"cfc and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع
        
    • مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن
        
    • المشترك للسلع الأساسية ومركز
        
    • والصندوق المشترك للسلع الأساسية
        
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption deviations UN 1 - قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    Kazakhstan has submitted its 2005 data in accordance with decision XVII/35, reporting CFC and methyl bromide consumption of zero ODP-tonnes. UN 161- قدمت كازاخستان بياناتها عن عام 2005 وفقا للمقرر 17/35، فأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل يبلغ صفرا من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Kazakhstan has submitted its 2005 data in accordance with decision XVII/35, reporting CFC and methyl bromide consumption of zero ODP-tonnes. UN 182- قدمت كازاخستان بياناتها عن عام 2005 وفقاً للمقرر 17/35، فأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل يبلغ صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The EU, CFC and the Centre for the Development of Enterprise (CDE) provided financial support. UN وقدم كل من الاتحاد الأوروبي والصندوق المشترك للسلع الأساسية ومركز تنمية المشاريع الدعم المالي للاجتماع.
    Compliance issue subject to review: request for CFC and carbon tetrachloride plan of action UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: طلب وضع خطة عمل بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    Submission of a plan of action to return to compliance from apparent 2005 CFC and carbon tetrachloride consumption deviations UN تقديم خطة عمل لضمان العودة إلى الامتثال وتلافي ما يبدو خروجاً في عام 2005 عن المستويات المحددة لاستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitments UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: التزامات بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - مسألة الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    1. Compliance issues subject to review: CFC and carbon tetrachloride consumption reduction commitment UN 1 - قضايا الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بتقليص استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون.
    (a) Apparent CFC and carbon tetrachloride consumption deviations UN (أ) الانحرافات الظاهرية في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    (a) Apparent CFC and carbon tetrachloride consumption deviations UN (أ) الانحرافات الظاهرية في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون
    Noting with appreciation Paraguay's submission of a plan of action to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC and carbon tetrachloride control measures under which, without prejudice to the operation of the financial mechanism of the Protocol, Paraguay specifically commits itself: UN إذ تلاحظ مع التقدير تقديم باراغواي لخطة عمل لضمان العودة السريعة للامتثال لتدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون للبروتوكول، التي تلتزم بموجبها باراغواي، دون المساس بعملية الآلية المالية للبروتوكول:
    Noting that [Paraguay has reported CFC and carbon tetrachloride consumption for 2006 that demonstrates its return to compliance in that year and to congratulate the Party on that achievement,] UN إذ تلاحظ أن [باراغواي قد أبلغت عن استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون عن عام 2006 الذي يبين عودتها إلى الامتثال في تلك السنة وتهنئة الطرف على ذلك الإنجاز]،
    To date, Guatemala has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC and methyl bromide consumption reduction commitments contained in decision XV/34. UN 119- لم تقدم غواتيمالا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34.
    These data are consistent with Kazakhstan's commitment contained in decision XIII/19 to totally phase out CFC and methyl bromide consumption, and return the Party to compliance with the Protocol's CFC and methyl bromide control measures. UN وهذه البيانات تتسق مع التزام كازاخستان الوارد في المقرر 13/19 بالتخلص التدريجي تماما من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل، وعودة الطرف إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل الواردة في البروتوكول.
    To date, Guatemala has not submitted its ozone-depleting substances data for the year 2005, thereby preventing review of the implementation of its CFC and methyl bromide consumption reduction commitments contained in decision XV/34. UN 139- لم تقدم غواتيمالا حتى الحين بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لسنة 2005، وهو ما يحول دون استعراض تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34.
    These data are consistent with Kazakhstan's commitment contained in decision XIII/19 to totally phase out CFC and methyl bromide consumption, and return the Party to compliance with the Protocol's CFC and methyl bromide control measures. UN وهذه البيانات تتسق مع التزام كازاخستان الوارد في المقرر 13/19 بالتخلص التدريجي تماماً من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل، وعودة الطرف إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل الواردة في البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus