The sample showed a number of new challenges and good practices. | UN | وكشفت العيِّنة عن عدد من التحدِّيات والممارسات الجيِّدة الجديدة. |
Forum for discussions on practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | منتدى لإجراء مناقشات حول الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
challenges and good practices in monitoring and evaluation were shared among the networks through cross-posted messages. | UN | وتبادلت الشبكات عبر رسائل فيما بينها التحديات والممارسات الجيدة في مجال الرصد والتقييم. |
Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices | UN | منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدّيات والممارسات الجيدة |
challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants 3-6 p.m. | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً |
challenges and good practices in the protection of and assistance to smuggled migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائياً |
challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of the smuggling of migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا |
challenges and good practices in the protection of and assistance to smuggled migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
This course will consider these issues and present both challenges and good practices in the Asia and Pacific region. | UN | وستنظر هذه الدورة التعليمية في هذه المسائل وتقدم التحديات والممارسات الجيدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
In addition, as in previous thematic reports, cumulative information is presented in tables and figures showing the most common challenges and good practices for all the States parties covered by the analysis. | UN | وإضافة إلى ذلك، كما هو الحال في التقارير المواضيعية السابقة، تُقدَّم معلومات تراكمية في الجداول والأشكال تبيِّن أكثر التحديات والممارسات الجيدة شيوعاً لدى جميع الدول الأطراف التي شملها التحليل. |
The Group noted the importance of providing a forum for discussing the practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | ونوَّه الفريق العامل بأهمية توفير محفل لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحديات والممارسات الجيدة. |
Forum for discussions on practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices | UN | منتدى المناقشات المتعلقة بالجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحدّيات والممارسات الجيدة |
challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants | UN | التحدّيات والممارسات الجيدة في مجال منع تهريب المهاجرين |
3. Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices. | UN | 3- منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدّيات والممارسات الجيدة. |
challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
challenges and good practices in the prevention of the illicit manufacturing of firearms | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
4. challenges and good practices to prevent illicit manufacturing of firearms. | UN | 4- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة. |
70. The developments, challenges and good practices set out in the present report indicate the critical role played by human rights standards and norms in ensuring a fair and transparent system of the administration of justice at the national level. | UN | 70 - تشير التطورات والتحديات والممارسات الجيدة الواردة في هذا التقرير إلى الدور الحاسم الذي تضطلع به معايير وقواعد حقوق الإنسان في ضمان وجود نظام عادل وشفاف لإقامة العدل على الصعيد الوطني. |
As requested by the Implementation Review Group, the present report contains an analysis of the most prevalent challenges and good practices in the implementation of chapter IV, organized according to the relevant article of the Convention. | UN | 2- استجابة لطلب فريق استعراض التنفيذ، يحتوي هذا التقرير على تحليل لأشيع التحدِّيات المواجَهة والممارسات الجيِّدة المتَّبعة في تنفيذ الفصل الرابع، مرتَّبةً وفقاً للمادة ذات الصلة من الاتفاقية. |
Forum for advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices | UN | منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدّيات والممارسات الجيِّدة |