Ms. Chanet's example of a blockade was very pertinent and would also be included in the background note. | UN | واعتبر المثال الذي ساقته السيدة شانيه بشأن الحصار، ذي صلة وقال إنه سيُدرج أيضاً في مذكرة المعلومات الأساسية. |
Interim reports were submitted to the Committee by Ms. Chanet and Mr. Thelin during the 103rd and 104th sessions. | UN | وقدَّم السيد تيلين والسيدة شانيه تقارير مؤقتة إلى اللجنة أثناء الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة. |
Ms. Chanet had been appointed as the Committee's focal point for liaison with the working group. | UN | وإنه تم تعيين السيدة شانيه منسقاً للجنة المعنية بحقوق الإنسان بغية الاتصال مع هذا الفريق العامل. |
Individual opinion of Committee member Ms. Christine Chanet (dissenting) | UN | رأي فردي للسيدة كريستين شانيه العضو في اللجنة |
The paragraph should be kept brief, for all the reasons Ms. Chanet had mentioned. | UN | وينبغي أن تظل الفقرة موجزة لكل الأسباب التي ذكرتها السيدة شانيه. |
He was convinced by Ms. Chanet's approach and proposed a slight adjustment to the paragraph on that basis. | UN | وهو مقتنع بالنهج التي اتبعته السيدة شانيه ويقترح على هذا الأساس إدخال تعديل بسيط على الفقرة. |
At the same time, he agreed with Ms. Chanet that perhaps it was not necessary for the Committee to adopt such a categorical stance in view of the limited circumstances in which the draft guideline was applicable. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يتفق مع السيدة شانيه بأنه ربما لم يكن من الضروري أن تعتمد اللجنة مثل هذا الموقف القاطع نظراً إلى الظروف المحدودة التي يمكن تطبيق مشروع المبدأ التوجيهي فيها. |
He therefore agreed with the wording Ms. Chanet had suggested. | UN | ولذلك فهو يتفق مع السيدة شانيه على الصيغة التي اقترحتها. |
Mr. Fathalla expressed support for Ms. Chanet's proposal. | UN | 24- السيد لالاه أعرب عن تأييده اقتراح السيدة شانيه. |
Mr. El-Haiba expressed support for Ms. Chanet's proposal. | UN | 27- السيد الهيبة عبر عن تأييده لمقترح السيدة شانيه. |
However, he agreed with Ms. Chanet that further consideration of paragraph 50 should be deferred until the next section of the draft general comment had been discussed. | UN | غير أنه يوافق السيدة شانيه على أنه ينبغي تدقيق النظر في الفقرة 50 إلى أن يُبحث الفرع المقبل من مشروع التعليق العام. |
Like Ms. Chanet and Mr. Lallah, she invited the delegation to carefully re-examine the Covenant. | UN | ودعت الوفد على غرار السيدة شانيه والسيد لالاه إلى إعادة النظر في العهد بكل عناية. |
5. Ms. Chanet expressed surprise that NGOs were not listed among the authors whose comments had been taken into consideration. | UN | 5- السيدة شانيه أعربت عن دهشتها لعدم ذكر المنظمات غير الحكومية بين المنظمات التي أخذت ملاحظاتها بعين الاعتبار. |
Notwithstanding, Ms. Chanet's concerns in that regard were valid and should be further discussed. | UN | وبغض النظر عن ذلك، تعتبر شواغل السيدة شانيه في هذا الصدد مشروعة ويتعين مواصلة بحثها. |
Ms. Chanet suggested that paragraph 29 should be redrafted. | UN | 40- السيدة شانيه اقترحت إعادة صياغة الفقرة 29. |
He endorsed Ms. Chanet's proposal since that issue was already covered by international conventions. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح السيدة شانيه إذ إن المسألة مشمولة بالفعل في الاتفاقيات الدولية. |
He would bear in mind what Ms. Chanet had said about stressing the authority of the Committee's views, focusing more on what States parties should do, and being less discursive, when he revised the draft. | UN | وأضاف أنه سيضع في اعتباره ما قالته السيدة شانيه بشأن التأكيد على حجية آراء اللجنة، والتركيز بدرجة أكبر على ما ينبغي على الدول الأطراف أن تفعله، وأن يكون أقل إسهابا عندما يراجع المشروع. |
27. Ms. Chanet suggested that the penultimate sentence should be deleted altogether. | UN | 27 - السيدة شانيه: اقترحت حذف الجملة قبل الأخيرة حذفا تاما. |
Ms. Chanet said she did not feel that there had been any fundamental inconsistencies in the suggestions put forward by Committee members. | UN | 56- السيدة شانيه: قالت إنها لا ترى أن هناك أي أوجه عدم اتساق جوهرية في المقترحات التي قدمها أعضاء اللجنة. |
Ms. Chanet shared the concern of other members of the Committee about the patchy information provided in the report. | UN | 60- السيدة شانيه: قالت إنها تشارك بقية أعضاء اللجنة القلق من ضآلة المعلومات التي جاءت في التقرير. |
71. Mrs. Chanet agreed that the wording could be clearer. | UN | ٧١ - السيدة شانيت: وافقت على أن الصيغة يمكن أن تكون أوضح. |
38. Mr. Shearer said he agreed with Ms. Chanet's proposed change. | UN | 38 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السيدة شانت على التغيير المقترح. |
The initial draft had been prepared by Mrs. Chanet, Mr. Buergenthal and himself, while Mrs. Evatt and Mr. Mavrommatis had made suggestions which he had taken into account. | UN | وقال إنه أعد المشروع اﻷولي بالاشتراك مع السيدة شانيه والسيد بورغنثال، وإن السيدة إيفات والسيد مافروماتيس تقدما باقتراحات أخذها بعين الاعتبار. |