"chemical weapons in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة الكيميائية في
        
    • الأسلحة الكيمائية في
        
    We hope that many of you will have an opportunity to visit the Organization for the Prohibition of chemical weapons in the Hague. UN ونأمل أن تسنح للكثيرين منكم فرصة للقيام بزيارة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    An important priority of the Organization for the Prohibition of chemical weapons in the Hague is achieving the Convention's universality. UN وثمة أولوية هامة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي تتمثل في بلوغ عالمية الاتفاقية.
    The dangers caused by chemical weapons in the hands of terrorist groups demand urgency in dealing with the matter. UN وبسبب الأخطار التي يمثلها وقوع الأسلحة الكيميائية في أيدي الجماعات الإرهابية لا بد من الإسراع في تناول المسألة.
    The destruction of all types of chemical weapons in the shortest time possible should remain one of the key objectives of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وينبغي أن يظل تدمير جميع أنواع الأسلحة الكيميائية في أقرب وقت ممكن أحد الأهداف الرئيسية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The international community must ensure not only that all chemical weapons in the country were destroyed, but also that those individuals responsible for using them were brought to justice. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يضمن تدمير جميع الأسلحة الكيمائية في البلد، بل وأن يقدم أيضاً أولئك المسؤولين عن استخدامها للعدالة.
    Mission to Investigate Allegations of the Use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic UN بعثة التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية
    United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic UN بعثة التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية
    Destruction of chemical weapons in the Syrian Arab Republic UN تدمير الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية
    His Government had strongly condemned the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, which had killed hundreds of men, women and children. UN وقد أدانت حكومته بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، والتي قتلت مئات الرجال والنساء والأطفال.
    United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic UN بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية
    Other Member States have also written to me or made public statements calling for the above-mentioned investigation mission to look into all allegations of the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic. UN وكذلك وجهت دول أعضاء أخرى رسائل إليَّ أو أدلت ببيانات علنية دعت فيها إلى إيفاد بعثة التحقيق المشار إليها أعلاه للنظر في جميع الادعاءات باستخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On the Syrian Arab Republic, several Council members expressed alarm at the possible use of chemical weapons in the conflict. UN وبخصوص الجمهورية العربية السورية، أعرب العديد من أعضاء المجلس عن انزعاجهم إزاء إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في النزاع.
    Determining that the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determining that the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    The destruction of all types of chemical weapons in the shortest time possible should remain one of the key objectives of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وينبغي أن يظل تدمير جميع أنواع الأسلحة الكيميائية في أقرب وقت ممكن الهدف الرئيسي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The greatest traffic to the website was at the time of the publication of the interim report into allegations of the use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, when it reached 30,000 page views in one single day. UN وشهد الموقع أعلى مستويات الزيارات عند نشر التقرير المرحلي عن ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، حيث وصل عدد مشاهدات الصفحات إلى 000 30 مشاهدة في يوم واحد.
    Moreover, the United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, led by Mr. Åke Sellström, had arrived in Damascus and begun its work. UN وأضاف أن بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية، التي يرأسها السيد أكي سيلستروم، قد وصلت إلى دمشق وبدأت عملها.
    234. On 16 September, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the findings of the United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic. UN ٢٣٤ - وفي 16 أيلول/سبتمبر، قدّم الأمين العام إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة بشأن النتائج التي توصلت إليها بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    The organization's branch in the Syrian Arab Republic supported that mission as well as the United Nations Mission to Investigate Alleged Uses of chemical weapons in the Syrian Arab Republic. UN ويسر فرعها في الجمهورية العربية السورية الدعم لهذه البعثة ولبعثة الأمم المتحدة للتحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On behalf of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Council, I wish to extend an invitation to the United Nations Mission to Investigate Alleged Uses of chemical weapons in the Syrian Arab Republic. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والمجلس العسكري الأعلى، أود أن أوجه دعوة إلى بعثة الأمم المتحدة من أجل التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    Specifically, the fellows visit the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency in Vienna and the Organisation for the Prohibition of chemical weapons in the Hague. UN ويزور الزملاء تحديدا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا ومنظمة حظر الأسلحة الكيمائية في لاهاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus