certain draft resolutions were proposed in order to promote some States' political interests rather than human rights. | UN | وقالت إن بعض مشاريع القرارات اقتُرحت بغية تعزيز المصالح السياسية لبعض الدول بدلاً من حقوق الإنسان. |
Although non-governmental organizations do not always agree with our positions on certain draft resolutions, we greatly value their active engagement. | UN | ورغم أن المنظمات غير الحكومية لا تتفق دائما مع مواقفنا بشأن بعض مشاريع القرارات إلا أننا نقدر كثيرا مشاركتها النشطة. |
Attempts to include proposals not approved by the High-level Open-ended Working Group in certain draft resolutions must be resisted, as they would jeopardize negotiations in that Group. | UN | وحذرت من ضرورة مقاومة أي محاولات ﻹدخال مقترحات في بعض مشاريع القرارات لا تحظى بموافقة الفريق العامل تحسبا من أن يضر ذلك بمفاوضات الفريق. |
However, we reserve the right to make additional explanations on specific votes when certain draft resolutions or separate paragraphs referring to the NPT are adopted, if we deem it necessary. | UN | غير أننا نحتفظ بحقنا في الإدلاء بتعليلات إضافية بشأن بعض التصويتات عند اعتماد مشاريع قرارات معينة أو فقرات منفصلة تتعلق بتلك المعاهدة، عندما نرى ضرورة لذلك. |
We have many such requests, and I would request delegations that have problems with certain draft resolutions or are consulting on them to act more swiftly in making up their minds. | UN | فلدينا طلبات عديدة كهذه، وأطلب إلى الوفود التي لديها مشاكل مع مشاريع قرارات معينة أو التي تتشاور بشأنها أن تتخذ قرارها على نحو أسرع. |
33. Ms. Younos (Afghanistan) said that her delegation wished to become a sponsor of certain draft resolutions to be presented to the Committee. | UN | ٣٣ - اﻵنسة يونس )أفغانستان(: قالت إن وفد بلدها يود أن يشارك في تقديم بعض مشاريع القرارات التي ستعرض على اللجنة. |
However, before we celebrate such achievements, any fair assessment might also note the persistence of some deeply divisive voting patterns on certain draft resolutions. | UN | بيد أنه، قبل أن نحتفل بهذه الإنجازات، فإن أي تقييم منصف قد يلاحظ أيضا استمرار بعض أنماط متسمة بالانقسامات العميقة في التصويت على بعض مشاريع القرارات. |
However, since you and your Bureau, in which we have the greatest faith, have selected certain draft resolutions from outside the clusters, there may be occasions when delegations may have to make more than one statement. | UN | لكن حيث أنكم وهيئة مكتبكم، ونحن نثق بكما كل الثقة، انتقيتم بعض مشاريع القرارات من خارج المجموعات، قد يحدث أن تدلي الوفود بأكثر من بيان. |
Procedural issues concerning the adoption of certain draft resolutions (A/C.6/51/L.10, L.15/Rev.1 and L.20) | UN | مسائل إجرائية تتعلق باعتماد بعض مشاريع القرارات A/C.6/51/L.10)، و L.15/Rev.1 و (L.20 |
The CHAIRMAN said that some delegations had expressed concern that changes made by editors in certain draft resolutions had affected the delicate balance in the wording. | UN | ٢ - الرئيسة: قالت إن بعض الوفود أعربت عن قلقها ﻷن التغييرات التي أدخلها المحررون على بعض مشاريع القرارات قد أثرت على التوازن الدقيق في صياغتها. |
40. In response to those questions, the Chair of the First Committee noted that attempts had been made to streamline the Committee's agenda for the past 20 years, but that this had proven difficult because of the ownership of certain draft resolutions. | UN | 40 - وردا على هذه الأسئلة، أشار رئيس اللجنة الأولى إلى بذل محاولات لترشيد جدول أعمال اللجنة على مدى السنوات العشرين الماضية، وأن تحقيق هذا المسعى قد تعذر بسبب ملكية بعض مشاريع القرارات. |
In addition, there are several minor editorial changes in certain draft resolutions on which the Committee will be taking action on Monday, and I should like to read them out at this stage. | UN | وباﻹضافـة الى ذلك، هنـاك بضعة تغييرات تحريرية طفيفة في مشاريع قرارات معينة ستبت فيها اللجنة يوم اﻹثنين، وأود أن أتلوها في هذه المرحلة. |
The Chairman: I am ready to reply to that. If there are requests on the part of delegations to defer certain draft resolutions upon which they are not ready to act, I am ready to defer them, whichever draft resolutions they may be. I am not singling out any draft resolution in this sense. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني على استعداد للرد على ذلك، إذا وجدت طلبات من قِبَل وفود ﻹرجاء مشاريع قرارات معينة هي ليست على استعداد للبت فيها، فإنني مستعد ﻹرجائها أيا كان مشروع القرار، وإنني لا أفرد أي مشروع قرار في هذا المعني. |