"chef de cabinet" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديوان الأمين العام
        
    • رئيس الديوان
        
    • رئيس مكتب الأمين العام
        
    • رئيسة مكتب الأمين العام
        
    • مدير مكتب
        
    • رئيس المكتب
        
    • ديوانه
        
    • رئيس ديوان رئيس
        
    • رئيسة الديوان
        
    • رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة
        
    • شغل منصب رئيس ديوان
        
    • السيدة مالكورا
        
    • مديرة مكتب الرئيس
        
    • لديوان الأمين العام
        
    • رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة
        
    Secretary-General, Deputy Secretary-General, Chef de Cabinet and Deputy Chef de Cabinet UN الأمين العام ونائب الأمين العام ورئيس ديوان الأمين العام ونائب رئيس ديوان الأمين العام
    Meetings were later held on the matter with the Deputy Secretary-General, Louise Fréchette, Under-Secretary-General Christopher Burnham and the Chef de Cabinet of the Secretary-General, Mark Malloch-Brown. UN وعُقدت لاحقا اجتماعات بهذا الصدد مع نائبة الأمين العام لويز فريشيت، ووكيل الأمين العام كريستوفر برنهام، ورئيس ديوان الأمين العام مارك مالوك براون.
    Debriefing meetings were also held periodically with the Deputy Secretary-General, Chef de Cabinet and Deputy Chef de Cabinet UN وعُقدت اجتماعات دورية لاستخلاص المعلومات مع نائبة الأمين العام، ورئيس الديوان، ونائب رئيس الديوان
    The Chef de Cabinet then constitutes an interview panel with a minimum of four members of the Group. UN وبعدئذ يشكل رئيس مكتب الأمين العام فريقاً لإجراء المقابلات يضم أربعة أعضاء على الأقل من فريق التعيينات العليا.
    Before adjourning, the participants in the retreat also heard a statement by the Chef de Cabinet of the Secretary-General. UN وقبل رفع الاجتماع، استمع المشتركون أيضا إلى بيان أدلت به رئيسة مكتب الأمين العام.
    Members will recall that I served as Chef de Cabinet to the President of the General Assembly in 2001 and 2002. UN وقد يذكر الأعضاء أنني تقلدت منصب مدير مكتب رئيس الجمعية العامة في عامي 2001 و 2002.
    To the first questioner, the Chef de Cabinet responded that, as far as information on the status of ongoing issues and developments was concerned, the relationship with the incumbent was crucial. UN وأجاب رئيس المكتب على السائل الأول، قائلا إنه بقدر ما يتعلق بالمعلومات عن حالة المسائل والمستجدات الجارية، فإن العلاقة مع شاغل المنصب حاسمة.
    Statement by the Chef de Cabinet and Special Adviser to the Secretary-General, followed by question time UN بيان لرئيس ديوان الأمين العام ومستشاره الخاص، تليه جلسة لطرح الأسئلة
    His delegation was astonished that the Secretary-General had neglected to consult the General Assembly on the post and chosen instead to hold discussions with certain representatives and that the Chef de Cabinet had defended such a procedure in his written statement. UN ومن دواعي دهشة وفد بلده أن الأمين العام قد أهمل التشاور مع الجمعية العامة بشأن الوظيفة، وفضل على ذلك عقد مناقشات مع ممثلين بعينهم، وأن رئيس ديوان الأمين العام قد دافع عن هذا الإجراء في بيان خطي.
    He also requested a frank response concerning the error referred to by the Chef de Cabinet. UN وطلب أيضا ردا صريحا على الخطأ الذي أشار إليه رئيس ديوان الأمين العام.
    According to the Chef de Cabinet, the incoming members of the Council are likely to face several key challenges in the upcoming months. UN ومضى رئيس الديوان يقول إن الأعضاء الجدد في المجلس سيواجهون على الأرجح العديد من التحديات الرئيسية في الأشهر المقبلة.
    The Chef de Cabinet identified four areas in which cooperation between the Council and the Secretariat could be strengthened. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    The second area highlighted by the Chef de Cabinet was formal and informal reports and letters. UN أما المجال الثاني الذي سلط عليه رئيس الديوان الضوء، فهو التقارير والرسائل الرسمية وغير الرسمية.
    Executive Office of the Secretary-General, Chef de Cabinet UN المكتب التنفيذي للأمين العام، رئيس مكتب الأمين العام
    Each loan was formalized through an exchange of letters between the Chef de Cabinet and the Deputy Prime Minister of Cambodia. UN واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا.
    The Chef de Cabinet made some remarks. UN وأدلى رئيس مكتب الأمين العام بتعليقات.
    He welcomed the decision to organize a briefing with the Chef de Cabinet in that regard. UN ورحب بالقرار المتعلق بتنظيم جلسة إحاطة مع رئيسة مكتب الأمين العام في هذا الصدد.
    The Chef de Cabinet made concluding remarks. UN وأدلت رئيسة مكتب الأمين العام بملاحظات ختامية.
    According to the information received, a travel ban was imposed on Mr. Aref, allegedly by the Chef de Cabinet of the President. UN فطبقاً للمعلومات الواردة، يُدعى أن مدير مكتب الرئيس قد أمر بمنع سفر السيد عارف.
    In response to the first of those questions, the Chef de Cabinet highlighted that he had been speaking about the initial transitional office space that had been provided, not about the Office's permanent quarters, indicating that the latter had been adequate. UN وردا على أول هذين السؤالين، أكد رئيس المكتب أنه كان يتحدث عن حيز المكاتب الانتقالي الأولي الذي قدم، وليس عن مقر المكتب الدائم، مشيرا إلى أن الأخير كان كافيا.
    To address the issue and support the initiative, the High Representative brought on board his Chef de Cabinet, three senior advisers and a spokesperson. UN ولمعالجة هذه المسألة وتقديم الدعم للمبادرة أحضر الممثل السامي رئيس ديوانه وثلاثة من كبار المستشارين والمتحدث الرسمي.
    Chef de Cabinet of the President of the General Assembly, Deputy Chef de Cabinet of the President of the General Assembly, Senior Adviser, Adviser UN رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة،نائب رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة، مستشار أقدم، مستشار
    The Deputy Chef de Cabinet specifically underscored the President's commitment to the issue of reform during the sixty-eighth session, from revitalizing the General Assembly to reforming the Security Council. UN وأكد نائب رئيسة الديوان على وجه التحديد التزام الرئيس بمسألة الإصلاح خلال الدورة الثامنة والستين، بدءا من تنشيط أعمال الجمعية العامة إلى إصلاح مجلس الأمن.
    Deputy Chef de Cabinet of the President of the General Assembly of the sixtyeighth session František Ružička UN نائب رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    In 2000, he held the post of Chef de Cabinet in the Office of the President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وفي عام 2000، شغل منصب رئيس ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    1. Ms. Malcorra (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that the draft resolutions under consideration by the Committee, particularly the one on the accountability framework, were of significant value to the Organization. UN 1 - السيدة مالكورا (رئيسة مكتب الأمين العام، والمكتب التنفيذي للأمين العام): قالت إن مشاريع القرارات قيد نظر اللجنة، ولا سيما تلك المتعلقة بإطار المساءلة، هي مشاريع تحظى بأهمية كبيرة لدى المنظمة.
    Chef de Cabinet July 2004-present UN مديرة مكتب الرئيس من تموز/يوليه 2004 حتى الآن
    It is indeed a pleasant irony that the decision of the General Assembly to elect early the President of the Assembly and other office-bearers was one of the reforms undertaken at the time the Republic of Korea occupied the presidency of the General Assembly, in which Mr. Ban Ki-moon served as Chef de Cabinet. UN ومن المفارقات السارة في الواقع أن قرار الجمعية العامة التبكير بانتخاب رئيس الجمعية العامة وشاغلي المناصب الأخرى كان من بين الإصلاحات التي اضطُلع بها في أثناء تولي جمهورية كوريا رئاسة الجمعية العامة، والتي عمل خلالها السيد بان كي - مون رئيسا لديوان الأمين العام.
    Deputy Chef de Cabinet of the President of the General Assembly UN نائب رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus