitoring and response to more immediate issues, and has established specialized teams within the Centre to address issues of special importance. | UN | وواصلت الهيئة التوجيهية التابعة لمركز تنسيق حقوق اﻹنسان أعمالها في إعادة تشكيل جهود التنسيق من أجل القيام بمبادرات أطول أجلا، وكذلك رصد القضايا المباشرة، والاستجابة لها بمزيد من الفعالية؛ وأنشأت الهيئة أفرقة متخصصة داخل مركز تنسيق حقوق اﻹنسان لمعالجة القضايا التي تتسم بأهمية خاصة. |