"chairman of the preparatory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس اللجنة التحضيرية
        
    • رئيسا للجنة التحضيرية
        
    • ورئيس اللجنة التحضيرية
        
    • لرئيس اللجنة التحضيرية
        
    Statement by the representative of Morocco in his capacity as Chairman of the Preparatory Committee of the Group of 77 UN البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بصفته رئيس اللجنة التحضيرية لمجموعة ال77
    6. At the 1st meeting, on 19 May, the Chairman of the Preparatory Committee made an introductory statement. UN ٦ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان افتتاحي.
    Working draft submitted by the Chairman of the Preparatory Committee: proposed outcome of the first substantive session UN مشروع ورقة عمل مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    My delegation wishes to reiterate South Africa's strong support for the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for the Conference. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا تأييد جنوب أفريقيا القوي لمشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    I now report to the General Assembly as Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN واﻵن أعرض على الجمعية العامة، بصفتي رئيسا للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تقرير اللجنة.
    In this regard, my delegation wishes to support the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for that Conference. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي مشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر.
    Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    These non-governmental organizations should inform the Chairman of the Preparatory Committee about their interest to attend; UN وينبغي لهذه المنظمات غير الحكومية أن تبلغ رئيس اللجنة التحضيرية برغبتها في الحضور؛
    The Chairman of the Preparatory Committee will subsequently provide the Committee with a list of these non-governmental organizations for consideration on a no-objection basis; UN وسيوافي رئيس اللجنة التحضيرية اللجنة بالتالي بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لنظرها على أساس عدم الاعتراض؛
    After final review and approval of the documents by the Chairman of the Preparatory Committee, the Chairperson of the Drafting Committee will submit the documents to the President of the Conference. UN وبعد الاستعراض النهائي وإقرار رئيس اللجنة التحضيرية للوثائق، يقدم رئيس لجنة الصياغة الوثائق إلى رئيس المؤتمر.
    The Chairman of the Preparatory Committee will serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    At the 26th meeting, on 28 October, the Chairman of the Preparatory Committee introduced the report. UN وفي الجلسة ٢٦، قدم رئيس اللجنة التحضيرية التقرير.
    A report on the proceedings of the special meeting was thereafter transmitted to the Chairman of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وبعد ذلك أحيل تقرير عن وقائع الاجتماع الخاص إلى رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Such consultations could again be conducted, by the Chairman of the Preparatory Committee or by the Legal Counsel. UN وبإمكان رئيس اللجنة التحضيرية أو المستشار القانوني أن يضطلع مجددا بمشاورات من هذا القبيل.
    In particular, I wish to pay tribute to the Chairman of the Preparatory Committee, Ambassador Juan Somavia of Chile. UN وأود بالذات أن أحيي رئيس اللجنة التحضيرية السفير الشيلي هوان سومافيا.
    This letter was sent by Ambassador Butler, Chairman of the Preparatory Committee. UN وقد أرسل هذه الرسالة السفير بتلر، رئيس اللجنة التحضيرية.
    In that connection, the text submitted by the Chairman of the Preparatory Committee formed an excellent basis for negotiations. UN إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض.
    The briefing was given by the Chairman of the Preparatory Committee and the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وقام رئيس اللجنة التحضيرية ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتقديم النبذة اﻹعلامية.
    Allow me to close by saying a few words as Chairman of the Preparatory Committee for the World Summit. UN اسمحوا لي أن أختتم بقولي بضع كلمات بوصفي رئيسا للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.
    Chairman of the Preparatory Committee for UN ورئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستشارية
    I give the floor to the Chairman of the Preparatory Committee for the twenty-fourth special session of the General Assembly, Mr. Cristián Maquieira of Chile. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، السيد كرستيان ماكييرا ممثل شيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus