"chadian national" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطني التشادي
        
    • الوطنية التشادية
        
    The delegation also added that there was a possibility that elements of the Chadian National Army had recruited and used children. UN وأضاف الوفد قائلا أيضا أن ثمة احتمالا بأن تكون عناصر من الجيش الوطني التشادي قد قامت بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    In addition, MINURCAT conducted human rights awareness-raising programmes for the Chadian National Army, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت البعثة ببرامج للتوعية بحقوق الإنسان موجهة نحو الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك، والحرس الوطني والمتنقل.
    Most elements of these groups have been integrated into the Chadian National Army. UN أُدمج معظم عناصر هذه الجماعات في الجيش الوطني التشادي.
    Establishment by DIS of a security coordination mechanism with Chadian National police, national gendarmerie and nomad national guard Achieved. UN آلية تنسيق أمنية بواسطة المفرزة الأمنية المتكاملة مع الشرطة الوطنية التشادية وقوى الأمن الوطني والحرس الوطني القَبَلي
    A plan was implemented to expand the pool of potential female candidates within the Chadian National Police for DIS. Close to 5,000 applications were received for these posts and 250 new policewomen were recruited UN نُفّذت خطة لتوسيع مجموعة النساء الممكن ترشيحهن من الشرطة الوطنية التشادية إلى المفرزة الأمنية المتكاملة وما يقرب من 000 5 طلبا وردت لهذه الوظائف وتم تجنيد 250 من الشرطيات المستجدات
    Bordering Western Darfur is Chadian territory occupied by an alliance of the Chadian National army and Darfur armed groups. UN وتحد دارفور من الغرب أراض تشادية يحتلها تحالف بين الجيش الوطني التشادي وجماعات مسلحة في دارفور.
    Accordingly, discussions continued with the Chadian National Demining Centre in N'Djamena concerning the transfer of residual activities. UN وبناء على ذلك، تواصلت المناقشات مع المركز الوطني التشادي لإزالة الألغام في نجامينا بشأن نقل الأنشطة المتبقية إليه.
    Those activities will be handed over to the Chadian National Demining Centre. UN وسيتم نقل المسؤولية عن تلك الأنشطة إلى المركز الوطني التشادي لإزالة الألغام.
    There has also been a process of integration of combatants of the United Front for Change into the Chadian National Army. UN وهناك أيضا عملية أدمج فيها مقاتلو الجبهة في الجيش الوطني التشادي.
    The Minister ordered the military leadership not to recruit children, even in situations where children might express their intention to join the Chadian National Army. UN ووجه الوزير أوامر إلى القيادة العسكرية بعدم تجنيد الأطفال، حتى لو أعربوا عن نيتهم في الانضمام إلى الجيش الوطني التشادي.
    Reports indicate that children have been recruited into the Chadian National Army. UN وتشير التقارير إلى تجنيد الأطفال في الجيش الوطني التشادي.
    In the course of the visit, President Idriss Deby Itno renewed his Government's commitment to ending the recruitment and use of children by the Chadian National army. UN وفي سياق الزيارة، جدد الرئيس إدريس ديبي إتنو التزام حكومته بوضع حد لتجنيد واستخدام الجيش الوطني التشادي للأطفال.
    23. There has only been one reported case of recruitment or the use of children by armed actors during the reporting period: an unconfirmed report of the rerecruitment of a refugee child by the Chadian National Army. UN 23 - لم ترد أنباء إلا عن وقوع حالة واحدة لتجنيد الأطفال بواسطة عناصر مسلحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير: فقد وردت أنباء غير مؤكدة عن إعادة تجنيد طفل لاجئ من قبل الجيش الوطني التشادي.
    Recognizing the responsibility of the Chadian National Army for border security and external threats and of the Gendarmerie and the Nomad National Guard for area security in eastern Chad, UN وإذ يسلم بمسؤولية الجيش الوطني التشادي عن أمن الحدود ومواجهة التهديدات الخارجية وبمسؤولية قوات الدرك والحرس الوطني المتنقل عن أمن المنطقة في شرق تشاد،
    Early in 2008, the battalion was still in Guéréda; it was later redeployed to Moussoro and integrated into other parts of the Chadian National army. UN وفي مطلع عام 2008، كانت هذه الكتيبة لا تزال في غيريدا؛ وقد أُعيد نشرها مؤخرا في موسورو وأُدمجت في أقسام أخرى من الجيش الوطني التشادي.
    While there is no evidence of a systematic policy of child recruitment by the Chadian National Army, the presence of children associated with the Army has been witnessed by United Nations agencies and other child protection actors. UN وعلى الرغم من عدم توافر أدلة على وجود سياسات منهجية لدى الجيش الوطني التشادي لتجنيد الأطفال، فقد لاحظت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المسؤولة عن حماية الطفل، وجود أطفال مرتبطين بالجيش الوطني التشادي.
    Towards the end of 2006, the humanitarian community requested that the Government of Chad investigate the presence of children in the Chadian National Army in Abeche, Goz Beida and Iriba. UN وفي أواخر عام 2006، طلب مجتمع المساعدة الإنسانية أن تجري حكومة تشاد تحقيقا عن وجود الأطفال في الجيش الوطني التشادي في أبيشي، وقوز البيضا، وعريبا.
    Their recruitment will increase the representation of women within the Chadian National police from 4 to 9 per cent. UN وسيؤدي توظيفهن إلى زيادة نسبة تمثيل المرأة داخل الشرطة الوطنية التشادية من 4 في المائة إلى 9 في المائة.
    Over the last few months, both the Chadian National Armed Forces (FANT) and rebel groups were reported to have strengthened positions on their respective sides of the Chad-Sudan border in anticipation of a possible offensive. UN وأفادت التقارير أن القوات المسلحة الوطنية التشادية وجماعات الثوار قد عززتا مواقعهما على جانبي الحدود التشادية السودانية خلال الأشهر القليلة الماضية، تحسباً لأي هجوم محتمل.
    Advice to DIS on the establishment and maintenance of weekly coordination meetings at the command level with Chadian National police and national gendarmerie on security-related issues UN تقديم المشورة إلى المفرزة الأمنية بشأن تنظيم ومواصلة اجتماعات تنسيق أسبوعية على المستوى القيادي مع الشرطة الوطنية التشادية وقوى الأمن الوطني لبحث المسائل المتصلة بالأمن
    Meanwhile, the Chadian National Armed Forces significantly strengthened their positions in eastern Chad in anticipation of a possible rebel offensive. UN وفي الوقت ذاته، قامت القوات المسلحة الوطنية التشادية بتعزيز مراكزها بشكل كبير في شرق تشاد توقعا لهجوم محتمل من قبل المتمردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus