The Council requested the Secretary-General to report by 30 April 2011 on the progress made in eastern Chad on the protection of civilians. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يوافيه في 30 نيسان/أبريل 2011 بتقرير عن التقدم المحرز في شرق تشاد بشأن حماية المدنيين. |
Advice to the Government of Chad on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية |
Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد |
Despite the warrants, Major Basnet was sent to Chad on a United Nations peacekeeping mission. | UN | ورغم أوامر التوقيف، أُرسل الرائد باسنيت إلى تشاد في بعثة حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة. |
I was with Chad on our way to vegas for our honeymoon. | Open Subtitles | لقد كنت مع "تشاد" في طريقنا إلى فيجاس ذاهبين لشهر عسلنا. |
Having conducted the review of Chad on 5 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بتشاد في 5 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The Convention entered into force for Chad on 1 November 1999. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لتشاد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Advice and assistance to the Government of Chad on the approval and implementation of the prison bill | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى حكومة تشاد بشأن إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه |
Advice to the Government of Chad on the relocation of refugee camps that are in close proximity to the border | UN | إسداء المشورة لحكومة تشاد بشأن نقل مخيمات اللاجئين التي توجد على مقربة من الحدود |
Advice to the Government of Chad on the development of a national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
:: Advice to the Government of Chad on the implementation of the prison development plan and the reform process through monthly meetings | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ خطة تطوير السجون وعملية إصلاحها، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية |
:: Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the national strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد |
:: Advice and assistance to the Government of Chad on the approval and implementation of the prison bill | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى حكومة تشاد بشأن إقرار مشروع قانون السجون وتنفيذه |
In the relatively short time since the Mission withdrew from Chad on 31 December, this has not as yet been the case. | UN | وقد مر وقت قصير نسبيا منذ انسحاب البعثة من تشاد في 31 كانون الأول/ديسمبر، ولكن شيئا من هذا القبيل لم يحدث حتى الآن. |
The report also indicates that attacks on humanitarian workers in eastern Chad on many occasions adversely impacted children's access to humanitarian aid, including education and health care. | UN | ويبرز التقرير أيضا أن الهجمات التي شُنت على عمال الإغاثة الإنسانية في شرق تشاد في مناسبات عديدة أثرت تأثيرا سلبيا على فرص حصول الأطفال على المساعدات الإنسانية، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية. |
The MINURCAT Police Commissioner, Major General Gerardo Chaumont (Argentina), took up his duties in Chad on 9 August. | UN | وقد تولى مفوض شرطة البعثة، اللواء جيراردو تشاومونت (الأرجنتين) مهام منصبه في تشاد في 9 آب/أغسطس. |
The Core Planning Team then deployed to Chad on 25 January 2009 to continue planning in theatre. | UN | ونُشر فريق التخطيط الأساسي بعد ذلك في تشاد في 25 كانون الثاني/يناير 2009 لمواصلة التخطيط في الميدان. |
During a visit of the Panel to Chad on 16 August 2006, under the Panel's previous mandate, a copy of the resolution had been provided to the then-Minister of Justice, as he, too, had claimed not to have received the resolution. | UN | وأثناء زيارة أجراها الفريق إلى تشاد في 16 آب/أغسطس 2006، وبموجب ولايته السابقة، قُدمت نسخة من القرار إلى وزير العدل آنذاك، الذي ادعى هو أيضا أنه لم يكن قد استلم القرار. |
Yes, after two hard-fought rounds of voting the people of Chad chose President Idriss Deby, who was officially inaugurated as President of the Republic of Chad on 8 August 1996 for a term of five years. | UN | نعم إن الشعب التشادي، على إثر تصويت مرير التنافس، جرى على مرتين، وقع اختياره على الرئيس ادريس ديبي، الذي جرت توليته رسميا رئيسا لجمهورية تشاد في ٨ آب/ أغسطس ١٩٩٦، لمدة رئاسة قدرها خمس سنوات. |
Having conducted the review of Chad on 5 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بتشاد في 5 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The Convention entered into force for Chad on 1 November 1999. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة بالنسبة لتشاد في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
It congratulated Chad on the number of recommendations that it had accepted. | UN | وهنّأ تشاد على عدد التوصيات التي قبلتها. |
Taking note of the request submitted by the relevant authorities in the Republic of Chad on the King Faisal University in N'jamena; | UN | إذ يأخذ علما بالطلب المقدم من الجهات المختصة بجمهورية تشاد حول جامعة الملك فيصل في انجامينا. |
20. During the period under review, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, visited Chad on 16 and 17 November. | UN | 20 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدمون مولي، بزيارة تشاد يومي 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
32. A seminar on child rights held in N'Djamena on 22 and 23 October 2007 pointed out the shortcomings of the Government of Chad on the protection of child rights, such as the lack of respect of international standards regarding child recruitment and use of children in armed forces. | UN | 32 - وألقت الحلقة الدراسية بشأن حقوق الأطفال، التي عقدت في إنجامينا في يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الضوء على أوجه قصور حكومة تشاد فيما يتعلق بحماية حقوق الطفل، من قبيل عدم احترام المعايير الدولية المتعلقة بتجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات المسلحة. |