"certain people" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعض الناس
        
    • بعض الأشخاص
        
    • أشخاص معينين
        
    • أناس معينين
        
    • أشخاص محددين
        
    • بعض الاشخاص
        
    • بَعْض الناسِ
        
    • أناس بعينهم
        
    • أشخاص معينون
        
    • لبعض الناس
        
    • اشخاص معينين
        
    • أشخاصاً محددين
        
    • لبعض الأشخاص
        
    I've heard that if you want to meet certain people, then this is the place to come. Open Subtitles لقد سمعت أنه إذا كنت تريد أن تقابل بعض الناس فهذا هو المكان المناسب للمجىء
    Fact is, certain people aren't right for each other. Open Subtitles الحقيقة هي أن بعض الناس لا يناسبون البعض
    - Why? Well, obviously, because certain people lied to the prosecutor. Open Subtitles من الواضح أن بعض الناس قد كذبوا على المدعي العام
    Some bodies fall off of roofs, and certain people cover that up. Open Subtitles بعض الجثث قد سقطت و بعض الأشخاص قاموا بالتغطية عن هذا
    The weight of social tradition meant that certain people created their own justice, and measures should be taken by the State to address that situation through legal sanctions. UN وعبء التقاليد الاجتماعية يعني أن بعض الأشخاص يرسون عدالتهم بأنفسهم، وأنه يتعين على الدولة أن تتخذ تدابير للتصدي لهذا الوضع من خلال فرض عقوبات قانونية.
    Marriage contract are followed by some duties such as alimony, inheritance, ancestry, fosterage and prohibition of marriage with certain people. UN فعقد الزواج تترتب عليه بعض الحقوق والواجبات مثل المهر، والإرث، والنسب، والحضانة، وتحريم الزواج من أشخاص معينين.
    certain people had a lot to gain from this project. Open Subtitles بعض الناس كانت لهم استفادة كبيرة من هذا المشروع
    Look, I understand that there are certain people's professional lives that require them to live a lie. Open Subtitles أنظر .. أنا أعي بأن هناك بعض الناس حياتهم المهنية
    Now, there are certain people, whose name shall remain Oscar, who believe in ignoring their problems. Open Subtitles الآن، هناك بعض الناس الذين تظل أوسكار اسم، الذين يؤمنون تجاهل مشاكلهم.
    His profession can sometimes require him to steer certain people in ways that are unorthodox. Open Subtitles مهنته يمكن أن تتطلب أحيانا لتوجيه بعض الناس بطرق غير تقليدية.
    certain people have one type, others another. Open Subtitles بعض الناس لديهم نوع، واخرين لديهم نوع اخر
    So it's not only certain people have a license to speak, now everyone has a license to speak. Open Subtitles ‫لا يقتصر الأمر على بعض الناس المصرّح لهم بالكلام، فالآن الجميع لديهم ‫تصريح بالكلام.
    You'd think with all those choices, certain people could keep their well-manicured paws off other people's signature flavors. Open Subtitles كنت أعتقد مع كل هذه الخيارات، بعض الناس يمكن أن تبقي بهم جيدا مشذب الكفوف من النكهات التوقيع الآخرين.
    So either you come with me, or I let certain people know your whereabouts. Open Subtitles إذن إما أن تأتي معي أو سأخبر بعض الأشخاص عن المكان الذي كنت فيه
    I've actually been working, unlike certain people. Open Subtitles أنا أعمل بالفعل هنا، على عكس بعض الأشخاص.
    You made certain people take notice of me who shouldn't have. Open Subtitles لقد جعلت بعض الأشخاص يلاحظوني و هذا كان يجب ألا يحدث
    I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House. - Like who? Open Subtitles كان لدي إختلاف مهول بالرأي مع أشخاص معينين في البيت الأبيض.
    There were certain people that were gonna benefit from the base closing sooner rather than later. Open Subtitles هناك أشخاص معينين كان من مصلحتهم إغلاق المكان في أقرب وقت ممكن
    Well, certain people just bring it out of me. Open Subtitles حسناً , هناك أناس معينين جعلونى أبدو هكذا
    So any cash that this girl may or may not have kicked up to certain people, you're not interested? Open Subtitles إذاً سواءً صرف هذه الفتاة قد أثار أشخاص محددين أم لا لا يهمك الأمر ؟
    Do you really think that only certain people Open Subtitles انت حقا تعتقد ان بعض الاشخاص فقط
    Cosmo chemists are very sensitive, unlike certain people. Open Subtitles صيادلة كوزمو حسّاس جداً، على خلاف بَعْض الناسِ.
    certain people, though, those who need it. Open Subtitles كلاّ كلاّ كلاّ ومع ذلك، ثمة أناس بعينهم يحتاجونه
    certain people bring me cars. I give them new VINs, ship them overseas. Open Subtitles أشخاص معينون يحضرون سيارات لي وأعطيهم رقم هوية جديدة للسيارة
    I'm saying if we keep telling certain people they don't belong here, then how can we expect them to not hate us? Open Subtitles أنا أقول لو أننا استمرينا بالقول لبعض الناس أنهم لا ينتمون إلى هنا إذًا كيف نتوقع منهم ألا يكرهوننا ؟
    What you got is a town that scares the shit out of certain people. Open Subtitles ما لديك هو بلدة تخيف اشخاص معينين
    If it is a gun, there are certain people in this camp that probably would keep that to themself. Open Subtitles مادامت بندقية فهنالك أشخاصاً محددين في هذا المخيم من الأرجح أنهم سيحتفظون بها لأنفسهم
    However, a report from the National Board of Health and Welfare into living conditions for certain people with disabilities provides a picture of the living conditions experienced by many persons with disabilities. UN بيد أن تقريراً للمجلس الوطني للصحة والرفاه بشأن الظروف المعيشية لبعض الأشخاص ذوي الإعاقة() صور الأوضاع المعيشية للعديد من الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus