"chairman of the ad hoc committee and" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس اللجنة المخصصة
        
    It is the hope of my delegation that these proposals will receive due consideration from the Chairman of the Ad Hoc Committee and the members of the Conference. UN ويأمل وفدي في أن تلقى هذه المقترحات الاهتمام الواجب من رئيس اللجنة المخصصة وأعضاء المؤتمر.
    The fourth reason would be the recommendation made by the Chairman of the Ad Hoc Committee and of its Working Group, Mr. Philippe Kirsch, who had stated that the text approved was the best one possible and had warned against reopening the negotiations. UN أما السبب الرابع فهو التوصية المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة وفريقها العامل، السفير كيرش، الذي يرى أن النص الموافَق عليه هو أحسن نص ممكن، وحـَذر من إعادة فتح باب المفاوضات.
    The Chairman of the Ad Hoc Committee and the Chairmen of the two Working Groups have an important role to play in the coming months if the Conference is to conclude its drafting work as envisaged. UN إن على رئيس اللجنة المخصصة ورئيسي الفريقين العاملين دوراً هاماً يؤدونه في الشهور المقبلة إذا أُريد أن يختتم المؤتمر أعماله المتعلقة بالصياغة على النحو المتوخى.
    Resolution of these issues requires a harmonious blending of hard work and political will on the part of the members and great skill and patience on the part of the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Chairmen of the two Working Groups. UN وتتطلب تسوية هذه المسائل مزيجا متناسقا من العمل الشاق واﻹرادة السياسية من جانب اﻷعضاء ومهارة كبيرة وصبراً من جانب رئيس اللجنة المخصصة ورئيسي الفريقين العاملين.
    The Chairman of the Ad Hoc Committee and his delegation have made commendable efforts, which we greatly appreciate and value, to present us with a text that should facilitate agreement with the necessary adjustments following the vital political decisions. UN لقد بذل رئيس اللجنة المخصصة ووفده جهوداً جديرة بالثناء، تلقى لدينا بالغ التقدير والاستحسان، في سبيل موافاتنا بنص من شأنه أن ييسر الاتفاق على التسويات اللازمة التي ستعقب القرارات السياسية الحيوية.
    Such a position was vindicated as the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Coordinator met with more and more delegations during the bilateral and informal contacts; these delegations reiterated their willingness to remain engaged in the process. UN وقد ثبتت صحة هذا الموقف عندما اجتمع رئيس اللجنة المخصصة والمنسقة مع المزيد من الوفود خلال الاتصالات الثنائية وغير الرسمية؛ إذ كررت هذه الوفود الإعراب عن استعدادها لأن تواصل مشاركتها في العملية.
    2. Mr. Tomka (Slovakia), Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group, introduced their reports. UN 2 - السيد تومكا (سلوفاكيا): رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل، قدم تقريريهما.
    During 1995, in my capacity as Chairman of the Ad Hoc Committee and in pursuance of General Assembly resolution 49/82, I held consultations with the authorities concerned in the capitals of France, the United Kingdom and the United States. UN وخلال عام ١٩٩٥ قمت، بوصفي رئيس اللجنة المخصصة وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٨٢، بإجراء مشاورات مع السلطات المعنية في عواصم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    6. At the 8th meeting of the Sixth Committee, on 19 October, the Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group introduced the report of the Ad Hoc Committee and the report of the Working Group. UN 6 - وفي الجلسة 8 للجنة السادسة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل تقرير اللجنة المخصصة وتقرير الفريق العامل.
    16. Mr. Kawamura (Japan) commended the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Friends of the Chairman for their efforts to find a compromise solution in the negotiations on the draft International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN ١٦ - السيد كوامورو )اليابان(: أثنى على رئيس اللجنة المخصصة وأصدقاء الرئيس لجهودهم المبذولة ﻹيجاد حل وسط في المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لمنع أعمال اﻹرهاب النووي.
    The Presidential statement contained in document CD/1500 and the decision contained in document CD/1501 dated 26 March 1998, the provisions of which have been completed through the appointment of the Chairman of the Ad Hoc Committee and the six Special Coordinators, will give a great impetus to this Conference and will place the Conference once again in a state of preparedness to achieve further progress. UN إن اﻹعلان الرئاسي الصادر في الوثيقة CD/1500 والمقرر الصادر في الوثيقة CD/1501 بتاريخ ٦٢ آذار/مارس ٨٩٩١ الذي استكملنا عناصره بتعيين السادة رئيس اللجنة المخصصة والمنسقين الخاصين الستة، تشكل معاً دفعة قوية للمؤتمر وتضعه من جديد في حالة الجاهزية لمزيد من التقدم.
    The Chairman of the Ad Hoc Committee and the Working Group on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel introduced the reports of the two bodies (A/59/22 and A/C.6/59/L.9, respectively). UN وعرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، تقريري الهيئتين (A/59/22 وA/C.6/59/L.9 على التوالي).
    6. At the 7th meeting, on 18 October, the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Working Group introduced the report of the Ad Hoc Committee and the report of the Working Group (see A/C.6/59/SR.7). UN 6 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل تقرير اللجنة المخصصة وتقرير الفريق العامل (انظر A/C.6/59/SR.7).
    6. At its 10th meeting, on 20 October, the Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group introduced the reports of the Ad Hoc Committee and of the Working Group (see A/C.6/59/SR.10). UN 6 - وفي الجلسة 10 للجنة، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل تقرير اللجنة المخصصة وتقرير الفريق العامل (انظر A/C.6/59/SR.10).
    6. At the 13th meeting of the Sixth Committee, on 23 October, the Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group introduced the report of the Ad Hoc Committee1 and the report of the Working Group (A/C.6/58/L.16) (see A/C.6/58/SR.13). UN 6 - وفي الجلسة 13 للجنة السادسة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل تقرير اللجنة المخصصة(1) وتقرير الفريق العامل (A/C.6/58/L.16) (انظر A/C.6/58/SR.13).
    45. Mr. KIRSCH (Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group on the Elaboration of an International Convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel) thanked delegations for the kind words which they had addressed to him and the constructive comments which they had made on the draft Convention, which he hoped could be adopted at an early date. UN ٤٥ - السيد كريش )رئيس اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها(: شكر الوفود على كلماتها الرقيقة التي وجهت إليه وعلى التعليقات البناءة التي قدمتها بشأن مشروع الاتفاقية والتي أبدى أمله في أن تعتمد في وقت قريب.
    7. At the 22nd meeting, on 16 November, the Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group, on behalf of the Bureau, introduced a draft resolution entitled " Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel " (A/C.6/60/L.11), to which was annexed the text of the Optional Protocol. UN 7 - في الجلسة 22، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة المخصصة والفريق العامل، باسم المكتب، مشروع قرار بعنوان " البرتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " (A/C.6/60/L.11)، أُرفق به نص البروتوكول الاختياري.
    62. Mr. Wenaweser (Chairman of the Ad Hoc Committee and of the Working Group on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel) introduced the reports of the Ad Hoc Committee (A/60/52) and of the Working Group (A/C.6/60/L.4). UN 62 - السيد وينا ويزير (رئيس اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها): قدّم تقريري اللجنة المخصصة (A/60/52) والفريق العامل (A/C.6/60/L.4).
    The Chairman of the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee on the Scope of Legal Protection under the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel introduced the report of the Ad Hoc Committee (A/58/52) and the report of the Working Group (A/C.6/58/L.16). UN قدم رئيس اللجنة المخصصة وفريق اللجنة السادسة العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها تقرير اللجنة المخصصة A/58/52)) وتقرير الفريق العامل A/C.6/58/L.1)).
    4. Decides that the Ad Hoc Committee shall hold, within existing resources, prior to the sixty-first session of the General Assembly, two sessions in 2006, one of fifteen working days from 16 January to 3 February, in order to achieve a complete reading of the draft text of a convention prepared by the Chairman of the Ad Hoc Committee and one of ten working days from 7 to 18 August; UN 4 - تقرر أن تعقد اللجنة المخصصة، في حدود الموارد المتوافرة، دورتين في عام 2006 مدة إحداهما خمسة عشر يوم عمل، من 16 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير للانتهاء من قراءة مشروع نص اتفاقية يقوم رئيس اللجنة المخصصة بإعداده والأخرى لمدة عشرة أيام عمل من 7 إلى 18 آب/أغسطس قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus