"chemical processes" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات الكيميائية
        
    • والعمليات الكيميائية
        
    Important parts of chemical installations, complementary to reactors in chemical processes; essential for quality and safety. Distillation/absorption columns UN أجزاء هامة من المنشآت الكيميائية والمكملة للمفاعلات في العمليات الكيميائية وهي ضرورية من أجل الجودة والسلامة.
    Now, that is where its energy is used to drive chemical processes that create the all-important biomolecules of life. Open Subtitles الآن، ذلك حيث تستخدم طاقتها لدفع العمليات الكيميائية التي تخلق جميع الجزيئات الحيوية المهمة للحياة.
    Here everything is melted. Some chemical processes or other, Open Subtitles هنا يذاب كل شيء, ببعض العمليات الكيميائية أو ما شابه
    The protocols include data on the layout of the site, the chemical processes used, precursors utilized and waste materials produced. UN وتتضمن البروتوكولات بيانات عن تخطيط الموقع، والعمليات الكيميائية المستخدمة، والسلائف المستعملة، والنفايات الناتجة عن العمليات.
    The aim of such visits would be to have an understanding of the direction and level of Iraq's basic research into chemistry and chemical processes that might also be useful for the production of chemical warfare agents or their precursor chemicals. UN والهدف من تلك الزيارات هو فهم اتجاه ومستوى البحوث اﻷساسية في مجالي الكيمياء والعمليات الكيميائية في العراق، التي قد تفيد أيضا في إنتاج عناصر حربية كيميائية أو سلائف كيميائية لها.
    Also, more detailed studies in regard to other applications of nuclear heat - for example, for chemical processes and water desalination - could be undertaken by the Agency. UN ويمكن أيضا أن تجري الوكالة دراسات أكثر تفصيلا فيما يتعلق بالتطبيقات اﻷخرى للحرارة النووية، وذلك مثلا في العمليات الكيميائية وفي تحلية المياه.
    In its 2012 progress report, the Panel emphasized the problem of the proper classification of ozone-depleting substance use in certain chemical processes as feedstock or process agent. UN وقد شدد الفريق في تقريره المرحلي لعام 2012، على مشكلة التصنيف السليم لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون في بعض العمليات الكيميائية كمادة وسيطة أو كعامل للتصنيع.
    In its 2012 Progress Report, TEAP emphasized the problem of the proper classification of ODS use in certain chemical processes as feedstock or process agent. UN وقد شدد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي لعام 2012، على مشكلة التصنيف السليم لاستخدام المواد المستنفدة للأوزون في بعض العمليات الكيميائية كمادة وسيطة أو كعامل للتصنيع.
    The methods of primary concern for the scope of this report are the chemical processes involving cyanide leaching and mercury amalgamation. UN وتأتي في مقدمة الطرق التي ينصب عليها الاهتمام في نطاق هذا التقرير العمليات الكيميائية التي تشمل نض السيانيد وملغمة الزئبق.
    ACE will help scientists measure and understand the chemical processes that control the distribution of ozone in the Earth's atmosphere, especially at high latitudes. UN وستساعد الوكالة العلماء على قياس وفهم العمليات الكيميائية التي تحكم توزيع الأوزون في الغلاف الجوي للأرض، وخاصة في الارتفاعات العليا.
    SCISAT-1 will improve understanding of the chemical processes that control the distribution of ozone in the Earth's atmosphere, especially at high altitudes, with particular emphasis on the processes occurring over Canada and the Arctic. UN وستؤدي بعثة “SCISAT-1” الى تحسين فهم العمليات الكيميائية التي تضبط توزيع الأوزون في الغلاف الجوي للأرض، ولا سيما على ارتفاعات عالية، مع التشديد بصورة خاصة على العمليات التي تحدث فوق كندا والقطب الشمالي.
    In some chemical processes, ozone-depleting substances are used as process agents, or catalysts, to enable the manufacture of final products. UN 28 - تستخدم المواد المستنفدة للأوزون في بعض العمليات الكيميائية كعوامل للتصنيع أو كمواد محفزة تتيح تصنيع المنتجات النهائية.
    19. The Commission will experiment with a number of different configurations for the disposition of the chemical sensors, some being placed inside buildings and others outside, to assess the best combination of sensors, given the chemical processes and number of buildings involved and the prevailing wind conditions. UN ٩١ - ولسوف تجري اللجنة تجارب باستخدام عدد من أشكال المحاكاة المختلفة للتصرف في أجهزة الاستشعار الكيميائية حيث يوضع بعضها داخل المباني فيما يوضع البعض اﻵخر خارجها وذلك لتقدير أفضل صيغة تجمع بين أجهزة الاستشعار في ضوء العمليات الكيميائية وعدد المباني المشمولة والظروف الرياحية السائدة.
    Two instruments designed to study and gather information on the chemical processes occurring in the ozone layer approximately 8 to 50 km above the Earth's surface have been chosen to fly on Canada's scientific satellite, SCISAT-1. UN 15- اختير للتحليق على متن الساتل الكندي العلمي سايسات-1 جهازان مصممان لدراسة العمليات الكيميائية التي تحدث في طبقة الأوزون، على ارتفاع نحو 8 كيلومترات إلى 50 كيلومترا فوق سطح الأرض، وجمع المعلومات عن تلك العمليات.
    The nature of semiconductor production is such that if alternatives to PFOS are eventually identified at the fundamental research stage, critical adjustment to the chemistry of inputs such as PFOS use in the photolithography process will trigger far-reaching adjustments throughout the manufacturing process and supply chain to ensure that the chemical processes throughout the production process remain aligned. UN إن طابع إنتاج أشباه الموصلات هو أنه في حالة تحديد بدائل للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في مرحلة البحث الأساسية، يؤدى التعديل الحرج لكيمياء مدخلات مثل استخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في العملية الليثوغرافية الضوئية إلى تعديلات بعيدة المدى في عملية التصنيع بكاملها وسلسلة الإمداد لضمان أن العمليات الكيميائية طوال عملية الإنتاج تظل متراصة.
    55. One of the methodologies approved by the Board is in the area of chemical processes for project activities that switch from an electrolytic process to a catalytic process for recycling chlorine from hydrogen chloride gas in isocyanate production plants. UN ٥٥- وتتمثل إحدى المنهجيات التي وافق عليها المجلس في مجال العمليات الكيميائية لأنشطة المشاريع الرامية إلى التحول من عملية كهرلية إلى عملية حفزية في إعادة تدوير الكلورين من غاز كلوريد الهيدروجين في مصانع إنتاج الإيسوسيانات.
    Researchers speculate that the worms may be feeding on chemosynthetic bacteria (bacteria whose life is based on chemical processes rather than photosynthesis) that grow on the compressed gas in the hydrates or otherwise living symbiotically with them. UN ويفترض الباحثون أن الديدان قد تتغذى من البكتيريا التركيبية الكيميائية )البكتيريا التي تعتمد حياتها على العمليات الكيميائية أكثر من اعتمادها على التمثيل الضوئي( والتي تنمو في الغاز المضغوط في الهيدرات أو تعيش في تكافل مع هذه البكتريا.
    The inspections were undertaken in order to identify possible dual-purpose equipment, facility or equipment redundancies, plant capacity and normal utilization, unusual chemical processes, and waste disposal methods and to resolve anomalies in Iraq's declarations concerning the sites. UN وقد أجريت عمليات التفتيش بغية تحديد ما يمكن من المعدات ذات الغرض المزدوج أو المرافق أو المعدات الزائدة عن الحاجة وقدرة المصانع واستخدامها العادي والعمليات الكيميائية غير العادية وطرائق التخلص من النفايات، وبغية التوصل الى حل ﻷوجه الشذوذ في البيانات التي قدمها العراق عن هذه المواقع.
    The variety of substances, combinations of substances, precursor chemicals and chemical processes for manufacturing ATS hinders the collection of good quality data, in particular the proper identification and classification of seized controlled substances, especially in countries lacking laboratory services for forensic purposes. UN إذ إن تنوع المواد وتوليفات المواد والسلائف الكيميائية والعمليات الكيميائية لتصنيع المنشّطات الأمفيتامينية، كل هذه الأمور تعرقل جمع البيانات عالية الجودة، وعلى وجه التحديد التعرف والتصنيف الملائمين للمواد الخاضعة للمراقبة، ولا سيما في البلدان التي تفتقر إلى خدمات المختبرات للأغراض الجنائية.
    The monitoring of transient solar phenomena will improve scientific knowledge of the low ionosphere and of the chemical processes occurring there. On longer timescales, it will be possible to define an ionospheric index of the solar activity characteristic of the ionizing agent of the low ionosphere (extreme ultraviolet and Ly-alpha). UN وسوف يحسِّن رصد الظواهر الشمسية العابرة المعارف العلمية فيما يتعلق بالغلاف المتأين المنخفض والعمليات الكيميائية التي تحدث هناك، وسوف يتسنى على مدى فترات زمنية أكثر طولاً من وضع دليل خاص بالغلاف المتأين للنشاط الشمسي المميِّز للعامل المؤيِّن للغلاف المتأين المنخفض (فوق البنفسجي الأقصى و Ly-alpha).
    Such a large and complex facility is difficult to access in its active parts, some of the nuclear materials and chemical processes must be considered as " black boxes " . UN ومن الصعب الوصول إلى الأجزاء الحيوية من هذا المرفق الكبير والمعقد، ويجب اعتبار بعض المواد النووية والعمليات الكيميائية بوصفها " صناديق سوداء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus