"ceo and the representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • كبير الموظفين التنفيذيين وممثل
        
    • الرئيس التنفيذي وممثل
        
    The Board was informed that the updated policy had been reviewed and endorsed by the Fund's enterprise-wide risk management working group, which is co-chaired by the CEO and the Representative of the Secretary-General. UN وأُبلغ المجلس بأن السياسة المحدثة قد استعرضها وأيدها فريق الصندوق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، الذي يشترك في رئاسته كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام.
    The Committee advised both the CEO and the Representative of the Secretary-General to collaborate closely when responding to specific audit observations or recommendations and to ensure that the necessary coordination took place, preferably before the reports were finalized and made public. UN وقد نصحت اللجنة كلا من كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام بالتعاون الوثيق عند الرد على ملاحظات أو توصيات محددة تتعلق بمراجعة الحسابات وبضمان القيام بالتنسيق الضروري، والأفضل أن يتم ذلك قبل إنجاز التقارير ونشرها على الجمهور.
    In that connection, both the CEO and the Representative of the Secretary-General were encouraged to expedite action to fill the position of CFO as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، جرى تشجيع كل من كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام للإسراع في اتخاذ الإجراءات لشغل منصب كبير الموظفين الماليين في أقرب وقت ممكن.
    (ii) Advised both the CEO and the Representative of the Secretary-General to collaborate closely when responding to specific audit observations or recommendations and to ensure that the necessary coordination took place, preferably before the internal audit reports were finalized and made public; UN ' 2` نصحت كلا من كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام بالتعاون بشكل وثيق في الرد على الملاحظات أو التوصيات المحددة المتعلقة بمراجعة الحسابات، وكفالة ما يلزم من تنسيق، ويفضل أن يتم ذلك قبل وضع الصيغة النهائية لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات ونشرها؛
    The CEO and the Representative of the Secretary-General, in their respective areas of responsibility, have taken appropriate actions to address audit recommendations; UN واتخذ الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام، كل في نطاق مسؤوليته، الإجراءات المناسبة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات؛
    215. After considering the additional information, the Board accepted the report of the Board of Auditors and requested the CEO and the Representative of the Secretary-General to fully implement the recommendations of the Board of Auditors. UN 215 - وبعد النظر في المعلومات الإضافية، قَبِل المجلس تقرير مجلس مراجعي الحسابات وطلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بصورة كاملة.
    It was in that spirit that the Office of Internal Oversight Services, the Secretary/CEO and the Representative of the Secretary-General had prepared the draft internal audit charter presented to the Board at its current session. UN وانطلاقا من هذه الروح، أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأمين/كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام مشروع ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات الذي قدم إلى المجلس في دورته الحالية.
    7. Two items considered by the Board in 2009 and not yet reported on to the General Assembly are the terms of appointment for the CEO and the Deputy CEO and the revised memorandum of understanding between the CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN 7 - وهناك بندان نظر فيهما المجلس في عام 2009 ولكن لم يبلغ عنهما حتى الآن إلى الجمعية العامة، وهما شروط تعيين كبير الموظفين التنفيذيين ونائب كبير الموظفين التنفيذيين ومذكرة التفاهم المنقحة بين كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    143. A detailed progress report was presented to the Board, in line with the commitment of the CEO and the Representative of the Secretary-General to report on progress during the period covered by the Management Charter, as well as with their accountability to the Board. UN 143 - وقُدِّم تقرير مرحلي مفصل إلى المجلس، تمشيا مع التزام كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام بتقديم تقرير عن التقدم المحرز خلال الفترة التي يغطيها ميثاق الإدارة، وكذلك مع مسؤوليتهما أمام المجلس.
    158. In 2009, in the context of the 2010-2011 budget review, the Board had requested that the CEO and the Representative of the Secretary-General present a strategic approach to the human resources requirements of the Fund consistent with the recommendations resulting from the Whole Office Review study. UN 158 - طلب المجلس في عام 2009، في سياق استعراض ميزانية فترة السنتين 2010-2011، أن يقدم كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام نهجاً استراتيجياً لمتطلبات الصندوق من الموارد البشرية يتسق مع التوصيات الناتجة عن دراسات الاستعراض الشامل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (h) The Board reviewed the report on the Fund's staffing and organizational structure ( " whole office review " ), which had been undertaken at its request, by the Secretary/CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN (ح) استعرض المجلس تقرير ملاك موظفي الصندوق وهيكله التنظيمي ( " الاستعراض الشامل للصندوق " )، الذي أعده بناء على طلب المجلس أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق.
    Furthermore, the Board requested the CEO and the Representative of the Secretary-General to review the memorandum of understanding between the Pension Fund secretariat and the Investment Management Service, which had been approved by the Board in 1998, with a view to strengthening coordination and the consultation process for matters of strategic importance to the Fund, in particular with regard to financial management and investment policy. UN وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام استعراض مذكرة التفاهم المبرمة بين أمانة صندوق المعاشات التقاعدية ودائرة إدارة الاستثمارات، التي أقرها المجلس في عام 1998، لتعزيز عملية التنسيق والتشاور بشأن المسائل ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة للصندوق، وبخاصة ما يتعلق منها بالإدارة المالية والسياسة الاستثمارية.
    (dd) In 2009, the Board had taken note of the memorandum of understanding developed and agreed to by the Secretary/CEO and the Representative of the Secretary-General, which would ensure a more coordinated and consultative process with regard to matters of strategic importance to the Fund. UN (د د) وفي عام 2009، أحاط المجلس علما بمذكرة التفاهم التي أعدها ووافق عليها أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام، والتي ستكفل معالجة أكثر تنسيقا واستشارة فيما يتعلق بالأمور ذات الأهمية الاستراتيجية للصندوق.
    350. The Board also requested that the CEO and the Representative of the Secretary-General transmit the proposed budget to the Budget Working Group 60 days prior to the sixtieth session of the Board, in 2013, in order to ensure that the most up-to-date information is available to the Budget Working Group, and an updated performance report 45 days before the sixtieth session. H. Venue and dates of the sixtieth session of the Board UN 350 - وطلب المجلس أيضا إلى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام أن يحيلا الميزانية المقترحة إلى الفريق العامل المعني بالميزانية قبل انعقاد دورة المجلس الستين في عام 2013 بفترة مدتها 60 يوما لضمان إتاحة أحدث المعلومات للفريق العامل، وتقريرا مستكملا عن الأداء إلى المجلس قبل انعقاد دورته الستين، بفترة مدتها 45 يوميا.
    (s) The Board endorsed the revised accountability statement presented to it by the CEO and requested that the definition of the critical role of the CFO reflect the dual reporting lines between the CEO and the Representative of the Secretary-General, as well as the responsibility for the overall financial reporting process and the implementation of IPSAS; UN (ق) وصادق المجلس على بيان المساءلة المنقح المقدم إليه من كبير الموظفين التنفيذيين، وطلب أن يعكس تعريف الدور الحيوي لكبير الموظفين الماليين التسلسل الإداري المزدوج بين كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام، بالإضافة إلى المسؤولية عن العملية الكلية للإبلاغ المالي وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    Referring to agenda item 11(i) and document R.35, which is under consideration by the Board, FICSA recalls that last year's session of the Board had requested the CEO and the Representative of the Secretary-General to update, if necessary, the memorandum of understanding which exists between the Pension Fund and the Office of Human Resources Management in order to address issues such as recruitment. UN وبالإشارة إلى البند 11 (ط) من جدول الأعمال والوثيقة R.35، التي هي قيد نظر المجلس، يُذكِّر الاتحاد بأن المجلس طلب في دورة العام الماضي إلى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام استكمال مذكرة التفاهم القائمة بين الصندوق ومكتب إدارة الموارد البشرية، عند الاقتضاء، من أجل معالجة قضايا من قبيل استقدام الموظفين.
    (k) Following its consideration of a report on consolidating the information technology (IT) services of the Fund secretariat and the Investment Management Service, the Board invited the Secretary/CEO and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund to make progress on common IT services opportunities for the Fund as a whole and to report to the Board at its next session; UN (ك) وبعد أن نظر المجلس في تقرير عن توحيد خدمات تكنولوجيا المعلومات في أمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات، دعا المجلس الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق إلى إحراز تقدم في إتاحة فرص تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات المشتركة للصندوق ككل وأن يقدما تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورته المقبلة؛
    The CEO and the Representative of the Secretary-General are responsible for establishing and maintaining a sound system of internal controls, in their respective areas of responsibility, to ensure the accomplishment of objectives, the economic use of resources, the reliability and integrity of information, compliance with rules and regulations, and the safeguarding of assets. UN ويتولى الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام المسؤولية عن إيجاد وتعهد نظام قوي من الضوابط الداخلية، كل في مجالات مسؤوليته، لكفالة تحقيق الأهداف المنشودة، والاقتصاد في استخدام الموارد، وموثوقية المعلومات وسلامتها، والامتثال للنظام الإداري والنظام الأساسي، وصيانة الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus