"chapter xv of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفصل الخامس عشر من
        
    This issue has been dealt with in some detail in chapter XV of the report. UN وقد عولجت هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفصل الخامس عشر من هذا التقرير.
    chapter XV of this Law contains misdemeanour provisions. UN ويتضمن الفصل الخامس عشر من هذا القانون أحكاماً بشأن الجنح.
    These are contained in annex II, Chapter XV, of the report. UN وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير.
    My delegation therefore attaches great importance to chapter XV of the Programme of Action, on partnership with the non-governmental sector. UN لذلك فإن وفد بلادي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي.
    As is stated in chapter XV of the Charter, the Secretary-General is the chief administrative officer of the Organization; he is exclusively an international official, responsible only to the Organization. UN وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب.
    22. In connection with the programme budget implications of the draft recommendations contained in chapter XV of the draft programme of action, the Secretary made a statement. UN ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان.
    13. chapter XV of the Programme of Action addressed the issue of the essential requirements for the implementation of the Programme of Action. UN ١٣ - ويتناول الفصل الخامس عشر من برنامج العمل مسألة الاحتياجات اﻷساسية لتنفيذ برنامج العمل.
    71. chapter XV of the report of the Sub—Commission on the work of its fiftieth session is also relevant to this sub—item. UN ١٧- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخمسين.
    110. chapter XV of the report of the Sub—Commission on the work of its forty—ninth session is also relevant to this sub—item. UN ٠١١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    As promoted in chapter XV of the ICPD Programme of Action, partnership with the civil society organizations, including non-governmental organizations, is increasing. UN والمشاركة مع منظمات المجتمع المحلي، بما فيها المنظمات غير الحكومية، آخذة في الازدياد، حسبما جرى التشجيع على ذلك في الفصل الخامس عشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    We are of the view that the Secretary-General's annual report is not only a report on the state of the Organization but also a reflection on the activities of the Secretary-General during the year in all the areas outlined in chapter XV of the Charter. UN إننا نرى أن تقرير اﻷمين العام السنوي ليس تقريرا عن حالة المنظمة فحسب، بل أيضا عن أنشطة اﻷمين العام خلال السنة في جميع المجالات المحددة في الفصل الخامس عشر من الميثاق.
    Current issues in social security policy were discussed in chapter XV of the World Economic and Social Survey, 1995. UN ويتضمن الفصل الخامس عشر من دراسة اﻷمم المتحدة للحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٥، عرضا لقضايا راهنة تتناولها السياسات العامة.
    24. After the approval of chapter XV of the draft programme of action, the Main Committee heard statements by the representatives of Brazil and Colombia. UN ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا.
    25. chapter XV of the report listed the measures taken by the Libyan Arab Jamahiriya to promote the rights of rural women, in accordance with article 14 of the Convention. UN ٢٥ - واسترسل قائلا إن الفصل الخامس عشر من التقرير يورد التدابير التي اتخذتها الجماهيرية العربية الليبية من أجل تعزيز حقوق المرأة الريفية، وفقا للمادة ١٤ من الاتفاقية.
    " 5. Calls upon all concerned to implement all commitments, agreements and recommendations reached at the Conference, by, among other measures, ensuring provision of the means of implementation under chapter XV of the Programme of Action; UN " ٥ - تطلب إلى جميع من يهمهم اﻷمر تنفيذ جميع الالتزامات والاتفاقات والتوصيات المتوصل إليها في المؤتمر، عن طريق اتخاذ جملة تدابير منها ضمان توفير سبل التنفيذ في إطار الفصل الخامس عشر من برنامج العمل؛
    chapter XV of the report is based on the Mission's interviews with Palestinian men who were detained, as well as on its review of other relevant material, including interviews with relatives and statements from other victims submitted to it. UN ويرتكز الفصل الخامس عشر من التقرير على المقابلات التي أجرتها البعثة مع رجال فلسطينيين احتُجِزوا كما يرتكز على استعراض البعثة لمواد أخرى ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك مقابلات أُجريت مع الأقارب وأقوال صادرة عن ضحايا آخرين قُدِّمت إليها.
    chapter XV of the report is based on the Mission's interviews with Palestinian men who were detained, as well as on its review of other relevant material, including interviews with relatives and statements from other victims submitted to it. UN ويرتكز الفصل الخامس عشر من التقرير على المقابلات التي أجرتها البعثة مع رجال فلسطينيين ممن تعرضوا للاحتجاز كما يرتكز على استعراض البعثة لمواد أخرى ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك مقابلات أُجريت مع الأقارب وأقوال صادرة عن ضحايا آخرين قُدِّمت على البعثة.
    80. chapter XV of the report of the SubCommission on its fiftyfirst session (E/CN.4/2000/2E/CN.4/Sub.2/1999/54) is also relevant to this subitem. UN 80- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الحادية والخمسين. (E/CN.4/Sub.2/1999/54 -E/CN.4/2000/2).
    We further recognize the commitment to accelerate the shift towards sustainable consumption production patterns with the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns and that sustainable consumption production continue to be a priority for small island developing States as included in chapter XV of the Mauritius Strategy for Implementation. UN ونحن نقرّ كذلك بأنه قد بات هناك التزام بالتعجيل بالتحوّل نحو أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة مع اعتماد الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وبأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لا تزال تمثل أولوية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك كما هو مبيّن في الفصل الخامس عشر من استراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    We further recognize the commitment to accelerate the shift towards sustainable consumption production patterns with the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns and that sustainable consumption production continue to be a priority for small island developing States as included in chapter XV of the Mauritius Strategy for Implementation. UN ونحن نقرّ كذلك بأنه قد بات هناك التزام بالتعجيل بالتحوّل نحو أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة مع اعتماد الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وبأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة لا تزال تمثل أولوية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك كما هو مبيّن في الفصل الخامس عشر من استراتيجية موريشيوس للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus