"chapters of the programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • فصول برنامج
        
    • فصول من برنامج
        
    • لفصول برنامج
        
    • وفصول برنامج
        
    Concerning its meeting schedule, the present biennial four-day meeting is far from sufficient to enable it to take up the 16 chapters of the Programme of Action. UN وفيما يتعلق بالمواعيد المقررة لاجتماعاتها، فإن الاجتماع الذي يعقد حاليا مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام بعيد كل البعد عن أن يكون كافيا لتمكينها من تناول فصول برنامج العمل الستة عشر.
    While these aspirations are interlinked and reaffirm one another, they offer distinct organizing thematic pillars for reviewing the numerous principles, objectives and actions contained within all the chapters of the Programme of Action. UN وفي حين أن هذه التطلعات مترابطة، ويؤكد بعضها البعض، فإنها توفر ركائز مواضيعية متمايزة لاستعراض المبادئ والأهداف والإجراءات العديدة الواردة في جميع فصول برنامج العمل.
    The Commission recognized that the sectoral focus of its review should not detract from the need for a full and comprehensive implementation of all chapters of the Programme of Action. UN وأقرت اللجنة بأن تركيز استعراضها على كل قطاع لا ينبغي أن يقلل من الحاجة إلى التنفيذ الكامل والشامل لكل فصول برنامج العمل.
    At each meeting, a certain subject which covers several chapters of the Programme of Action should be addressed, such as population and sustainable development, population and health care, and population and human rights. UN وفي كل اجتماع، يجب تناول موضوع معين يغطي عدة فصول من برنامج العمل مثل السكان والتنمية المستدامة، والسكان والرعاية الصحية، والسكان وحقوق اﻹنسان.
    My Government looks forward to the upcoming review in 1999 of the Barbados Programme of Action, and hopes that all issues of concern to small island developing States will be addressed in line with the chapters of the Programme of Action. UN وتتطلع حكومتي إلى الاستعراض المقبل لبرنامج عمل بربادوس في عام ١٩٩٩، وتأمل أن تعالج جميع الموضوعات التي تهم الدول النامية الجزرية الصغيرة وفقا لفصول برنامج العمل.
    The Commission recognized that the sectoral focus of its review should not detract from the need for a full and comprehensive implementation of all chapters of the Programme of Action. UN وأقرت اللجنة بأن تركيز استعراضها على كل قطاع لا ينبغي أن يقلل من الحاجة إلى التنفيذ الكامل والشامل لكل فصول برنامج العمل.
    Nevertheless, as the Commission had requested, the World Population Monitoring reports prepared for and debated at those sessions of the Commission incorporated elements from all the chapters of the Programme of Action. UN ومع ذلك، طلبت اللجنة أن تتضمن تقارير رصد السكان في العالم المعدة من أجل تقديمها إلى دورات اللجنة هذه، ومناقشتها داخلها، عناصر من جميع فصول برنامج العمل.
    Thanks to ongoing efforts to improve its methods of work, the Commission conducts a thorough annual review of progress made in the implementation of each of the chapters of the Programme of Action. UN وبفضل الجهود المتواصلة لتحسين أساليب عمل اللجنة، فإنها تجري استعراضا سنويا شاملا للتقدم المحرز في تنفيذ كل فصل من فصول برنامج العمل.
    The question was then raised as to whether the Commission would thereafter start a second round of reviews of each of the substantive chapters of the Programme of Action and whether such a second round would be preceded in 2009 by a comprehensive review and appraisal of the implementation of the full Programme of Action, as had traditionally been done since the adoption of the World Population Plan of Action in 1974. UN وجرى التساؤل عندئذ عما إذا كانت اللجنة ستبدأ بعد ذلك جولة ثانية من الاستعراضات لكل فصل من فصول برنامج العمل الموضوعية، أم أنها ستسبق هذه الجولة الثانية باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ برنامج العمل بأكمله في عام 2009، كما جرت عليه العادة منذ اعتماد خطة العمل العالمية للسكان في عام 1974.
    a The review will cover those chapters of the Programme of Action not covered during the in-depth review carried out by the Commission at its fourth session. UN )أ( سيتناول الاستعراض فصول برنامج العمل التي لم يتم تناولها في الاستعراض المتعمق الذي قامت به اللجنة في دورتها الرابعة.
    Moreover, there have been accidents on domestic airline flights owing to the lack of spare parts that the Security Council prevents Libya from importing. Some chapters of the Programme of Action are reasonably well balanced, while others are less so, especially where it concerns religious, cultural or moral issues that differ from one society to the other. UN رغم أن بعض فصول برنامج عمل القاهرة متوازنة إلى حد بعيد، خصوصا تلك التي تؤكد على أهمية الانسان وحقه في التنمية، فإن البعض اﻵخر لم يكن كذلك، وهي الفصول التي تتعرض لمسائل ذات بعد ديني وثقافي وأخلاقي وحضاري يختلف من مجتمع إلى آخر.
    1. As requested by the Commission on Population and Development at its thirty-first session, the review and appraisal concentrates on chapters of the Programme of Action which were designated as the themes for discussion and debate at its twenty-ninth through thirty-second sessions, namely, reproductive rights and reproductive health; international migration and development; health and mortality; and population growth, structure and distribution. UN ١ - بناء على ما طلبته لجنة السكان والتنمية في دورتها الحادية والثلاثين، يركﱢز الاستعراض والتقييم على فصول برنامج العمل المحددة بوصفها مواضيع للنقاش وتبادل اﻵراء في دوراتها ٢٩ إلى ٣٢، وهي الحقوق اﻹنجابية، والصحة اﻹنجابية، والهجرة الدولية والتنمية، والصحة والوفيات، ونمو السكان، وهيكل السكان وتوزيعهم.
    " 2. Notes the actions taken so far by Governments and the international community to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, encourages them to strengthen their efforts in that regard and requests them to fully implement all chapters of the Programme of Action; UN " ٢ - تنـوه باﻹجراءات التي اتخذتها حتى اﻵن الحكومــات والمجتمع الدولي لتنفيــذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتشجع هذه اﻷطراف على تعزيز جهودها في هذا الشأن وتطلب إليها أن تنفذ جميع فصول برنامج العمل تنفيذا كاملا؛
    a Review to include those chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States not covered in the in-depth review carried out by the Commission on Sustainable Development at its fourth session. UN )أ( سيشمل الاستعراض فصول برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي لا يشملها الاستعراض المتعمق الذي قامت به لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    a Review to include those chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States not covered in the in-depth review carried out by the Commission on Sustainable Development at its fourth session. UN )أ( سيشمل الاستعراض فصول برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي لا يشملها الاستعراض المتعمق الذي قامت به لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    6. Review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (those chapters of the Programme of Action that were not covered in the in-depth review carried out at the fourth session of the Commission). UN ٦ - استعراض التقدم في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )فصول برنامج العمل التي لم يشملها الاستعراض المتعمق الذي أجرته اللجنة في دورتها الرابعة(.
    It will focus on three chapters of the Programme of Action — those concerning tourism resources, coastal and marine resources and energy resources — and will be managed by centres of excellence in each region. UN وسينصب تركيزها على ثلاثة فصول من برنامج العمل وهي - تلك المتصلة بالموارد السياحية، والموارد الساحلية والبحرية - وموارد الطاقة، وستديرها مراكز للتفوق في كل منطقة.
    This type of approach meets the need for protection of fragile ecosystems, such as those of small island developing countries, and responds to various chapters of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ويلبي هذا النوع من النهج الحاجة الى حماية النظم الايكولوجية الهشة، مثل تلك الموجودة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية، ويستجيب الى عدة فصول من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    31. The Indian Ocean Commission reported a number of activities and projects relating to several chapters of the Programme of Action: in the area of climate change, the Commission contributed to the project on climate change and sea level monitoring, assisting Indian Ocean Commission countries in completing their greenhouse gas emission inventories and vulnerability assessments. UN 31 - أفادت لجنة المحيط الهندي عن عدد من الأنشطة والمشاريع المتصلة بعدة فصول من برنامج العمل: في مجال تغير المناخ، أسهمت اللجنة في المشروع المتعلق بتغير المناخ ورصد مستوى سطح البحار، مساعدة بذلك بلدان اللجنة في إنجاز وضع قوائم جرد لانبعاثات غازات الدفيئة وتقديرات الضعف.
    Available data on external support to small island developing States indicate that in 1994, the latest year for which data classified according to the chapters of the Programme of Action are available, annual bilateral commitments to this area totaled US$43.12 million, while multilateral commitments totaled US$8.10 million. UN وتشير البيانات المتاحة بشأن الدعم الخارجي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أنه في عام ١٩٩٤، وهي السنة اﻷخيرة التي تتوفر بشأنها بيانات مصنفة وفقا لفصول برنامج العمل، بلغ مجموع الالتزامات الثنائية السنوية لهذا المجال ٤٣,١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فــي حين أن الالتزامات المتعددة اﻷطــراف بلغ مجموعها ٨,١٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    4. In an effort to present the data for use in a form consistent with the Programme of Action, the Secretariat undertook an assignment of purpose codes of the Creditor Reporting System (CRS) to the 14 substantive chapters of the Programme of Action. UN ٤ - وفي محاولة لتقديم البيانات في شكل متوافق مع برنامج العمل، حددت اﻷمانة العامة الصلة بين رموز أغراض نظام اﻹبلاغ المتعلق بالبلدان الدائنة وفصول برنامج العمل الفنية اﻟ ١٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus