"chairperson of the commission at" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس اللجنة في
        
    • رئيسة اللجنة في
        
    2. The session was opened by Mr. Shambhu Ram Simkhada, Chairperson of the Commission at its fiftysixth session, who made a statement. UN 2- وافتتح الدورة السيد شامبهو رام سيمخادا، رئيس اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، وألقى فيها بياناً.
    82. The special debate was opened by Mr. Leandro Despouy, Chairperson of the Commission at its fifty-seventh session, who made a statement. UN 82- وافتتح المناقشة الخاصة السيد لياندرو ديسبوي، رئيس اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وأدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Krzysztof Jakubowski, Chairperson of the Commission at its fiftyeighth session, who made a statement. UN 2- وافتتح الدورة السيد كرزيستوف ياكوبوفسكي، رئيس اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، الذي أدلى ببيان.
    Those contributions, along with a summary of the deliberations during the reconvened twenty-first session, were reflected in the response of the Chairperson of the Commission at its twenty-first session to the President of the Economic and Social Council. UN وقد أُدرجت تلك المساهمات، مشفوعة بملخّص للمداولات التي جرت خلال الدورة الحادية والعشرين المُستأنفة، في الردِّ الذي وجّهته رئيسة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. The session was opened by Ms. Anne Anderson, Chairperson of the Commission at its fiftyfifth session, who made a statement. UN 2- وافتتحت الدورة السيدة آن آندرسون، رئيسة اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، وألقت بياناً فيها.
    The session was opened by Mr. Leandro Despouy, Chairperson of the Commission at its fiftyseventh session, who made a statement. UN 2- وافتتح الدورة السيد لياندرو ديسبوي، رئيس اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، الذي أدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Leandro Despouy, Chairperson of the Commission at its fiftyseventh session, who made a statement. UN 2- وافتتح الدورة السيد لياندرو ديسبوي، رئيس اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، الذي أدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Makarim Wibisono, Chairperson of the Commission at its sixtyfirst session. UN 2- وافتتح الدورة السيد مكارم ويبيسونو، رئيس اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    The session was opened on 9 February by Mr. Toufiq Ali, Chairperson of the Commission at its seventh session. UN وافتتح الدورة في 9 شباط/فبراير السيد توفيق علي، رئيس اللجنة في دورتها السابعة.
    4. In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fiftyfourth session, as contained in the annex to that resolution. UN 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار.
    2. The Chairperson of the Commission at its first session congratulated the Chairperson of the second session of the Commission on his election, and thanked all delegations and the UNCTAD secretariat for their support during the first session. UN البيانات الافتتاحية ٢- هنأ رئيس اللجنة في دورتها اﻷولى رئيس الدورة الثانية على انتخابه، وشكر جميع الوفود وأمانة اﻷونكتاد على ما قدمته من دعم خلال الدورة اﻷولى.
    In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fiftyfourth session, as contained in the annex to that resolution. UN 3- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار.
    In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fifty-fourth session, as contained in the annex to that resolution. UN 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار.
    4. In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fiftyfourth session, as contained in the annex to that resolution. UN 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار.
    4. In its resolution 1998/84, the Commission decided to adopt the proposal for the restructuring of its agenda submitted by the Chairperson of the Commission at its fifty-fourth session, as contained in the annex to that resolution. UN 4- وقد قررت اللجنة، في قرارها 1998/84، اعتماد الاقتراح الداعي إلى إعادة تنظيم جدول أعمالها المقدم من رئيس اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين كما ورد في مرفق ذلك القرار.
    The tenth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues was opened at the Palais des Nations, Geneva, on 6 March 2006, by H.E. Mr. Love Mtesa (Zambia), Chairperson of the Commission at its ninth session. UN 111- افتتح الدورة العاشرة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، في 6 آذار/مارس 2006 بقصر الأمم في جنيف، سعادة السيد لوف متيسا (زامبيا)، رئيس اللجنة في دورتها التاسعة.
    6. The fourth special session was opened by Ms. Anne Anderson (Ireland), Chairperson of the Commission at its fifty-fifth session. UN 6- وافتتحت الدورة الاستثنائية الرابعة السيدة آن أندرسون (آيرلندا)، رئيسة اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Deputy Prime Minister of Namibia, Libertina Amathila, opened the meeting, which was co-chaired by the Minister for Environment and Tourism; the Minister for Agriculture, Nature and Food Quality of the Netherlands, Gerda Verburg, acting in her capacity as the Chairperson of the Commission at its seventeenth session; and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the United Nations. UN وافتتحت نائبة رئيس وزراء ناميبيا، ليبرتينا أماثيلا، الاجتماع الذي شارك في رئاسته وزير البيئة والسياحة، ووزيرة الزراعة والطبيعة ونوعية الغذاء في هولندا، غيردا فيربورغ، بصفتها رئيسة اللجنة في دورتها السابعة عشرة، ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    3. The Chairperson of the Commission at its first session recalled the work undertaken by the Commission in its first year, stressing in particular the accomplishments of the first two Expert Meetings of the Commission - the Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and their Development Dimension, and the Expert Meeting on Investment Promotion and Development Objectives. UN ٣- تحدثت رئيسة اللجنة في دورتها اﻷولى، فذكّرت باﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة في سنتها اﻷولى، مشددة بصفة خاصة على إنجازات أول اجتماعين لخبراء اللجنة - اجتماع الخبراء المعني بالاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار وبُعدها اﻹنمائي، واجتماع الخبراء المعني بتعزيز الاستثمار واﻷهداف اﻹنمائية.
    The Chairperson introduced the item, noting that the contributions by Member States regarding the post-2015 development agenda, along with a summary of the deliberations on the item during the reconvened twenty-first session would be reflected in her response, as Chairperson of the Commission at its twenty-first session, to the President of the Economic and Social Council. UN 25- وقد عرضت الرئيسةُ مقدّمةً عن البند، وذكرت أنَّ المساهمات المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، مع ملخَّص عن المداولات التي جرت حول البند أثناء الدورة الحادية والعشرين المستأنفة، سوف تُضمَّن في إجابتها، بصفتها رئيسة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين، إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus