He referred to the work done by Mr. Cherif Bassiouni on the investigations conducted in the former Yugoslavia. | UN | وأشار السيد جوانيه إلى عمل السيد شريف بسيوني فيما يتعلق بالتحقيقات المجراة في يوغوسلافيا السابقة. |
The present report contains the findings of the independent expert, M. Cherif Bassiouni, on the current human rights situation in Afghanistan. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان. |
This question is of major importance for the United Nations Commission on Human Rights, which mandated first Professor Theo van Boven and then Professor Cherif Bassiouni to draw up a set of principles in this area. | UN | وتكتسي هذه المسألة أهمية كبرى بالنسبة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والتي أسندت ولاية إعداد مبادئ متعلقة بهذه المسألة للأستاذ تيو فان بوفان أولاً ثم للأستاذ شريف بسيوني. |
Pursuant to paragraph 2 of resolution 1998/43, the Chairman of the Commission on Human Rights appointed Mr. M. Cherif Bassiouni to carry out this responsibility. | UN | وعملا بالفقرة 2 من القرار 1998/43، عيّن رئيس لجنة حقوق الإنسان للاضطلاع بهذه المسؤولية السيد محمد شريف بسيوني. |
Mr. Mahmoud Cherif Bassiouni, international expert | UN | - الدكتور محمود شريف بسيوني " خبيرا دوليا " |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
Thanking the independent experts, Mr. M. Cherif Bassiouni and Mr. Theo van Boven, for their most valuable contributions to the finalization of the draft basic principles and guidelines, | UN | وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، |
Expresses its appreciation and thanks to Mr. Giovanni Conso, President of the Conference, Mr. Philippe Kirsch, Chairman of the Committee of the Whole, and Mr. M. Cherif Bassiouni, Chairman of the Drafting Committee, who, through their experience, skilful efforts and wisdom in steering the work of the Conference, contributed greatly to the success of the Conference. | UN | يعرب عن تقديره وشكره للسيد جيوفاني كونسو، رئيس المؤتمر، والسيد فيليب كيرش، رئيس اللجنة الجامعة، والسيد م. شريف بسيوني رئيس لجنة الصياغة، الذين أسهموا إسهاما كبيرا في إنجاح المؤتمر، بفضل خبرتهم وجهودهم البارعة وحكمتهم في توجيه أعمال المؤتمر. |
Chairman of the Drafting Committee: Mr. Cherif Bassiouni (Egypt). | UN | رئيس لجنة الصياغة: السيد شريف بسيوني )مصر(. |
Mr. Cherif Bassiouni (Egypt) was elected Chairman of the Drafting Committee by acclamation. | UN | ٤٠ - وانتخب ، بالتزكية ، السيد شريف بسيوني رئيسا للجنة الصياغة . |
Mr. Cherif Bassiouni | UN | السيد شريف بسيوني |
In accordance with Commission resolution 1998/43, Mr. M. Cherif Bassiouni was appointed as independent expert to prepare a revised version of the draft basic principles and guidelines, taking into account the views and comments provided by States, intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وعملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/43، عُين السيد محمد شريف بسيوني خبيراً مستقلاً معنياً بإعداد نسخة منقحة من مشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية، على أن يراعي الآراء والتعليقات التي قدمتها الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Mr. Theo van Boven and Mr. M. Cherif Bassiouni, the mandated authors of the Draft Guidelines, provided expert guidance during the consultation. The consultation further benefited from the broad participation of Member States, IGOs and NGOs. | UN | وخلال المشاورات، قدم السيد تيو فان بوفان والسيد شريف بسيوني اللذان أسندت إليهما مهمة وضع مشروع المبادئ التوجيهية، توجيهات قائمة على الخبرة، واستفادت المشاورات أيضاً من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
On 26 October 1992 I appointed a five-member Commission, chaired by Professor Frits Kalshoven and, following the latter's resignation, by Professor Cherif Bassiouni. | UN | وفي ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ عيﱠنت لجنة من خمسة أعضاء، تولى رئاستها البروفسور فريتز كالشوفن ثم، عقب استقالته، البروفسور شريف بسيوني. |
Mr. M. Cherif Bassiouni (Egypt) was appointed as independent expert in April 2004. | UN | وعُين السيد شريف بسيوني (مصر) خبيراً مستقلاً في نيسان/أبريل 2004. |
49. In accordance with Commission on Human Rights resolution 2003/77, I appointed an independent expert on human rights in Afghanistan, Cherif Bassiouni, in April 2004. | UN | 49 - ووفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/77، قمت في شهر نيسان/أبريل 2004 بتعيين شريف بسيوني خبيرا مستقلا معنيا بشؤون حقوق الإنسان في أفغانستان. |
Chairman: Mr. M. Cherif Bassiouni (Egypt) | UN | الرئيس: السيد م. شريف بسيوني )مصر( |
Vice-Chairmen: Mr. Cherif Bassiouni (Egypt) | UN | نواب الرئيس: السيد شريف بسيوني )مصر( |
The PRESIDENT said that Mr. Cherif Bassiouni (Egypt) had been nominated as Chairman of the Drafting Committee. | UN | ٣٩ - الرئيس : قال إن السيد شريف بسيوني )مصر( قد رشح رئيسا للجنة الصياغة . |
Vice-Chairmen: Mr. Cherif Bassiouni (Egypt) | UN | نواب الرئيس: السيد شريف بسيوني )مصر( |