"changed their" - Traduction Anglais en Arabe

    • غيروا
        
    • يغيروا
        
    • غيرا روايتهما
        
    • غيﱠر
        
    • استبدلوا
        
    • غيرت
        
    • قاموا بتغيير
        
    • بدلو
        
    • غيرو
        
    The last update of the roster of experts took place in 1998 and many of the government-nominated experts may have changed their positions since. UN وجرى آخر استكمال لقائمة الخبراء في عام 1998، وربما يكون العديد من الخبراء المرشحين من الحكومات قد غيروا مواقفهم منذ ذلك الوقت.
    Of the 39 replies received by the secretariat, 11 experts reported that they had changed their e-mail address. UN وقد تلقت الأمانة ٣٩ رداً أفاد ١١ خبيراً فيها بأنهم غيروا عنوانهم الإلكتروني.
    In this way they basically changed their status from refugee into internally displaced person (IDP). UN وبهذا فإنهم غيروا أساساً وضعهم من لاجئين إلى مشردين داخلياً.
    And the monks haven't changed their formula for over 500 years. Open Subtitles والرهبان لم يغيروا الصيغة منذ أكثر من 500 سنة
    During the oral hearing they changed their story and went back to the first version, and explained that by hiding they meant that they were hiding from the community and the local police, not from the KBG. UN وأثناء جلسة الاستماع الشفوية غيرا روايتهما ورجعا إلى النسخة الأولى منها وأوضحا أنهما كانا يقصدان بكلمة الاختباء أن يختبئا من المجتمع والشرطة المحلية وليس من المخابرات.
    In the week following the Hrvatska Kostajnica incident, four individuals processed for return changed their plans after being advised by family members that conditions in the area of return were unsafe. UN وفي اﻷسبوع التالي للحادث الذي وقع في هارفاتسكا كوستاجنيكا غيﱠر أربعة أفراد سجلوا للعودة خططهم بعد أن أشار عليهم أفراد أسرهم بأن الظروف في منطقة العودة غير آمنة.
    According to the complainant, the soldiers changed their uniforms to clothes used normally by the Kurdistan Workers' Party (PKK) groups. UN ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني.
    In many countries, domestic constituencies had changed their attitude to trade liberalization. UN ففي كثير من البلدان، غيرت الأوساط المحلية موقفها من تحرير التجارة.
    Yeah, but now, since they ditched the car, it's just as likely they changed their plan all together. Open Subtitles أجل,ولكن الآن منذ أن تخلصوا من السياره من المرجح أنهم قاموا بتغيير خطتهم بأكملها
    This signals a success for the sanctions regime indicating that a significant number of Taliban have apparently changed their behaviour. UN وهذا يشير إلى نجاح نظام الجزاءات ويدل على أن عددا كبيرا من أعضاء الطالبان قد غيروا سلوكهم فيما يبدو.
    They said they changed their minds, and I come or the deal's off. Open Subtitles قالوا أنهم غيروا رأيهم وأخبروني أن آتي وإلا سيُلغى الإتفاق
    Well, they must have changed their route last minute and forgot to update the Web site. Open Subtitles حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب
    Some of them stuck around, changed their ways... Open Subtitles ، بعضهم مـازال فى منصبه ..غيروا من نهجهم
    Sir, many other objections, the but they changed their minds. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد كان هناك العديد من الآخرين ممن اعترضوا ولكنهم غيروا رأيهم
    Many actors have changed their names to be taken more seriously. Open Subtitles الكثير من المُمثلين غيروا أسمائهم لكى يتم اخذهم على محمل من الجِد.
    I've got to go. The Daleks just changed their minds. Daleks NEVER change their minds. Open Subtitles علي أن أذهب.الداليك غيروا تفكيرهم هم لا يفعلون ذلك أبداً
    And most people changed their answers to go along with the crowd. Open Subtitles ومعظم الناس غيروا إجاباتهم لمُسايرة الجماعة.
    Not only did they print it, they changed their policy and are now publishing same-sex wedding announcements. Open Subtitles ليس فقط طبعوها وإنما غيروا سياستهم بل الآن ينشرون إعلانات الزواج من نفس الجنس
    Regrettably, I have to report to you that these three permanent members of the Security Council informed me that they have not changed their position on non-participation and, therefore, they are unable to participate in the work of the Ad Hoc Committee. UN لكن يؤسفني علي أن أبلغكم بأن هؤلاء الأعضاء الدائمين الثلاثة أبلغوني بأنهم لم يغيروا موقفهم إزاء عدم المشاركة ومن ثم لا يسعهم المشاركة في أعمال اللجنة المخصصة.
    During the oral hearing they changed their story and went back to the first version, and explained that by hiding they meant that they were hiding from the community and the local police, not from the KBG. UN وأثناء جلسة الاستماع الشفوية غيرا روايتهما ورجعا إلى النسخة الأولى منها وأوضحا أنهما كانا يقصدان بكلمة الاختباء أن يختبئا من المجتمع والشرطة المحلية وليس من المخابرات.
    A number of clubs had changed their statutes in order to accept women members. UN وقد غيﱠر عدد من النوادي لوائحه لقبول النساء في عضويته.
    According to the complainant, the soldiers changed their uniforms to clothes used normally by the Kurdistan Workers' Party (PKK) groups. UN ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني.
    These privatized newspapers have changed their editorial policies in important ways. UN وقد غيرت هاتان الجريدتان المخصخصتان سياسات التحرير لديهما بوسائل هامة.
    I've got a couple families in the homestead who changed their itinerary. Open Subtitles لدي عدة عوائل في السّكن قاموا بتغيير مسارهم.
    Half of those jurors say they've changed their minds. Open Subtitles نصف هولاء المحلفون يقولون انهم قد بدلو رأيهم.
    I am sorry my wife and sister changed their minds about meeting her. Open Subtitles أنا آسِف لأن زوجَتي وأُختي غيرو رأيَهم بِشأن مُقابلتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus