"chemicals on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيميائية على
        
    • المواد الكيميائية وتوسيمها عن
        
    • الكيميائية في
        
    • المواد الكيميائية ووسمها في
        
    • المواد الكيميائية التي تلحق
        
    • المواد الكيميائية الموجودة في
        
    • الكيميائية من
        
    • شعبة المواد الكيميائية بشأن
        
    In many countries, the effect of chemicals on health is a priority environmental concern for the general public. UN وفي كثير من البلدان يعد تأثير المواد الكيميائية على الصحة من أهم الشواغل البيئية لعامة الجمهور.
    Along with all the other chemicals on this track. Open Subtitles سويّةً مع كلّ المواد الكيميائية على هذا المسار.
    246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Report of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of chemicals on its sixth session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها عن دورتها السادسة
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    265. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 265- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Develop objective indicators for evaluating influence of chemicals on human health and the environment. UN وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN أن يتم إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    265. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 265- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    246. Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN 246- إنشاء البنية الأساسية المطلوبة للبحوث في مجال تأثيرات التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Research on the impact of exposure to chemicals on children and women is undertaken. UN إجراء بحوث على تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Establish needed infrastructure for research into the impact of exposure to chemicals on children and women. UN إنشاء بنية تحتية لازمة للبحث في تأثير التعرض للمواد الكيميائية على الأطفال والنساء.
    Report of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of chemicals on its sixth session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها عن دورتها السادسة
    Many developing countries had a limited capacity to regulate the increasing number of chemicals on the market and their sustainable management of chemicals required the implementation of policies at all levels by 2020. UN وقالت إن لدى كثير من البلدان النامية قدرات محدودة لضبط العدد المتزايد من المواد الكيميائية في الأسواق وإن إدارتها للمواد الكيميائية بطريقة مناسبة تقتضي تنفيذ سياسات على كافة المستويات بحلول عام 2020.
    Report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of chemicals on its twenty-first session and on the implementation of Council resolution 1999/62 (Council resolutions 724 C (XXVIII), 1488 (XLVIII),1983/7 and 1999/65) UN تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبتطبيق النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها في دورتها الحادية والعشرين وعن تنفيذ قرار المجلس 1999/62 (قـــــرارات المجلـس 724 جيم (د - 28) و 1488 (د - 48) و 1983/7 و 1999/65)
    The global chemical industry is currently projected to continue to grow steadily until 2030 with a continuation of the trend for increased use and production of chemicals in developing countries and associated potential for greater impacts of those chemicals on human health. UN وتشير الدلائل في الوقت الراهن إلى أن الصناعة العالمية للمواد الكيميائية سوف تواصل نموها الحثيث حتى عام 2030 مع استمرار الاتجاه نحو الاستخدام المتزايد للمواد الكيميائية وإنتاجها لدى البلدان النامية، وما يصاحب ذلك من إمكانات اتساع تأثيرات تلك المواد الكيميائية التي تلحق بصحة الإنسان.
    information is available on all chemicals on the market and there is a free flow of safety-related information about chemicals among countries and the public UN * إذ تتوفر المعلومات عن جميع المواد الكيميائية الموجودة في الأسواق والمعلومات المتصلة بالسلامة العامة عن المواد الكيميائية لدى البلدان والجمهور عموماً
    (vii) Educate communities about the pollution-related impacts of the use of fertilizers and chemicals on water-quality, food safety and human health; UN ' ٧ ' توعية المجتمعات المحلية بشأن ما يترتب على استخدام اﻷسمدة والمواد الكيميائية من آثار تتصل بالتلوث على نوعية المياه وسلامة اﻷغذية وصحة الانسان؛
    The Secretariat has continued to collaborate with UNEP chemicals on the activities related to DDT. UN 15 - وواصلت الأمانة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شعبة المواد الكيميائية بشأن الأنشطة المتعلقة بمادة الـ دي دي تي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus