"centres of excellence in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراكز الامتياز في
        
    • مراكز التفوق في
        
    • مراكز امتياز في
        
    • مراكز الخبرة الرفيعة في
        
    • لمراكز التفوق في
        
    • مراكز تفوق في
        
    • مراكز للامتياز في
        
    • المراكز الممتازة في
        
    • مراكز التميّز في
        
    • مراكز المعرفة المتفوقة في
        
    • ومراكز الامتياز في
        
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    Identification of centres of excellence in biotechnology. UN تحديد مراكز الامتياز في التكنولوجيا الأحيائية.
    The Centre supports a large network of centres of excellence in China enabling them to provide better support to least developed countries. UN ويدعم المركز شبكة واسعة من مراكز التفوق في الصين لتمكين هذه المراكز من تقديم دعم أفضل لأقل البلدان نموا.
    Possibilities are also being explored to establish centres of excellence in other key environmental areas requiring monitoring and assessment such as land degradation. UN ويجري أيضا استكشاف احتمالات إنشاء مراكز امتياز في مجالات بيئية أساسية أخرى تستدعي الرصد والتقييم، مثل تدهور الأراضي.
    This will entail engaging centres of excellence in the North with a wide range of national and regional partners and organizations in the South, especially in the area of environmental data, information and assessment. UN وسوف يشمل ذلك إشراك مراكز الخبرة الرفيعة في الشمال مع عدد كبير من الشركاء والمنظمات على المستويين الوطني والإقليمي في الجنوب، وخاصة في مجال البيانات والمعلومات والتقييم في مجال البيئة.
    Recognizing the importance of networks in that context, the Commission at its eighth session launched a new network of centres of excellence in developing countries. UN وإدراكا من اللجنة لأهمية الشبكات في هذا السياق، أنشأت في دورتها الثامنة شبكة جديدة لمراكز التفوق في البلدان النامية.
    This involves the creation of centres of excellence in a number of Level II and Level III institutions. UN ويترجم هذا الجانب عن طريق إنشاء مراكز تفوق في بعض مؤسسات التعليم الثانوي والعالي.
    (iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; UN ' ٣` المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛
    (iii) Participation in a network of centres of excellence in urban transport planning; UN ' ٣ ' المشاركة في شبكة مراكز الامتياز في مجال تخطيط النقل الحضري؛
    ILO has facilitated exchanges among various centres of excellence in the field of labour administration. UN ويسرت منظمة العمل الدولية تبادل المعلومات والخبرات فيما بين مختلف مراكز الامتياز في مجال اﻹدارة العمالية.
    To enhance capacity-building, human mobility was important, with experts and academics moving to work and study in centres of excellence in their respective fields. UN ومن أجل تعزيز بناء القدرات، يُعد الحراك البشري أمراً هاماً، حيث ينتقل الخبراء والأكاديميون للعمل والدراسة في مراكز الامتياز في مجالات تخصصهم.
    For that purpose, the " African project " on the training of translators, conference interpreters and public service interpreters was initiated, aimed at creating a network of centres of excellence in Africa. UN ولهذا الغرض، بدأ تنفيذ ' ' المشروع الأفريقي`` لتدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والمترجمين الشفويين المختصين بالخدمات العامة بهدف استحداث شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا.
    The Department has also been engaged in various peacekeeping training programmes, including training of African trainers at the various centres of excellence in Africa. UN كما انخرطت الإدارة في برامج مختلفة للتدريب على حفظ السلام، منها تدريب المدربين الأفارقة في مختلف مراكز التفوق في أفريقيا.
    The support provided under the subprogrammes further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries. UN وقد أدى الدعم المقدم في إطار البرامج الفرعية إلى زيادة تعزيز شبكات الاتصال وترتيبات التوأمة وتعزيز الروابط بين مراكز التفوق في البلدان النامية.
    The Special Unit will collaborate with centres of excellence in the South and other partners from the sstate, civil society and the private sector, together with the United Nations system, to formulate and implement programmes under the framework. . UN وتتعاون الوحدة الخاصة مع مراكز التفوق في الجنوب ومع الشركاء الآخرين من الدولة والمجتمع المدني والقطاع الخاص، إلى جانب منظومة الأمم المتحدة، في صياغة وتنفيذ برامج ضمن الإطار.
    The United Nations system and regional commissions should also help developing countries to establish or enhance centres of excellence in their areas of competence. UN وأضاف أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة واللجان الإقليمية أن تساعد أيضا البلدان النامية في إنشاء أو تعزيز مراكز امتياز في مجالات تخصصها.
    (c) Creating centres of excellence in priority areas, and enhancing local education in science and technology skills; UN )ج( إنشاء مراكز امتياز في مجالات اﻷولوية وتعزيز التعليم المحلي في مجال المهارات العلمية والتكنولوجية.
    centres of excellence in the field should be identified and strengthened and a network of those centres should be set up. UN وينبغي التعرف على مراكز الخبرة الرفيعة في هذا المجال وتعزيزها، كما ينبغي إقامة شبكة من هذه المراكز.
    The support provided under the subprogrammes further strengthened networking and twinning arrangements and promoted linkages between centres of excellence in the developing countries. UN والدعم المقدم في إطار هذين البرنامجين الفرعيين يزيد من تعزيز ترتيبات إنشاء الشبكات والمؤاخاة، ويعزز الصلات بين مراكز الخبرة الرفيعة في البلدان النامية.
    2. (i) Facilitate the establishment of a network of centres of excellence in developing countries. UN 2- `1` تيسير إنشاء شبكة لمراكز التفوق في البلدان النامية.
    The Council emphasized that additional efforts needed to be undertaken to build up, strengthen and use centres of excellence in developing countries. UN وشدد على ضرورة بذل جهود إضافية من أجل إنشاء مراكز تفوق في البلدان النامية، وتعزيزها واستخدامها.
    (x) Establish centres of excellence in developing countries in land policy, tenure and management; UN ' 10` إنشاء مراكز للامتياز في البلدان النامية فيما يتعلق بسياسة الأرض وحيازتها وإدارتها؛
    105. The idea of strengthening centres of excellence in developing countries for delivery of TCDC received strong support. UN ١٠٥ - وحظيت بتأييد قوي فكرة تعزيز المراكز الممتازة في البلدان النامية لتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية .
    In particular, it aims to create a problem-solving network of centres of excellence in developing countries as well as a supporting exchange of students, researchers, scientists and technologists among developing countries. UN ويهدف المركز بالخصوص إلى إنشاء شبكة لحل المشكلات تتكون من مراكز التميّز في البلدان النامية، إضافة إلى دعم تبادل الطلبة والباحثين والعلماء والتكنولوجيين بين البلدان النامية.
    A multi-level approach combining policy and practice in order to address the diversity and complexity in agricultural practices and water management had to be developed, and centres of excellence in different areas at different levels needed to be identified. UN ويتعين وضع نهج متعدد المستويات يجمع بين السياسة العامة والممارسة لمعالجة التنوع والتعقيد في الممارسات الزراعية وإدارة المياه، ولا بد من تحديد مراكز المعرفة المتفوقة في المجالات وعلى المستويات المختلفة.
    Further work will take place in 1997 to develop INRES into a multidimensional database containing information on experts, best practices on priority areas identified and centres of excellence in the South. UN وسيجري العمل أيضا في عام ١٩٩٧ لتحويل نظام اﻹحالة إلى المعلومات إلى قاعدة بيانات متعددة اﻷبعاد تشمل معلومات عن الخبراء، وأفضل الممارسات في مجال اﻷولويات المحددة، ومراكز الامتياز في الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus