"chapter i of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفصل الأول من مشروع
        
    • في الفصل اﻷول من مشروع
        
    The Committee voted on operative paragraph 10 of chapter I of the draft resolution, which was retained by a recorded vote of 154 to 2, with 2 abstentions. UN وصوتت اللجنة على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار، وقررت الإبقاء عليها بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    19. The CHAIRPERSON invited Committee members to consider chapter I of the draft annual report, which was now available in all the working languages. UN 19- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفصل الأول من مشروع التقرير السنوي الذي أصبح متاحا الآن بجميع لغات العمل.
    At its ___ meeting, on __ August/September, the Main Committee approved chapter I of the draft plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development and recommended it to the Summit for adoption. UN وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 9- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    9. At the same meeting, the Main Committee considered chapter I of the draft programme of action. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل اﻷول من مشروع برنامج العمل.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 9- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح، ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلَّقة.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised model law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 4- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    After discussion, it was agreed that article 9, paragraph 1, should be revised and article 9, paragraph 2, should be revised and placed in chapter I of the draft Model Law (see paras. 38-39 above). UN 40- وبعد المناقشة، اتُّفق على أنْ تُنقَّح الفقرة 1 من المادة 9، وأنْ تُنقَّح الفقرة 2 من المادة 9 وتُدرَج في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي (انظر الفقرتين 38 و39 أعلاه).
    40. Ms. Casar (Controller) said that, in chapter I of the draft report, the reference to one P-4 post on page 13 should be deleted. UN 40 - السيدة كاسار (المراقبة المالية): قالت إنه ينبغي حذف الإشارة إلى وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 الواردة في الفصل الأول من مشروع التقرير، في الصفحة 13.
    At its forty-second session, in 2009, the Commission considered chapter I of the draft revised Model Law and noted that most provisions of that chapter had been agreed upon, although some issues remained outstanding. UN 8- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، المعقودة في عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه كان قد اتفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    3. Welcomes the progress made by the Commission in its work on a revision of its Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services through the consideration of chapter I of the draft revised model law, and encourages the Commission to complete its work on the revised model law as soon as possible; UN 3 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات() من خلال النظر في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقح()، وتشجع اللجنة على إتمام عملها بشأن القانون النموذجي المنقح في أقرب وقت ممكن؛
    It was further suggested that the text of paragraph 2 would better fit in chapter I of the draft Model Law, reference should be made to " other law " in general (rather than to a specific provision of any other law) and the words in square brackets should be deleted as it would be uncommon for a legislation to state what it does not purport to achieve. UN ورُئي كذلك أنَّه يُفضَّل إدراج نص الفقرة 2 في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي، وأنَّه ينبغي الإشارة إلى " القوانين الأخرى " بصفة عامة (لا إلى حكمٍ معيَّن في أي قانون آخر)، وأن تُحذَف العبارة الواردة بين معقوفتين لأنَّه سيكون مخالفاً للعُرف أن ينص أيُّ تشريع على ما لا يقصد تحقيقه.
    3. Welcomes the progress made by the Commission in its work on a revision of its Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services through the consideration of chapter I of the draft revised model law, and encourages the Commission to complete its work on the revised model law as soon as possible; UN 3 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها المتعلق بتنقيح قانونها النموذجي لشراء السلع والإنشاءات والخدمات() من خلال النظر في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقح()، وتشجع اللجنة على اتمام عملها بشأن القانون النموذجي المنقح في أقرب وقت ممكن؛
    Working Group I Consideration of chapter I of the draft platform UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل اﻷول من مشروع منهاج العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus