His Government had begun to assist the High Commission for National Demining in Chad in the clearance of mines in that country. | UN | وأشار إلى أن حكومته بدأت في مساعدة المفوض السامي المعني بإزالة الألغام في تشاد في تطهير الألغام في ذلك البلد. |
A loan of $100,000 to WHO in Chad in 2004 was also written off. | UN | وتم أيضا شطب مبلغ 000 100 دولار مقدم لمنظمة الصحة العالمية في تشاد في عام 2004. |
They would then deploy to the force headquarters in Chad in early 2009. | UN | ثم يجري نشرهم بعد ذلك إلى مقر القوة في تشاد في أوائل عام 2009. |
1996: Participation of Chad in the Forum on the teaching of reproductive health in the schools and faculties of medicine in Central and Western Africa; | UN | 1996: مشاركة تشاد في منتدى تعليم الصحة الإنجابية في معاهد وكليات الطب في وسط أفريقيا وغربها؛ |
Furthermore, I am pleased to recall that the first multi-party elections took place in Chad in 1996 in a climate of calm and transparency, as the international observers noted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يسعدني أن أذكر أن أول انتخابات متعددة الأحزاب جرت في تشاد في عام 1996، في مناخ من الهدوء والشفافية، كما لاحظ المراقبون الدوليون. |
Please be assured of the support and cooperation of the delegation of the Republic of Chad in the accomplishment of your task. | UN | وأرجو أن تتأكدوا من تأييد وتعاون وفد جمهورية تشاد في اضطلاعكم بمهمتكم. |
The Committee welcomed the efforts made by the Government of the Republic of Chad in matters of peace and security, as well as respect for human rights and fundamental freedoms. | UN | ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة جمهورية تشاد في مجال السلام واﻷمن وكذلك في مجال حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
It appealed to the international community to assist Chad in its mine clearance programme. | UN | ووجهت اللجنة نداء إلى المجتمع الدولي من أجل مساعدة تشاد في برنامجها المتعلق بإزالة اﻷلغام. |
Some 13,000 civilians fled into Chad in the largest single registered refugee movement in Darfur since 2004. | UN | وفرّ نحو 000 13 مدني إلى تشاد في أضخم عملية نزوح فردية للاجئين في دارفور يتم تسجيلها منذ عام 2004. |
Oil production declined in Chad in 2006 because of technical problems. | UN | وتراجع إنتاج النفط في تشاد في عام 2006 بسبب مشاكل فنية. |
Sector headquarters would be located in eastern Chad in the area of Iriba in the north, Adré in the centre and Goz Beida in the south. | UN | وستكون مقار قيادة القطاعات في شرقي تشاد في منطقة عريبا في الشمال، وأدري في الوسط، وقوز البيضا في الجنوب. |
AU has become a donor to UNHCR's programmes in Africa, providing funds for operations in Chad in 2006 and in Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone in 2007. | UN | وأصبح الاتحاد الأفريقي من الجهات المانحة لبرامج مفوضية شؤون اللاجئين في أفريقيا، إذ قدم أموالا للعمليات في تشاد في عام 2006 وفى سيراليون وغينيا وكوت ديفوار وليبريا في عام 2007. |
It called upon the international community to support Chad in implementing the UPR recommendations. | UN | ودعت غابون المجتمع الدولي إلى دعم تشاد في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
It invited the international community to support Chad in its efforts to protect human rights. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى دعم تشاد في جهودها لحماية حقوق الإنسان. |
This operation will be carried out as funds become available to support Chad in the removal of anti-personnel mines. | UN | وستنفَّذ هذه العملية حسب ما توفر من أموال لدعم تشاد في خفض هذا النوع من الألغام. |
An attempted rape of a refugee was, however, allegedly committed by three Sudanese soldiers in eastern Chad in January. | UN | ولكن هناك ادعاءات بأن 3 من الجنود السودانيين حاولوا اغتصاب لاجئة في شرق تشاد في كانون الثاني/يناير. |
The report presents an overview of the general situation in Chad in the context of armed conflict. | UN | ويقدم التقرير لمحة عامة عن الوضع العام في تشاد في سياق النزاع المسلح. |
:: Disseminate best practices on community hygiene and sanitation in Chad, in 2011 | UN | :: نشر أفضل الممارسات بشأن النظافة الشخصية والإصحاح في المجتمعات المحلية في تشاد في عام 2011 |
It hoped that the international community would assist Chad in implementing the universal periodic review recommendations. | UN | وأعربت عن الأمل في أن يساعد المجتمع الدولي تشاد على تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
Support the Government of Chad in its efforts to ensure the security and protection of all civilians through the Bureau de sécurisation et des mouvements (BSM) in eastern Chad, in collaboration with the local authorities and United Nations partners | UN | تقديم الدعم إلى حكومة تشاد فيما تبذله من جهود رامية إلى ضمان أمن جميع المدنيين وحمايتهم عن طريق مكتب شؤون الأمن والتنقلات في شرق تشاد، بالتعاون مع السلطات المحلية وشركاء الأمم المتحدة |
At the request of the ISU, the GICHD assisted and advised Chad in determining the remaining known and suspected hazardous areas, quantifying the problem in terms of location, verifying its contamination data and updating its database. | UN | وبطلب من وحدة دعم التنفيذ، قدم المركز المساعدة والمشورة إلى تشاد بغية تحديد المناطق المتبقية التي يُعرف أو يشتبه في أنها خطرة، وتحديد حجم المشكلة من حيث مواقع المناطق الملغومة والتحقق من البيانات المتعلقة بالتلوث وتحديث قواعد البيانات. |
I. Introduction 1. This report is part of the second cycle of the universal periodic review (UPR) following the first review of Chad in May 2009. | UN | 1- يندرج هذا التقرير في إطار الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل بعد الاستعراض الدوري الشامل الأول لتشاد في أيار/مايو 2009. |
The escort duties of MINURCAT were expanded, and patrolling activities were increased in all sectors of eastern Chad in order to enhance area security. | UN | وجرى توسيع نطاق مهام الحراسة في البعثة كما زادت أنشطة الدوريات في جميع قطاعات شرق تشاد من أجل تعزيز أمن المنطقة. |
This new situation, which is dangerously threatening the peace and security of the subregion in general and of Chad in particular, merits urgent attention on the part of the Council with a view to ending the Sudan's repeated acts of aggression against my country. | UN | إن هذه الحالة الجديدة التي تشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية عامة، وفي تشاد خاصة، تستحق اهتماما عاجلا من مجلس الأمن كي يوضع حد للاعتداءات المتكررة للسودان على بلدي. |