"chairs of the main committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤساء اللجان الرئيسية
        
    • رؤساء لجانها الرئيسية
        
    • لرؤساء اللجان الرئيسية
        
    • ورؤساء اللجان الرئيسية
        
    One delegation also underlined the important role that the Chairs of the Main Committees could be asked to play. UN وأكد أحد الوفود أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن يُطلب من رؤساء اللجان الرئيسية القيام به.
    Other speakers underlined the need for more predictability in the election of the Chairs of the Main Committees. UN وأكد متكلمون آخرون أيضا الحاجة إلى المزيد من القدرة على التنبؤ في انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية.
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fifth session 94th UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-sixth session UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    We look forward to the briefings by the Chairs of the Main Committees on their working methods to the Ad Hoc Working Group. UN ونتطلع إلى الإحاطات الإعلامية التي يقدمها رؤساء اللجان الرئيسية بشأن أساليب عملها أمام الفريق العامل المخصص.
    In that regard, we are ready to engage, in a constructive manner, with the Chairs of the Main Committees in the Ad Hoc Working Group. UN وفي هذا الصدد، نحن على استعداد للمشاركة بصورة بناءة مع رؤساء اللجان الرئيسية في الأفرقة العاملة المخصصة.
    :: The Chairs of the Main Committees must play a truly leading role in facilitating and shaping the deliberations of the Committees. UN :: ويجب على رؤساء اللجان الرئيسية أن يضطلعوا بدور قيادي حقيقي في مجال تيسير وصوغ المداولات باللجان.
    Another delegation stressed the importance of basing the elections of the Chairs of the Main Committees on equitable geographical distribution. UN وشدد وفد آخر على أهمية استناد انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية إلى التوزيع الجغرافي العادل.
    Several speakers also touched upon the question of the timely election of the Chairs of the Main Committees. UN وتطرق عدة متكلمين أيضا إلى مسألة انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية في الوقت المناسب.
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-eighth session 25th UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    Interim arrangement on the pattern for the rotation of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly UN ترتيبب مؤقت بشأن نمط تناوب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة
    Election of the Chairs of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-seventh session 126th UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين
    In this regard, one group specifically looked forward to the briefings by the Chairs of the Main Committees. UN وفي هذا الصدد، أعربت إحدى المجموعات عن تطلعها تحديدا إلى الإحاطات الإعلامية التي يقدمها رؤساء اللجان الرئيسية.
    The President of the General Assembly said that, when the Assembly had faced deadlocks, he had tried to provide decisive leadership to advance processes, for example in the elections of the Chairs of the Main Committees. UN وقال رئيس الجمعية العامة إنه في الأوقات التي تعثر فيها سير الأعمال في الجمعية، فقد سعى إلى توفير القيادة الحاسمة لتحريك الأمور، كما هو الشأن بالنسبة لانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية.
    Briefings by the Chairs of the Main Committees UN إحاطات مقدمة من رؤساء اللجان الرئيسية
    In conclusion, the Chair called for the election of the Chairs of the Main Committees to be held at least three months before the opening of the session of the General Assembly, as not doing so had significantly delayed the start of the Committee's current session. UN وفي الختام، دعت رئيسة اللجنة إلى انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية ثلاثة أشهر على الأقل قبل افتتاح دورات الجمعية العامة، مشيرة إلى أن العمل بغير ذلك أدى إلى تأخر كبير في بدء الدورة الحالية للجنة.
    The same group suggested that coordination among the Chairs of the Main Committees could facilitate the identification of possible items for streamlining, as could the General Committee. UN وأشارت المجموعة نفسها إلى أن التنسيق بين رؤساء اللجان الرئيسية يمكن أن ييسر مهمة تحديد البنود التي يتعين إخضاعها للترشيد، كما أنه بإمكان المكتب أن يقوم بهذه المهمة.
    Requests each Main Committee to further discuss its working methods at the beginning of every session, and in this regard invites the Chairs of the Main Committees to brief the Ad Hoc Working Group at the sixty-eighth session, as appropriate. UN تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء.
    With these points mentioned, they then gave the floor to the Chairs of the Main Committees. UN وبعد تلك الملاحظات، فتحا الباب لرؤساء اللجان الرئيسية لإلقاء كلماتهم.
    The General Committee comprises the President, the 21 Vice-Presidents and the Chairs of the Main Committees. UN يضم مكتب الجمعية العامة الرئيس و 21 نائبا له ورؤساء اللجان الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus