"checked out" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفقدت
        
    • سحبه
        
    • تحققت من
        
    • التحقق من
        
    • تفحص
        
    • فحصت
        
    • تفقدنا
        
    • تحققنا من
        
    • تفحصت
        
    • خَرجَ
        
    • تحققتُ من
        
    • فحصك
        
    • راجعت
        
    • فحصه
        
    • للفحص
        
    COOPER: I checked out that hotel you flagged from the leak. Open Subtitles لقد تفقدت ذاك الفندق الذي عرفتي بأمره من البيانات المسربة
    I also want all the jewellers and the silver merchants in Paris checked out for items stolen from the Picardie farmhouses. Open Subtitles أريد أيضا جميع الصاغة والتجار الفضة في باريس سحبه للسلع مسروقة من بيوت المزارع بيكاردي.
    I checked out everyone who may have grudges against me. Open Subtitles لقد تحققت من كُل شخص قد يحمل ضغينة اتجاهي.
    The addresses checked out. They're recovering the bombs now. Open Subtitles تم التحقق من العناوين إنهم ينزعون القنابل الآن
    Hey, buddy. You better get that red dot checked out. Open Subtitles هيه يارجل ، عليك أن تفحص هذه النقطة الحمراء
    I'm sure glad I checked out that cop's ass. Open Subtitles أنا بالطبع سعيد لأنني فحصت مؤخرة هذه الشرطية
    We checked out the floor, checked out the room, didn't find anything. Open Subtitles لقد تفقدنا الطابق وتفقدنا الغرفة, ولم نجد أي شئ.
    When we arrested you, we noticed an anomaly in your nervous system, so we had it checked out. Open Subtitles حين قبضنا عليك كان هناك شاذا بنظامك العصبي وقد تحققنا من هذا؟
    Anyway, I, uh... checked out your visitors logs and your call logs. Open Subtitles أياًكان.. لقد تفحصت الزائرين والمكالمات خاصتك
    I checked out all of the protective wards I put around the entrances. Nothing's been tripped. Open Subtitles تفقدت الكلمات الحاصنة التى وضعتها حول المداخل، لم يتم تفعيل أياً منها.
    So, uh, you know, I've checked out this entire building, and I've really taken a liking to this one. Open Subtitles إذاً، لقد تفقدت كامل المبنى وقد أُعجبت بهذا
    I checked out your arsenal. I haven't seen anything like that in a long time. Open Subtitles تفقدت مخزن أسلحتكم، لم أشهد له مثيلًا منذ ردح طويل.
    I was crying for my betrayal of him, because I checked out on my marriage and I didn't have the gift of the other woman's insight. Open Subtitles أنا أبكي ل بلدي خيانة له، و لأنني سحبه على زواجي وأنا لم يكن لديك موهبة بصيرة امرأة الآخر.
    It's all right, i'll bring it in, i'll get it checked out. Open Subtitles ومن كل الحق، سوف أحمل في ذلك، سأحضر سحبه.
    After you checked out the cutting board for trial prep last week, Open Subtitles بعد أن تحققت من لوح التقطيع من أجل الإعداد للمحاكمة الأسبوع الماضي،
    His alibi checked out and we only have circumstantial evidence against him. Open Subtitles تمّ التحقق من عذر غيابه ونحن لدينا دليل عرضي فقط ضدّه
    Find out if any vehicles have been checked out, or if anybody saw her leave the base. Open Subtitles تفحص ما إن كانت أيٌ من مركباتنا قد خرجت أو أنَّ أيَّ أحدٍ قد شاهدها وهي تغادرُ مقر القاعدة
    You're gonna tell Frankie you checked out my tooth, it's fine, and that's gonna be the end of it. Open Subtitles ستخبر فرانكي أنك فحصت أسناني وأنها بخير وتلك هي نهاية الأمر
    Yeah, we just checked out the infirmary -- whole lot of nervous people down there trying to figure out what's wrong with Ahmed. Open Subtitles بالفعل,لقد تفقدنا العيادة منذ قليل الكثير من الناس المتوترة بالأسفل محاولين معرفة ماذا حل بأحمد
    Plus all their alibis checked out. Open Subtitles ضف الى ذلك تحققنا من حجة غيابهم. اذن بريار وود هو أخر توقف قبل لوغن بارك
    Look, I checked out your credits, and you're for real but the story's really personal, you know? Open Subtitles لقد تفحصت ارصدتك , وانت حقيقى ولكن هذة القصة شخصية كما تعلم ؟
    You should get that bunion checked out. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ ذلك الدُحاسِ خَرجَ.
    I checked out the other two suspects on the list. Open Subtitles لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة.
    You've been through hell. You need to get checked out. Open Subtitles لقد كنتى تعبرين الجحيم الجحيم انت بحاجة لأن يتم فحصك
    I checked out the Baltimore information. It was nothing. Open Subtitles لقد راجعت معلومات بالتيمور ولم احصل على شئ
    He's gonna have to get checked out by a doctor, but he's got a really good chance'cause of you. Open Subtitles سوف يتم فحصه من قِبَل طبيب لكن لديه فرصة جيّدة للنجاة و ذلك بفضلك
    Look, I told you, you should go get yourself checked out, honey. Open Subtitles أنظرى , أخبرتك أنه يجب أن تخضعى للفحص , عزيزتى لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus