The self-assessment responses concerning chapter V indicate the lowest rate of full implementation of all the chapters of the Convention. | UN | وتشير ردود التقييم الذاتي المتعلقة بالفصل الخامس إلى أدنى معدلات التنفيذ التام مقارنة بجميع فصول الاتفاقية. |
26. The Working Group reconfirmed that its debate was not about setting priorities among the different chapters of the Convention. | UN | 26- وجدّد الفريق العامل التأكيد على أن نقاشه لا ينصبّ على وضع الأولويات فيما بين مختلف فصول الاتفاقية. |
Several speakers highlighted the fact that the chapters of the Convention were equally important and complex. | UN | وأبرز عدّة متكلّمين أن فصول الاتفاقية تتّسم بنفس القدر من الأهمية والتعقُّد. |
That dynamism is further enhanced by the links between chapter V and the other chapters of the Convention. | UN | وتتعزز تلك الدينامية مرة أخرى بفضل الصلات القائمة بين الفصل الخامس وسائر فصول الاتفاقية. |
Considerable financial assistance is being disbursed under various chapters of the Convention for these purposes. | UN | ويجري توزيع المساعدة المالية الكبيرة بمقتضى مختلف فصول الاتفاقية لهذه اﻷغراض. |
In approving the provisional agenda, the Conference indicated its intention to devote more in-depth attention to expert consultations on the various chapters of the Convention. | UN | وقد أعرب المؤتمر، لدى موافقته على جدول الأعمال المؤقت، عن اعتزامه إيلاء مزيد من الاهتمام العميق لمشاورات الخبراء بشأن مختلف فصول الاتفاقية. |
In consultation with States parties and signatories, the Secretariat finalized a self-assessment checklist, the purpose of which is to collect basic information on the status of implementation of 15 selected articles from all chapters of the Convention. | UN | وبالتشاور مع الدول الأطراف والدول الموقّعة، وضعت الأمانة الصيغة النهائية لقائمة مرجعية من أجل التقييم الذاتي تهدف إلى جمع معلومات أساسية عن حالة تنفيذ 15 مادة مختارة من جميع فصول الاتفاقية. |
The mechanism should contain a balanced selection of articles from each of the chapters of the Convention. | UN | 131- وينبغي أن تتناول الآلية طائفة مختارة ومتوازنة من المواد من كل فصول الاتفاقية. |
The mechanism should contain a balanced selection of articles from each of the chapters of the Convention. | UN | 71- ينبغي أن تتناول الآلية طائفة مختارة ومتوازنة من المواد من كل فصل من فصول الاتفاقية. |
In doing so, the Conference may wish to give due consideration to the interdependence of the different chapters of the Convention and the fact that they were designed to form an integral whole. | UN | ولعلّ المؤتمر يود، لدى قيامه بذلك، أن يراعي على النحو الواجب ترابط مختلف فصول الاتفاقية وكونها مُصممة بحيث تُشكل كلاًّ لا يتجزأ. |
Some speakers referred to a possible organization of work for the second review cycle to ensure that all chapters of the Convention are discussed during the cycle while avoiding potential overlaps. | UN | 43- وأشار بعض المتكلِّمين إلى إمكانية وضع تنظيم أعمال لدورة الاستعراض الثانية، يكفل مناقشة جميع فصول الاتفاقية أثناء تلك الدورة مع تفادي أي تداخلات محتملة. |
In considering the sub-item entitled " Expert consultations on the prevention of corruption " , the Conference may wish to focus its review on the implementation of chapter II of the Convention, on preventive measures, bearing in mind the interdependence of the various chapters of the Convention and the fact that they were designed to form an integral whole. | UN | لعلّ المؤتمر يود عند النظر في البند الفرعي المعنون " مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد " ، أن يركز استعراضه على تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية، آخذا في الاعتبار ترابط مختلف فصول الاتفاقية وكونها وضعت لتشكل كلا متكاملا. |
In considering the sub-item entitled " Expert consultation on the prevention of corruption " , the Conference may wish to focus attention on the implementation of chapter II, on preventive measures, of the Convention, bearing in mind the interdependence of the various chapters of the Convention and the fact that all chapters were designed to form an integral whole. | UN | لعلّ المؤتمر يود عند النظر في البند الفرعي المعنون " مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد " ، أن يركّز استعراضه على تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية المتعلق بالتدابير الوقائية، آخذا في الاعتبار ترابط مختلف فصول الاتفاقية وكون جميع الفصول وضعت لتشكِّل كلاًّ متكاملاً. |
Lastly, with regard to asset recovery (chap. V), of the four chapters of the Convention under review, the rate of compliance in respect of chapter V is the lowest (57 per cent), and the percentage of parties reporting non-compliance is the highest. | UN | 136- وأخيرا وفيما يتعلق بإرجاع الموجودات (الفصل الخامس)، فإن معدل الامتثال للفصل الخامس هو الأقل (57 في المائة) من بين فصول الاتفاقية الأربعة قيد الاستعراض، ونسبة الأطراف المبلّغة عن عدم الامتثال له هي الأعلى. |
Lastly, for asset recovery (chapter V), out of the four chapters of the Convention under review, the compliance rate of chapter V is the lowest (less than 50 per cent), with the highest percentage of parties unable to provide any information. | UN | 135- وأخيرا بالنسبة لاسترداد الموجودات (الفصل الخامس)، من بين فصول الاتفاقية الأربعة موضع الاستعراض، كان الامتثال للفصل الخامس هو الأقل (أقل من 50 بالمئة)، علما بأن نسبة مئوية عالية من الأطراف المبلغة لم توفر معلومات. |