"change the name of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغيير اسم
        
    • وتغيير اسم
        
    • تغير اسم
        
    • بتغيير اسم
        
    Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    It was clarified, however, that only the Conference of the Parties had the authority to change the name of the instruction manual. UN إلاّ أنه تم التوضيح بأن مؤتمر الأطراف هو وحده الذي يملك سلطة تغيير اسم الدليل.
    Decides to change the name of the Technical Committee to Preparatory Committee. UN يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية.
    Further, it is proposed to change the name of the Transportation and Movement Section to the Strategic Transport Service to emphasize its strategic role at Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم قسم النقل والحركة إلى دائرة النقل الاستراتيجية للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر.
    5. Recalls its decision 2008/35 on the governance structure of UNOPS, and notes the subsequent desire of Member States to establish a separate segment for UNOPS during sessions of the Executive Board, and to change the name of the Executive Board to include UNOPS in its title, as a consequence of decision 2008/35; UN 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛
    Delegations endorsed the proposal to change the name of Evaluation Office to Independent Evaluation Office. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    Yeah, I had to change the name of my French fries to "Chips." Open Subtitles أجل , اضطررت إلى تغيير اسم البطاطس الفرنسيه إلى تشيبس
    All right, war room, We need to change the name of the campaign committee. Open Subtitles بادئ ذي بدء، علينا تغيير اسم لجنة الحملة.
    Yeah, looks like they're gonna have to change the name of Bikini Bottom to Dirty Bottom. Open Subtitles نعم,يبدو انهم قد ستعمل ل تغيير اسم بيكيني القاع إلى أسفل القذرة.
    This whole thing started because we wanted to change the name of the bar. Open Subtitles هذا الامر كله بدأ لإننا . اردنا تغيير اسم الحانة
    and if you make a change you might have to change the name of the program or mark out your change very clearly so that your change doesn't reflect on the author Open Subtitles والذي ينص على ان المؤلف يحتفظ نوعا ما بنوع من التقدير واذا عملت اي تغيير يجب عليك تغيير اسم البرنامج
    You want me to change the name of the studio to Lamont Pictures, lnc.? Open Subtitles هل تريدين تغيير اسم الاستدويو الى مؤسسة افلام لامونت؟
    Subsequently, by resolution 67/251 of 13 March 2013 the Assembly decided to change the name of the Governing Council to the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme. UN وقد قررت الجمعية العامة، في وقت لاحق، بموجب قرارها 67/251 المؤرخ 13 آذار/مارس، 2013 تغيير اسم مجلس الإدارة إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Economic and Social Council decides to change the name of the Permanent Forum on Indigenous Issues to the Permanent Forum on the Rights of Indigenous Peoples. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تغيير اسم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى المنتدى الدائم المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    The Economic and Social Council decides to change the name of the Permanent Forum on Indigenous Issues to the Permanent Forum on the Rights of Indigenous Peoples. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تغيير اسم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ليصبح المنتدى الدائم المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    Further, it is proposed to change the name of the Specialist Support Service to the Strategic Support Service to emphasize its strategic role at Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم دائرة الدعم المتخصص لتصبح دائرة الدعم الاستراتيجي للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر.
    The proposal to change the name of the Dag Hammarskjöld Library to the " Dag Hammarskjöld Library and Knowledge Centre " or " DHLink " reflected the increasing emphasis on the use of ICTs in the library services. UN وذكر أن الاقتراح الذي يدعو إلى تغيير اسم مكتبة داغ همرشولد إلى " مكتبة ومركز معلومات داغ همرشولد " أو " DHLink " يعكس تزايد التأكيد على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في خدمات المكتبات.
    In its resolution 1984/67 of 27 July 1984, the Council decided to change the name of the Commission to the present one. UN وقرر المجلس في قراره 1984/67، المؤرخ 27 تموز/يوليه 1984، تغيير اسم اللجنة إلى اسمها الحالي.
    On 2 July 1976, the National Assembly of reunified Viet Nam decided to change the name of the country to the Socialist Republic of Viet Nam. UN وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٧٦، قررت الجمعية الوطنية لفييت نام الموحدة تغيير اسم البلد إلى جمهورية فييت نام الاشتراكية.
    5. Recalls its decision 2008/35 on the governance structure of UNOPS, and notes the subsequent desire of Member States to establish a separate segment for UNOPS during sessions of the Executive Board, and to change the name of the Executive Board to include UNOPS in its title, as a consequence of decision 2008/35; UN 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛
    You better change the name of the hall. Open Subtitles و من الأفضل أن تغير اسم الردهة أيضاً
    In this connection, it was recalled that at its previous session, the Board had indeed made a recommendation to change the name of the Campaign so as to reflect more accurately the realities of the times. UN وذكﱢر في هذا السياق بأنه سبق للمجلس أن أوصى في دورته السابقة بتغيير اسم الحملة ليعكس حقائق العصر بشكل أدق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus