"change projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع تغير
        
    • لمشاريع تغير
        
    • مشاريع التغير
        
    • لمشاريع التغيير
        
    • المشاريع المتصلة بتغير
        
    Evidence suggests that potential exists to mobilize even greater levels of resources from the private sector to support the implementation of climate change projects. UN وتوحي الأدلة بوجود إمكانية لتعبئة مستوى أكبر من الموارد من القطاع الخاص لدعم تنفيذ مشاريع تغير المناخ.
    Most of the increase in the energy-related activities of UNDP has been in climate change projects funded by GEF, however. UN غير أن معظم الزيادة في أنشطة البرنامج الإنمائي في مجال الطاقة كان في مشاريع تغير المناخ الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    See table 1 for a breakdown by GEF phases of GEF grants to support the implementation of climate change projects, excluding funding for enabling activities and project development facilities. UN انظر الجدول-1 للإطلاع على منح مرفق البيئة العالمية مفصلة بحسب مراحل المرفق لدعم تنفيذ مشاريع تغير المناخ، ولا يشمل ذلك تمويل أنشطة التمكين وتسهيلات وضع المشاريع.
    Sharing the benefits of climate change finance: In allocating funds for climate change projects, special consideration should be given to: UN تقاسم منافع تمويل تغير المناخ: عند تخصيص أموال لمشاريع تغير المناخ، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لما يلي:
    This financing has leveraged an additional US$ 2,730 million so that a total of US$ 3,258 million is available for climate change projects. UN وقد أضيف هذا التمويل إلى مبلغ اﻟ٠٣٧ ٢ مليون دولار أمريكي، ويتوافر بذلك ما مجموعه ٨٥٢ ٣ مليون دولار أمريكي لمشاريع تغير المناخ.
    74. The Project Delphi umbrella proved to be a useful mechanism in providing a framework for the planning of change projects within UNHCR and for their initial implementation. UN ٤٧ - وقد أثبتت المظلة التي يتيحها مشروع ديلفي بأنها آلية مفيدة في توفير إطار لتخطيط مشاريع التغير داخل المفوضية ولتنفيذها اﻷولي.
    The phased implementation of the five change projects is now under way, in full accordance with United Nations rules and procedures and taking full advantage of existing United Nations resources and expertise. UN ويجري حاليا التنفيذ الممرحل لمشاريع التغيير الخمسة، على نحو يتفق تماماً مع قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة ويستفيد بالكامل من الموارد والخبرات المتوافرة في اﻷمم المتحدة.
    The establishment of continuous training programmes ensures the availability of experts who can be involved in climate change projects. UN 43- ويضمن وضع برامج للتدريب المستمر توفر الخبراء الذين يمكن إشراكهم في مشاريع تغير المناخ.
    The OPS-2 reviewed the 28 climate change projects that had been completed by 30 June 2000, most of which had been approved during the GEF pilot phase. UN 104- واستعرضت الدراسة الثانية للأداء العام 28 مشروعاً من مشاريع تغير المناخ التي أُنجزت بحلول 30 حزيران/يونيه 2000، وكان معظمها قد أُقر في أثناء المرحلة التجريبية في المرفق.
    Annex A - Climate Change Projects* - April 1996 (in Millions of U.S. Dollars) UN المرفق ألف - مشاريع تغير المناخ* - نيسان/أبريل ٦٩٩١ )بملايين الدولارات اﻷمريكية(
    National planning officers responsible for climate change projects; UN (أ) موظفي التخطيط الوطني المسؤولين عن مشاريع تغير المناخ؛
    Another representative cited experience of undertaking environmental projects that demonstrated the importance of being able to call upon UNEP as an implementing agency, whose role should be strengthened, particularly in the area of climate change projects. UN 116- واستشهد ممثل آخر بتجربة تنفيذ المشاريع البيئية التي تبين أهمية القدرة على دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة يتعين تعزيز دوره، وبخاصة في مجال مشاريع تغير المناخ.
    Table 3. GEF Future Climate change projects by statusa UN الجدول 3- مشاريع تغير المناخ المستقبلية لمرفق البيئة العالمية بحسب حالتها(أ)
    UNDP supported the implementation of climate change projects in 160 countries in recent years including support to 101 countries to develop their national communications under the UN Framework Convention on Climate Change and 31 countries to develop their National Adaptation Programmes of Action. UN وقدم البرنامج الإنمائي في الأعوام الأخيرة الدعم لتنفيذ مشاريع تغير المناخ في 160 بلدا بما في ذلك تقديم الدعم إلى 101 بلد في مجال تطوير اتصالاتها الوطنية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وإلى 31 بلدا لوضع برامج عملها الوطنية المتعلقة بالتكيف.
    The LECRDS team has worked closely with the gender team to mainstream gender into climate change projects. UN وقد عمل الفريق المعني بالاستراتيجيات الإنمائية القائمة على خفض الانبعاثات والقادرة على التكيف مع المناخ، بصورة وثيقة مع الفريق المعني بالشؤون الجنسانية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مشاريع تغير المناخ.
    UNOPS provided procurement services to many climate change projects, such as purchasing satellite data and equipment to monitor the deforestation rate in Indonesia for a REDD+ project, on behalf of the Government and UNDP. UN وقدم المكتب خدمات المشتريات لكثير من مشاريع تغير المناخ، مثل شراء البيانات الساتلية ومعدات لرصد معدل إزالة الغابات في إندونيسيا لأحد مشاريع المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، بالنيابة عن الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Up to 28 February 2006, the GEF had allocated a total of just more than USD 2 billion to climate change projects from the GEF Trust Fund. UN 148- كان مرفق البيئة العالمية قد خصص() من صندوقه الاستئماني، لغاية 28 شباط/فبراير 2006، مبلغاً يزيد في مجموعه على ملياري دولار لمشاريع تغير المناخ.
    Areas that need improvement include formulating mitigation, adaptation and response strategies, training in basic environmental concepts and economics of climate change projects, and energy data development. UN ومن بين المجالات التي يلزم تحسينها وضع استراتيجيات التخفيف من آثار تغير المناخ، والتكيف معه والتصدي لـه، والتدريب في مجال المفاهيم البيئية الأساسية، والجوانب الاقتصادية لمشاريع تغير المناخ، وإعداد البيانات المتعلقة بالطاقة.
    For a complete listing of all Climate change projects financed under the GEF see the Quarterly Operational Report, April 1996. UN وللاطلاع على قائمة كاملة لمشاريع تغير المناخ الممولة في إطار مرفق البيئة العالمية، انظر التقرير التشغيلي ربع السنوي، نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    74. The Project Delphi umbrella proved to be a useful mechanism in providing a framework for the planning of change projects within UNHCR and for their initial implementation. UN ٤٧- وقد أثبتت المظلة التي يتيحها مشروع ديلفي بأنها آلية مفيدة في توفير إطار لتخطيط مشاريع التغير داخل المفوضية ولتنفيذها اﻷولي.
    Other comments from delegations included appreciation for the stated intention to bring new impetus into the process, the importance of maintaining the budgets of change projects within reasonable levels, and the need to ensure coordination with other United Nations agencies undertaking reform programmes. UN وقد جاء ضمن تعليقات أخرى من الوفود اﻹعراب عن التقدير للنوايا المعلن عنها بدفع عجلة العملية، والتأكيد على أهمية ابقاء الميزانيات المخصصة لمشاريع التغيير على مستويات معقولة، فضلاً عن الحاجة إلى ضمان التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تنفذ برامج اصلاحية.
    Available data therefore suggest that the GEF has been successful in attracting additional resources to support the implementation of climate change projects. UN 2000. وعليه، فإن البيانات المتاحة توحي بأن مرفق البيئة العالمية قد نجح في اجتذاب المزيد من الموارد الإضافية لدعم تنفيذ المشاريع المتصلة بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus