"chapter iv bis" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفصل الرابع مكررا
        
    • بالفصل الرابع مكررا
        
    • الفصل الرابع مكرراً
        
    • الفصل الرابع المكرر
        
    chapter IV bis. Request for proposals for services UN الفصل الرابع مكررا: طلب تقديم عروض بشأن الخدمات
    Further general remarks concerning chapter IV bis UN ملاحظات عامة أخرى حول الفصل الرابع مكررا
    chapter IV bis. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES* UN الفصل الرابع مكررا - طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات*
    105. The Working Group agreed that the provisions of articles 17, 17 bis and 17 ter be placed in a new chapter, numbered chapter IV bis. UN 105- واتفق الفريق العامل على أن توضع أحكام المواد 17 و17 مكررا و17 مكررا ثانيا في فصل جديد، يرقّم بالفصل الرابع مكررا.
    Upon adoption, draft chapter IV bis would be annexed to the 1985 UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration as a replacement for the current article 17. UN وعند اعتماد مشروع الفصل الرابع مكرراً سيتم إلحاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي كبديل للمادة 17 الحالية.
    In the view of the World Bank, chapter IV bis dealt primarily with consultancy services, and in order to evaluate proposals involving those services, a panel was essential. UN ويرى البنك الدولي أن الفصل الرابع المكرر يتناول أساسا الخدمات الاستشارية وأنه لتقييم العروض المتعلقة بهذه الخدمات، يعتبر فريق الخبراء ضروريا.
    The sophisticated methods of procurement proposed in chapter IV bis would be desirable only if the procuring entities had the necessary time and money to devote to the complicated procedures which they entailed. UN وأكد أن أساليب الاشتراء المتطورة والمقترحة في الفصل الرابع مكررا تكون مستحسنة فقط في حالة توفر ما يلزم من وقت ومال لدى الجهات المشترية لتكريسهما لما تنطوي عليه هذه اﻷساليب من إجراءات معقدة.
    Concerning paragraph 3 in the French version of the text, he pointed out that the reference to article 39 bis was no longer correct, since that article had become chapter IV bis. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ في الصيغة الفرنسية من النص، أوضح أن اﻹشارة الى المادة ٣٩ مكررا لم تعد صحيحة، نظرا ﻷن تلك المادة أصبحت الفصل الرابع مكررا.
    He agreed with the proposal made by the representative of the United States of America to place chapter IV bis after chapter III, which dealt with tendering proceedings, and before chapter IV, which dealt with other methods. UN وانضم السيد ليفي الى اقتراح الولايات المتحدة الداعي الى وضع الفصل الرابع مكررا بعد الفصل الثالث المتعلق بإجراء المناقصة وقبل الفصل الرابع المتعلق بالطرق اﻷخرى.
    He therefore hoped that the Guide to Enactment would include an explanation of the ways in which chapter IV bis of the draft Model Law could be applied to construction. UN وأعرب عن أمل الوفد الياباني أن يتضمن الدليل بناء على ذلك شرحا لوسائل تطبيق الفصل الرابع مكررا من مشروع القانون على الانشاءات.
    chapter IV bis. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES UN الفصل الرابع مكررا - طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات
    Location and structure of chapter IV bis UN موضع الفصل الرابع مكررا وهيكله
    25. As to which was the better term to use in paragraph 3, whether " methods " or " procedures " , he pointed out that chapter IV bis described not methods but a method of procurement which had a subset of different procedures. UN ٢٥ - وفيما يتعلق باللفظة التي يفضل استعمالها في الفقرة ٣، إذا كانت " اﻷساليب " أو " اﻹجراءات " ، أشار أن الفصل الرابع مكررا لا يصف أساليب بل أسلوب اشتراء له مجموعة فرعية من اﻹجراءات المختلفة.
    26. The Commission adopted paragraph (1) and referred to the drafting group a suggestion to add a reference to chapter IV bis. UN ٢٦ - اعتمدت اللجنة الفقرة )١( وأحالت الى فريق الصياغة اقتراحا بإضافة إشارة الى الفصل الرابع مكررا.
    45. It was suggested that the title of chapter IV might need to be adjusted since chapter IV bis also contained procedures for a method of procurement " other than tendering " . UN ٤٥ - اقترح تعديل عنوان الفصل الرابع ﻷن الفصل الرابع مكررا يتضمن أيضا إجراءات تتعلق بأسلوب اشتراء " غير المناقصة " .
    The Commission also favourably referred to the drafting group a proposal to relocate chapter IV bis so that it would immediately follow chapter III (Tendering proceedings). UN وأحالت اللجنة مع التأييد أيضا الى فريق الصياغة اقتراحا بنقل الفصل الرابع مكررا من مكانه بحيث يوضع مباشرة بعد الفصل الثالث )إجراءات المناقصة(.
    Those considerations revolved around the need for a certain degree of flexibility with regard to the wide solicitation rule, so as to provide enough flexibility to take account of the differing circumstances in enacting States, and thus to avoid steering procuring entities away from chapter IV bis to less competitive procurement methods or encouraging the wholesale exclusion of categories of services from the application of the Model Law. UN وكانت تلك الاعتبارات تدور حول الحاجة الى درجة معينة من المرونة فيما يتعلق بقاعدة التماس الاقتراحات على نطاق واسع، من أجل توفير ما يكفي من المرونة لمراعاة الظروف المختلفة في الدول المشرعة، ومن ثم تجنب دفع الجهات المشترية الى الانصراف عن الفصل الرابع مكررا الى أساليب اشتراء أقل تنافسية أو لتشجيع الاستبعاد الكلي لفئة من الخدمات من تطبيق القانون النموذجي.
    31. Mr. MELAIN (France) said that his delegation supported article 16 as currently drafted although it should be read in conjunction with chapter IV bis. UN ٣١ - السيد ميلان )فرنسا(: قال إن وفده يؤيد المادة ١٦ بصيغتها الحالية، وإن كان ينبغي قراءتها بالاقتران بالفصل الرابع مكررا.
    3. At its forty-fourth session, the Working Group agreed that the legislative provisions on interim measures and preliminary orders be placed in a new chapter, numbered chapter IV bis of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration ( " the Arbitration Model Law " ). UN 3- واتفق الفريق العامل في دورته الرابعة والأربعين على إدراج الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية في فصل جديد، يرقَّم بالفصل الرابع مكررا من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي ( " القانون النموذجي للتحكيم " ).()
    chapter IV bis. Interim measures and preliminary orders (continued) UN الفصل الرابع مكرراً التدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية (تابع)
    5. He invited the Committee to begin its consideration of article 17 of the draft legislative provisions on interim measures, contained in document A/CN.9/605 as draft chapter IV bis. UN 5 - ودعا اللجنة إلى أن تبدأ النظر في المادة 17 من مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة الواردة في الوثيقة A/CN.9/605 بوصفها مشروع الفصل الرابع مكرراً.
    46. Mr. WALSER (Observer for the World Bank) agreed with the representative of the United States of America that chapter IV bis concerned all services for which a tendering procedure was impossible. UN ٤٧ - السيد والسر )المراقب عن البنك الدولي(: قال إنه يعتقد، إسوة بممثل الولايات المتحدة، أن الفصل الرابع المكرر يتعلق بجميع الخدمات التي يتعذر إجراء مناقصة بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus