"chemicals and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد الكيميائية
        
    • للمواد الكيميائية
        
    • والمواد الكيميائية
        
    • والكيماويات
        
    • الكيمياويات
        
    • مواد كيميائية
        
    • الكيميائية وما
        
    • الكيماويات للانتقال
        
    • الكيميائية و
        
    • الكيميائية والنفايات
        
    • الكيميائية أو
        
    • الكيميائية وكذلك
        
    • ومبيدات آفات
        
    • المواد الكيمياوية
        
    • المواد الكيمائية
        
    In that regard, it manages the safety measures for the use of dangerous chemicals and for radiation protection. UN وفي هذا الصدد، تتولى الإشراف على اتخاذ تدابير السلامة لاستخدام المواد الكيميائية الخطرة والحماية من الإشعاعات.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن تمويل خيارات المواد الكيميائية والنفايات
    Investment and innovation in the chemicals and hazardous wastes industries will be crucial to meeting these challenges. UN وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات.
    Considering that the sound management of chemicals and waste contributes significantly to the three dimensions of sustainable development, UN وإذ ترى أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات تساهم بقدر كبير في الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة،
    The Board regulates handling of medicines, chemicals and poisons. UN وينظم المجلس التعامل مع الأدوية والمواد الكيميائية والسموم.
    Illicit manufacturing and possession of nuclear materials, radioactive substances, hazardous chemicals and hazardous biological agents and toxins UN التصنيع والحيازة غير المشروعين للمواد النووية والمواد المشعة والكيماويات الخطرة والعوامل البيولوجية الخطرة والسمّيات
    Moreover, the prices of toxic chemicals and compounds that generate hazardous wastes typically do not reflect the full environmental costs related to their use and disposal. UN يضاف إلى ذلك أن أثمان الكيمياويات والمركبات التي تتولد عنها نفايات سامة لا تعبر عادة عن التكاليف البيئية الكاملة المتصلة باستخدامها والتخلص منها.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات
    Workshops will be organized to develop national action plans, strategies and institutional frameworks on chemicals and wastes management. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Workshops will be organized to develop national action plans, strategies and institutional frameworks on chemicals and wastes management. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Workshops will be organized to develop national action plans, strategies and institutional frameworks on chemicals and wastes management. UN وسيتم تنظيم حلقات عمل لتطوير خطط عمل وطنية، واستراتيجيات وأطر مؤسسية بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Maximized access to public and private sector funding for implementing the chemicals and wastes agenda in a synergistic manner. UN تعظيم سبل الحصول على التمويل من القطاعين العام والخاص لتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات بصورة تآزرية.
    The regional centres were also briefed on the consultative process on financial options for chemicals and wastes. UN كذلك قُدمت إحاطة إلى المراكز الإقليمية بشأن العملية التشاورية المتعلقة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات.
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات
    Consultative process on financing options for chemicals and wastes UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
    CATEGORY II - ITEM 4 PROPELLANTS, chemicals and PROPELLANT PRODUCTION UN البند 4 الوقود الدفعي والمواد الكيميائية وإنتاج الوقود الدفعي
    Globally, as an export category, tourism ranks fourth after fuels, chemicals and automotive products. UN وتأتي السياحة إجمالا، باعتبارها قطاعا تصديريا، في المرتبة الرابعة بعد قطاعات الوقود والكيماويات ومنتجات المَرْكبات.
    103. In the case of toxic chemicals and hazardous wastes, steps must be taken to ensure better compliance with international conventions. UN ١٠٣ - وفي حالة الكيمياويات السامة والنفايات الخطرة، لا بد من اتخاذ خطوات تضمن التقيد على نحو أفضل بالاتفاقيات الدولية.
    Many of the chemicals that remain in use, however, have not thus far been subject to a comprehensive assessment of the risks that they may represent, and new chemicals and new uses for chemicals are constantly emerging. UN بيد أنّ كثيراً من المواد الكيميائية التي لا تزال مستخدمة لم تخضع حتى الآن إلى تقييم شامل لما قد تمثله من مخاطر، ناهيك عن استمرار نشوء مواد كيميائية جديدة واستخدامات جديدة للمواد الكيميائية.
    Under the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, Malawi is required to submit declarations on chemicals and related materials. UN ومطلوب من ملاوي، في إطار منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، أن تقدم إعلانات بشأن المواد الكيميائية وما يتصل بها من مواد.
    Such industrial operations produce significant amounts of ATS in very short periods of time, limited only by access to precursors, reagents and consumables in adequate quantities and the logistics and manpower to handle large amounts of drugs or chemicals and process them into the next step; a typical manufacture cycle for ATS would yield 50 kg or more. UN وتنتج هذه العمليات الصناعية كميات كبيرة من المنشطات الأمفيتامينية خلال فترات وجيزة جدا، ولا يقيدها إلا الحصول على السلائف والكواشف الكيمياوية والمواد الاستهلاكية بكميات كافية واللوجستيات واليد العاملة لمعالجة كميات كبيرة من المخدرات أو الكيماويات للانتقال بها إلى المرحلة التالية؛ وقد تنتج دورة عادية لصنع المنشطات الأمفيتامينية 50 غراما أو أكثر.
    He assumed maybe some lightning hit a stagnant pool full of the right kind of chemicals and bingo, a living something. Open Subtitles لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي
    The training was based on the clustering of specific thematic issues such as the enforcement of trade-, biodiversity or chemicals and wasterelated multilateral environmental agreements or the Rio conventions. UN واستند التدريب إلى مجموعة مترابطة من القضايا المواضيعية المحددة مثل إنفاذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتجارة أو التنوع البيولوجي أو المواد الكيميائية أو اتفاقات ريو.
    They are not very mobile, making it possible to recover precursor chemicals and equipment in many cases (it is these types of laboratories for which production estimates are the most viable and reliable). UN وليست هذه المختبرات قابلة جدا للتنقل، مما يتيح الإمكانية لاسترداد السلائف الكيميائية وكذلك المعدات في كثير من الحالات (وإنما تكون تقديرات الإنتاج أكثر صحة وموثوقية فيما يخص هذه الأنواع من المختبرات).
    Procedure for Certain Hazardous chemicals and Pesticides in International Trade UN كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and Pesticides in Inter- national Trade. UN اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيمياوية ومبيدات اﻵفات الخطرة في التجارة الدولية.
    One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. UN توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus