"chairperson of the working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيسة الفريق العامل
        
    • ورئيس الفريق العامل
        
    • رئيسة للفريق العامل
        
    • لرئيس الفريق العامل
        
    • رئاسة الفريق العامل
        
    • رئيسا للفريق العامل
        
    • ورئيسة الفريق العامل
        
    • لرئيسة الفريق العامل
        
    Thereafter, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development, Arjun Sengupta, delivered welcome remarks. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Expression of sympathy on the death of the Chairperson of the Working Group on the Right to Development UN الإعراب عن المواساة في وفاة رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The task force comprises five experts nominated by the Chairperson of the Working Group on the Right to Development. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    The delegation, headed by Mirjana Najcevska, the Acting Chairperson of the Working Group, also included the experts Ralston Nettleford and Monorama Biswas. UN وترأس الوفد ميريانا نايشيفسكا، رئيسة الفريق العامل بالنيابة، وضم الوفد كذلك الخبيرين رالستون نيتلفورد ومونوراما بيسواس.
    Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful Exploration and Use of Outer Space UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN ورئيس الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    The Chairperson of the Working Group of the Sixth Committee on Diplomatic protection presented an oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    The Chairperson of the Working Group said that there had been great progress in implementing CCAs, but the process was still in its infancy. UN وأشار رئيس الفريق العامل إلى التقدم الكبير المحرز في تطبيق التقييمات القطرية المشتركة، وإن رأى أن العملية لا تزال في طور النشوء.
    We also ask that the Chairperson of the Working Group be invited to present the report of the Working Group; UN ونطلب أيضاً أن يدعى رئيس الفريق العامل لتقديم تقرير الفريق العامل؛
    Chairperson of the Working Group on Minorities of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Mr. Asbjorn Eide, Chairperson of the Working Group on Minorities, chaired the meeting. UN وترأس هذا الاجتماع السيد أسبيورن إيدي، رئيس الفريق العامل المعني بالأقليات.
    I believe that some of these elements were mentioned in the above draft report of the Chairperson of the Working Group. UN وفي اعتقادي أن بعض هذه العناصر قد ذُكرت في مشروع التقرير المذكور أعلاه الذي أعده رئيس الفريق العامل.
    Report of the Chairperson of the Working Group on National Legislation Relevant to the Peaceful UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة
    The Committee welcomed the opportunity to discuss those developments with the Chairperson of the Working Group. UN ورحبت اللجنة بفرصة مناقشة تلك التطورات مع رئيسة الفريق العامل.
    We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group. UN ونحن نؤيد الورقة الغفل بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وهي التدابير التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل.
    She asked the Chairperson of the Working Group to outline the specific measures that the United Nations could take to implement the right to development. UN وطلبت إلى رئيسة الفريق العامل أن تحدد التدابير التي يمكن أن تتخذها الأمم المتحدة لتنفيذ الحق في التنمية.
    Before the paragraph was adopted, the Chairperson of the Working Group made a statement. UN وقبل اعتماد الفقرة، أدلت رئيسة الفريق العامل ببيان.
    1977 Chairperson of the Working Group on the Programme for the Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN ١٩٧٧ رئيسة الفريق العامل المعني ببرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Chairperson of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises. UN ويعقب ذلك بيانان يدلي بهما مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ورئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال.
    2. Ms. Tan was elected Chairperson of the Working Group. UN 2 - وانتخبت السيدة تان رئيسة للفريق العامل.
    Public statement issued by the Chairperson of the Working Group UN إصدار بيان عام لرئيس الفريق العامل
    7. The President of the General Assembly, Miguel d'Escoto Brockmann, served as Chairperson of the Working Group. UN 7 - تولى رئيس الجمعية العامة، ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئاسة الفريق العامل.
    Subject to the conclusion of informal consultations, it was his understanding that Japan would replace Nepal as Chairperson of the Working Group. UN وأضاف أنه، رهنا بما ستنتهي إليه المشاورات غير الرسمية، يفهم أن اليابان ستحل محل نيبال رئيسا للفريق العامل.
    Member of the Commission on the Status of Women, Chairperson of the Working Group that elaborated the programme for International Women's Year UN عضو في لجنة مركز المرأة، ورئيسة الفريق العامل الذي أعد برنامج السنة الدولية للمرأة
    The Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights welcomed the recent adoption by the Council of the draft Optional Protocol to the Convention on Economic, Social and Cultural Rights on individual complaints, and expressed his gratitude to the Chairperson of the Working Group for her dynamic role in that context. UN ورحّب رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد المجلس مؤخرا مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الشكاوى الفردية، وأعرب عن امتنانه لرئيسة الفريق العامل على دورها النشط في ذلك السياق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus