He was reported to have changed his mind when he spotted a heavy presence of border police near the French Hill at Jerusalem. | UN | وقد أفيد أنه غير رأيه حين لاحظ وجود شرطة الحدود بصورة مكثفة قرب التل الفرنسي في القدس. |
Later in the day, however, the same officer notified the family that he had changed his mind and that soldiers would re-bury the child themselves. | UN | غير أن الموظف نفسه أخطر اﻷسرة في وقت لاحق من ذلك اليوم بأنه قد غير رأيه وأن الجنود سوف يقومون بإعادة دفن الولد بأنفسهم. |
Of staying here and then just changed his mind. | Open Subtitles | أن يبقى هنا, ثم بعد ذلك غير رأيه |
Yeah,being framed for his wife's murder changed his mind. | Open Subtitles | بلى، توريطُه في جريمة قتل زوجته غيّر رأيه |
He later changed his mind and, making clear that he had the means, asked to appoint counsel of his choice. | UN | ثم غيّر رأيه بعد ذلك وطلب تعيين محامٍ من اختياره، موضحاً أن لديه الموارد المالية اللازمة لذلك. |
We think the man who shot your wife was initially bringing her here for treatment, but something changed his mind. | Open Subtitles | نُفكّرُ الرجلَ الذي ضَربَ زوجتَكَ كَانَ يَجْلبُ أولياً ها هنا للمعالجةِ، لكن الشيءَ تَغيّرَ رأيه. |
He changed his mind and went and got some pizza. | Open Subtitles | اتمنى انه غير رأيه وذهب للحصول على بيتزا |
He changed his mind. He said to move out. | Open Subtitles | لقد غير رأيه , لقد قال علينا الخروج |
What if he was paid to speak against me - hence the 15 guineas - and then changed his mind? | Open Subtitles | ماذا لو تم الدفع له ليشهد ضدى و أخذ ال 15 جنيها , ثم غير رأيه ؟ |
I see Mr. Einstein has changed his mind again? | Open Subtitles | أرى أن السيد "آينشتاين" قد غير رأيه مجدداً. |
No, I know who he is. What exactly has he changed his mind about? | Open Subtitles | لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟ |
Either the fellow saved my life, or he tried to end it, then changed his mind. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه. |
What happened was the critic changed his mind... because the rat made stew, and it was delicious. | Open Subtitles | ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً |
But he might not have, and I told myself that if he changed his mind, | Open Subtitles | ولكن ربما لم يكن ليفعل و قلت لنفسي لو غيّر رأيه |
Maybe he changed his mind about leaving, called your guy back. | Open Subtitles | ربما غيّر رأيه حول المغادرة وعاد للإتصال بصاحبك |
The member who changed his mind felt shortchanged and threatened to talk. | Open Subtitles | الذي أمتنع عن التصويت غيّر رأيه. و هدد بالتحدث. |
Uh, yeah, he must have changed his mind at the last minute. | Open Subtitles | Uh، نعم، هو لا بدَّ وأنْ تَغيّرَ رأيه في الدقيقة الأخيرة. |
I'm starting to understand why God loved humankind before he changed his mind. | Open Subtitles | أنا بدأت أفهم لماذا احب الله الجنس البشري قبل أن يغير رأيه. |
The other day I was talking to the god-son of the Sun and told me he changed his mind. | Open Subtitles | لقد اجتمعت معه امس واخبرني انه غير رايه |
It seems like your man Dr. Palmer changed his mind. | Open Subtitles | يَبْدو أن رجلِكَ الدّكتورِ ( بالمير ) غيّرَ رأيه |
He could have changed his mind about the deal that you offered him. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تغير عقله حول الصفقة التي عرضتها عليه. |
I called Hank, hoping he may have changed his mind about a chest CT. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بهانك وكنت آملُ بأنه قد يغيّر رأيه بخصوص عمل الأشعة المقطعية لصدري |
I guess Danvers hadn't seen all of the L.A. auditions, and he changed his mind. | Open Subtitles | أعنقد أن دانفرس لم يرى جميع تجارب الآداء في لوس آنجليس وقام بتغيير رأيه. |
Mm-hmm. I left you a message saying that he changed his mind. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة قلت أنهُ غير رأية |
All my friends knew I was getting married and then he went and changed his mind | Open Subtitles | كل أصدقائي يعرفون بأني سأتزوج وبعد كل هذا يذهب هو ليغير رأيه |
He was trying to make money, but he realized it was in poor taste, and changed his mind. | Open Subtitles | وكان يحاول أن يجعل المال، ولكن أدرك كان في سوء الذوق، وغير رأيه. |
When he refused to sign it, he was placed in a cell, where he was repeatedly asked whether he had changed his mind. | UN | ولما رفض توقيعها، وضع في زنزانة حيث كُرر عليه السؤال بشأن ما إذا كان غيَّر رأيه أم لا. |