"changed when" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغير عندما
        
    • تغيّر عندما
        
    • تغير حين
        
    • تغير بعد
        
    • تغيّرت عندما
        
    He changed when he heard that I could not have children. Open Subtitles حسناً، لقد تغير عندما علم أنه لا يمكنني الإنجاب
    That changed when its atmosphere was thinned out by solar winds. Open Subtitles هذا تغير عندما ضعف غلافة الجوي بواسطة الرياح الشمسية
    Security said his whole lifestyle changed when he met her, became more... responsible. Open Subtitles رجل الأمن قال ان كل نمط حياته قد تغير عندما التقى بها أصبح أكثر مسؤولية
    That all changed when an old friend asked me to become a double agent. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Then, everything changed when the Fire Nation attacked. Open Subtitles .لكن كل هذا تغير حين بدئت قبيلة النار بالهجوم
    His wife said that he changed when he got back from Cuba. Open Subtitles -قالت زوجته أنّه تغير بعد عودته من (كوبا ).
    That all changed when he had Mary Hammond alone. Open Subtitles كل ذلك تغير عندما حصل على ماري هاموند لوحدها
    That all changed when they picked up that AK, decided to become soldiers, and they will be treated as such. Open Subtitles لكن كل ذلك تغير عندما طلقات كلاشينكوف وقررت أن يصبحوا جنودا، وأنها سوف يعامل على هذا النحو.
    The world changed when Superman flew across the sky..i Open Subtitles العالم تغير عندما طار سوبرمان عبر السماء
    Owners of the land, but this changed when the French came. Open Subtitles ملاك الارض، لكن هذا تغير عندما قدم الفرنسيون
    But something changed when we both got cast in the show, and we broke up. Open Subtitles لكن شيئاً تغير عندما اختِرنا للتمثيل في المسلسل وانفصلنا
    Thought my luck had changed when I found it had ended up here. Open Subtitles حسبت أن حظي قد تغير عندما اكتشفت أنها انتهت إلى هنا
    I think competitive eating really changed when that Japanese guy started wetting the hot-dog buns. Open Subtitles أعتقد أن الأكل التنافسي تغير عندما قام هذا الشخص الياباني بترطيب خبز النقانق
    Everything changed when we looked inside of that thing. Open Subtitles كل شئ تغير... عندما نظرنا بداخل ذلك الشئ
    My husband was a good man, but he changed when he lost his brother. Open Subtitles كان زوجي رجلا صالحا, لكنه تغير عندما مات شقيقه.
    Then, everything changed when the Fire Nation attacked. Open Subtitles ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار
    That all changed when an old friend asked me to become a double agent. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    That all changed when an old friend asked me to become a double agent. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    That all changed when the Japanese took over. Open Subtitles كل هذا تغيّر عندما إحتلّتها اليابان
    Then, everything changed when the Fire Nation attacked. Open Subtitles لكن كل هذا تغير حين بدئت قبيلة النار بالهجوم.
    That all changed when he got sick. Open Subtitles وطبعاً كل هذا تغير بعد مرضه
    Yes, but things changed when he found out I worked at the military base. Open Subtitles نعم , لكن الأشياء تغيّرت عندما إكتشف أنّني أعمل في قاعدة عسكريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus