"chairman of the working party" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الفرقة العاملة
        
    Agreed statement by the Chairman of the Working Party UN بيان متفق عليه مقدﱠم من رئيس الفرقة العاملة
    Chapter III REPORT OF THE Chairman of the Working Party AT ITS UN تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية
    the discussions prepared by the Chairman of the Working Party UN الملخص الذي أعده رئيس الفرقة العاملة للمناقشات
    Mr. Dmitri Godunov of the Russian Federation, Chairman of the Working Party at its forty-fifth session, reported to the Board on this item. UN قام السيد ديمتري غودونوف من الاتحاد الروسي، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذا البند.
    With regard to the constitution of the Working Party’s bureau, he had strongly supported the candidature of Mr. Oberholzer for the post of Chairman of the Working Party at its present session. UN وفيما يتعلق بتكوين مكتب الفرقة العاملة، أيّد بقوة ترشيح السيد أوبرهولزر لمركز رئيس الفرقة العاملة في دورتها الحالية.
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN ٤- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    Item 4 - Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN البند ٤ - تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    6. Requests the Chairman of the Working Party to transmit the report of the Working Party on its current session to the Chairman of the Fifth Committee of the General Assembly; UN 6- تطلب إلى رئيس الفرقة العاملة أن يحيل تقريرها عن دورتها الحالية إلى رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة؛
    Agreed statement by the Chairman of the Working Party UN بيان رئيس الفرقة العاملة المتفق عليه
    A consolidated working paper was issued by the Chairman of the Working Party on Domestic Regulations in July 2006. UN وأصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالأنظمة المحلية في تموز/يوليه 2006 ورقة عمل موحدة.
    Letter dated 8 May 1998 from the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget of the United Nations Conference on Trade and Development addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخـة ٢ أيـار/ مايـو ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام مــن رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    III. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session of his informal consultations (agenda item 4) 15 - 19 UN الثالث- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين عن مشاوراته غير الرسمية (البند 4 من جدول الأعمال) 16
    The thirty-third session of the Working Party was opened on 25 January 1999 by Mr. Lahcen Aboutahir (Morocco), Chairman of the Working Party at its thirty-second session. UN 51- افتتح السيد لحسن أبو طاهر (المغرب) رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين، الدورة الثالثة والثلاثين للفرقة العاملة في 25 كانون الثاني/يناير 1999.
    In tandem with the distribution of the questionnaire, delegations were briefed on the draft publications programme at an informal meeting called by the Chairman of the Working Party on 16 November. UN وفي نفس وقت توزيع هذا الاستبيان تم اطلاع الوفود على مشروع برنامج المنشورات في اجتماع غير رسمي دعا إليه رئيس الفرقة العاملة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    It was not possible for the UNCTAD secretariat to “represent” the views of the Working Party in New York, nor under existing rules for the preparation of the budget would it be possible for the Chairman of the Working Party to present the views of the Working Party. UN وليس في إمكان أمانة اﻷونكتاد أن " تمثل " آراء الفرقة العاملة في نيويورك، كما أنه ليس بإمكان رئيس الفرقة العاملة - في إطار القواعد الحالية المتعلقة بإعداد الميزانية - أن يعرض آراء الفرقة العاملة.
    E/AC.51/2003/7 Letter dated 23 May 2003 from the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget of the United Nations Conference on Trade and Development addressed to the Chairman of the Committee for Programme and Coordination UN E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    E/AC.51/2003/7 Letter dated 23 May 2003 from the Chairman of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget of the United Nations Conference on Trade and Development addressed to the Chairman of the Committee for Programme and Coordination UN E/AC.51/2003/7 رسالة مؤرخة 23 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    We strongly recommend that the Chairman of the Working Party and its Secretariat be present at the 14 April plenary meetings in order to discuss how all of us can collectively use the Working Party's mandate to its fullest extent. UN ونوصي بشدة بحضور رئيس الفرقة العاملة وأمانتها الجلسات العامة يوم 14 نيسان/أبريل من أجل مناقشة الكيفية التي يمكننا جميعاً بها على نحو جماعي أن نستعين بولاية الفرقة العاملة إلى أقصى درجة ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus