John Wayne Gacy gave his time to several charitable foundations. | Open Subtitles | جون واين جاسي أمضى وقته للعديد من المؤسسات الخيرية |
UN Watch continues to be funded by private individual donations and charitable foundations. | UN | ولا تزال المنظمة تمول عن طريق المنح الخاصة المقدمة من الأفراد ومن المؤسسات الخيرية. |
169. charitable foundations continue to provide a conduit for funding the activities of Al-Qaida network and its many associates around the world. | UN | 169 - ولا تزال المؤسسات الخيرية توفر قنوات لتمويل أنشطة شبكة القاعدة وعدد كبير من المتعاونين معها في أنحاء العالم. |
Systematic procedure adopted for contacting, soliciting and reporting on the use of funds from donors, charitable foundations and others | UN | إجراء منهجي معتمد للاتصال بالمانحين والمؤسسات الخيرية وغيرها وطلب أموال منها والإبلاغ عن استخدام تلك الأموال |
On the other hand, it will serve to encourage Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, charitable foundations and scientific institutions to give high priority to marine scientific research, from which all of us can benefit. | UN | ومن جهة أخرى، سيؤدي إلى تشجيع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية والمؤسسات العلمية على إعطاء أولوية عليا للبحث العلمي البحري الذي يمكن أن نستفيد منه جميعنا. |
Mr. Soeharto was being tried on charges of corruption during his chairmanship of several charitable foundations while in office as President of the Republic of Indonesia. | UN | وكان السيد سوهارتو يحاكَم بتهم الفساد خلال رئاسته لعدة مؤسسات خيرية أثناء توليه منصب رئيس جمهورية إندونيسيا. |
Transform's funding continues to be provided by a mixture of charitable foundations and individuals. | UN | ولا يزال مصدر تمويل المؤسسة مزيجا من المؤسسات الخيرية والأفراد. |
Through various charitable foundations and trusts and so forth. | Open Subtitles | من خلال العديد من المؤسسات الخيرية , الأصدقاء , وغيرهم |
44. Building new relationships. The Institute is currently in the process of building relationships with charitable foundations and familiarizing the relevant foundations with its programme of work. | UN | 44 - إقامة علاقات جديدة - المعهد حاليا بصدد إقامة علاقات مع المؤسسات الخيرية وتعريف المؤسسات المعنية على برنامج عمله. |
charitable foundations are also playing a bigger role, by championing specific goals and by bringing in donors and developing countries to work on targeted initiatives. | UN | كما تقوم المؤسسات الخيرية بدور أكبر عن طريق الدعوة إلى أهداف محددة وجمع المانحين والبلدان النامية للعمل المتعلق بمبادرات مستهدفة. |
The Meerim international foundation and other local and foreign charitable foundations provide constant material and moral support. | UN | وتتولى مؤسسة " ميرم " الدولية وغيرها من المؤسسات الخيرية المحلية والأجنبية تقديم الدعم المادي والمعنوي المتواصل. |
charitable foundations | UN | المؤسسات الخيرية |
Through cooperation with international charitable foundations and organizations, national organizations are seeking to implement joint projects for reforming social protection, and social welfare bodies are currently actively collaborating with the NGO sector and with charitable organizations in implementing social policy. | UN | وتسعى المؤسسات الوطنية، من خلال التعاون مع المؤسسات والمنظمات الخيرية الدولية، إلى تنفيذ مشاريع مشتركة لإصلاح الحماية الاجتماعية، كما أن الهيئات المعنية بالرعاية الاجتماعية تتعاون بنشاط مع قطاع المنظمات غير الحكومية ومع المؤسسات الخيرية في تنفيذ سياسة اجتماعية. |
The Act has been amended on the 1st May of the 2005 to make charitable foundations one of the obliged institution. As being one, those foundations are obliged to register transactions, identify its clients, forthwith make available information concerning transactions subjected to the provisions of the Act, also upon a written demand by the General Inspector. | UN | تم تعديل القانون في 1 أيار/مايو 2005 لجعل المؤسسات الخيرية من المؤسسات الملزمة ونظرا لجعلها مؤسسات ملزمة قد أصبحت المؤسسات المسؤولة عن تسجيل المعاملات، وتحديد عملائها، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالمعاملات الخاضعة لأحكام القانون، وكذلك بناء على طلب كتابي من المفتش العام. |
Grant-based contributions originating from the private sector and civil society (including charitable foundations, corporations, specialized research institutions and other types of non-governmental organizations) are acquiring growing importance. | UN | وتكتسب حالياً المساهمات القائمة على المنح المقدمة من القطاع الخاص والمجتمع المدني (بما في ذلك المؤسسات الخيرية والشركات ومؤسسات البحث المتخصصة وأنواع أخرى من المنظمات غير الحكومية) أهمية متزايدة. |
Besides fulfilling our financial commitments to the United Nations entities concerned with humanitarian and development activities, the Government of the United Arab Emirates, in concert with a number of charitable foundations, led by the United Arab Emirates Red Crescent, contributes to international relief efforts to assist people in affected areas all over the world. | UN | وإلى جانب الوفاء بجميع التزاماتنا المالية لهيئات الأمم المتحدة المعنية بالمساعدات الإنسانية والأنشطة التنموية، تساهم حكومة دولة الإمارات ومجموعة من المؤسسات الخيرية في البلاد، تتقدمها هيئة الهلال الأحمر الإماراتية، في الجهود الدولية لتوفير المساعدات الغوثية في أوقات الطوارئ للمناطق المنكوبة في مختلف بقاع العالم. |
47. Lastly, the College receives voluntary contributions from Member States, private corporations, non-governmental organizations and charitable foundations. | UN | 47 - وأخيرا، تتلقى الكلية تبرعات من الدول الأعضاء، والشركات الخاصة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الخيرية. |
The full integration of the development aspect into United Nations humanitarian programmes could both lead the Governments of donor countries to pay more attention to these programmes and attract the resources of international financial institutions and charitable foundations. | UN | والدمج الكامل للجانب اﻹنمائي في برامج اﻷمم المتحدة اﻹنسانية من شأنه أن يدفع حكومات البلدان المانحة إلى إيلاء اهتمام أكبر بهذه البرامج وأن يجتذب الموارد من المؤسسات المالية الدولية والجمعيات والمؤسسات الخيرية. |
156. Tajikistan's social policy is traditionally based on the principle of active participation by State agencies and institutes with the direct involvement of NGOs, charitable foundations and private initiatives and the support of international donors. | UN | 156- إن السياسة الاجتماعية في طاجيكستان تستند تقليدياً إلى مبدأ مشاركة وكالات ومؤسسات الجدولة بنشاط مع انخراط مباشر من جانب المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية والمبادرات الخاصة، وإلى الدعم من جانب المانحين الدوليين. |
I am the coordinator for several international charitable foundations worldwide. | Open Subtitles | أنا منسق لعدة مؤسسات خيرية دولية في جميع أنحاء العالم. |