"checklist of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة مرجعية
        
    • القائمة المرجعية
        
    • مرجعية من
        
    • وبالقائمة المرجعية
        
    • قائمة حصرية
        
    • مرجعية عن
        
    • والقائمة المرجعية
        
    • مرجعية تتضمن
        
    • ثبت مرجعي
        
    The ratings cover aspects of financial, risk and performance management and are supported by a checklist of six questions. UN وتغطي التقديرات حسب اللون جوانب الإدارة المالية وإدارة الأداء والمخاطر وتدعمها قائمة مرجعية تتألف من ستة أسئلة.
    To facilitate this process, the secretariat would produce a checklist of issues to be considered and a set of guidelines. UN ومن أجل تيسير هذه العملية سوف تصدر الأمانة قائمة مرجعية بالمسائل المراد النظر فيها ومجموعة من المبادئ التوجيهية.
    The Panel had developed a code of practice in its guidance but had stopped short of preparing a checklist of criteria to be met. UN وأضاف أن الفريق قد وضع مدونة ممارسات ضمن توجيهاته ولكنه لم يعد قائمة مرجعية بالمعايير المراد استيفاؤها.
    II. checklist of relevant resolutions and decisions . 29 UN الثاني - القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    checklist of resolutions, decisions and President's statements UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيانات الرئيس
    checklist of resolutions, decisions and the President's statement UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيان الرئيس
    The Working Group further noted that a Guide for adoption by the Commission in 2011 might also contain a checklist of issues to be addressed in procurement regulations. UN ولاحظ الفريق العامل أيضا أن إعداد دليل لكي تعتمده اللجنة في عام 2011 سوف يتضمن أيضا قائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي معالجتها في لوائح الاشتراع.
    checklist of short titles of UNCITRAL legal texts as cited in this bibliography and their equivalents in full UN قائمة مرجعية بالعناوين المختصرة لنصوص الأونسيترال القانونية كما ترد في هذا الثبت المرجعي ومقابلاتها الكاملة
    checklist of short titles of UNCITRAL legal texts as cited in this bibliography and their equivalents in full UN قائمة مرجعية بالعناوين القصيرة لنصوص الأونسيترال القانونية كما وردت في هذا الثبت المرجعي ومقابلاتها الكاملة
    The Department of Health Protocol on Domestic Violence was introduced in 2003, and based on a simple desk-top checklist of 6 steps. UN وفي عام 2003 طُرح بروتوكول وزارة الصحة عن العنف العائلي، الذي يقوم على قائمة مرجعية مكتبية مبسطة تتكون من 6 خطوات.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    The guide also contains information on funding schemes and opportunities to study abroad, as well as a checklist of things to consider when making such an important choice in their life. UN ويتضمن أيضا معلومات عن مخططات التمويل وفرص الدراسة في الخارج، إضافة إلى قائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي النظر فيها عند اتخاذ قرار مهم من هذا القبيل في حياتهم.
    Capacity development cannot be reduced to a blueprint or checklist of necessary actions. UN لا يمكن اختزال تنمية القدرات إلى مخطط أو قائمة مرجعية للإجراءات اللازمة.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    GE.10-15455 checklist of resolutions, decisions and the President's statement UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيان الرئيس
    Bureaux have distributed a checklist of vulnerable processes that should be reviewed to avoid abusive situations. UN ووزعت المكاتب قائمة مرجعية بالعمليات التي يكمن فيها الخطر لاستعراضها من أجل تلافي مواطنه.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.99-52609 UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    checklist of relevant resolutions and decisions UN القائمة المرجعية للقرارات والمقررات ذات الصلة
    A series of default rules from which they may opt out can serve as a drafting aid, offering a checklist of points that might be addressed at the time the security agreement is finalized. UN ويمكن أن تكون مجموعة من القواعد التكميلية التي يجوز لها أن تختار عدم قبولها نموذجا يستعان به للصياغة، إذ تعرض قائمة مرجعية من النقاط التي يمكن تناولها وقت وضع الاتفاق الضماني في صيغته النهائية.
    2. Also takes note of the outline for model legislation on identity-related crime, as well as the checklist of strategic elements in developing national strategies for the prevention, investigation, prosecution and punishment of identity-related crime, both of which are contained as appendices in the above-mentioned report; UN 2 - يحيط علما أيضا بهيكل التشريع النموذجي بشأن الجرائم المتصلة بالهوية وبالقائمة المرجعية للعناصر الاستراتيجية لوضع استراتيجيات وطنية لمنع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم الواردين كتذييلين للتقرير المذكور أعلاه؛
    A checklist of requirements should be drawn up and sent to States to assist them in assessing candidates’ qualifications. UN وينبغي وضع قائمة حصرية بالاشتراطات وارسالها الى الدول لمساعدتها في تقييم مؤهلات المرشحين .
    (b) Document detailed procedures for the preparation of the financial statements along with a checklist of all required disclosures/footnotes to the financial statements; UN (ب) توثيق إجراءات مفصلة عن إعداد البيانات المالية إلى جانب قائمة مرجعية عن جميع الإقرارات أو الحواشي المطلوبة في البيانات المالية؛
    As an observer, the Friedrich Ebert Foundation proposed to conduct an evaluation of selected bilateral partnerships along the lines of the criteria and checklist of the task force. UN واقترحت مؤسسة فريدريك إيبرت، بصفتها مراقباً، إجراء تقييم لشراكات ثنائية مختارة على أساس المعايير والقائمة المرجعية التي وضعتها فرقة العمل.
    On the basis of the outcome of the Meeting, the UNCTAD secretariat will complete a checklist of key success factors in setting up and sequencing the implementation of a business linkage programme. UN 5- وعلى أساس نتائج هذا الاجتماع، ستستكمل أمانة الأونكتاد قائمة مرجعية تتضمن عوامل النجاح الرئيسية في الإعداد لتنفيذ برنامج لروابط الأعمال التجارية وتحديد وتيرة هذا التنفيذ.
    APPENDIX A: checklist of RELEVANT CONVENTION PROVISIONS GE.94-64915 UN التذييل ألف: ثبت مرجعي باﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية ١١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus