"chicken farm" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزرعة الدجاج
        
    • مزرعة الدواجن
        
    • مزرعة دجاج
        
    Iraq stated that there had been no involvement of the special security organizations in concealing the " chicken farm " documents, or any other material, from the Commission. UN وقال العراق إن أجهزة اﻷمن الخاصة لم تتورط بأي حال في إخفاء وثائق " مزرعة الدجاج " ، أو أي مواد أخرى، عن اللجنة.
    We met in Ecuador, with the organic chicken farm. Remember? Open Subtitles في مزرعة الدجاج العضوية أتتذكر ؟
    - She's taking over my chicken farm. - You what? Open Subtitles ستتولي مسؤلية مزرعة الدجاج تفعلين ماذا؟
    But, uh, we're going to the chicken farm. Open Subtitles لكن، نحن ذاهبين إلى مزرعة الدجاج.
    A chicken farm located in the same compound as the shelter would be reopened with a view to generating additional income. UN وسوف يعاد افتتاح مزرعة الدواجن الواقعة في نفس المكان الذي يوجد فيه المأوى لكي يدر دخلا إضافية.
    Ma'am, the FDA is monitoring a salmonella outbreak at a Missouri chicken farm. Open Subtitles سيدتي, إدارة الغذاء والأدوية رصدت تفشي لمرض السالمونيلا في مزرعة دجاج في ولاية ميسيري
    Now, the chicken farm, however... boy, that place seems ripe for some kind of, uh, clandestine activity. Open Subtitles الآن، مزرعة الدجاج مع ذلك... يا إلهي، يبدو وأنه مناسب لنشاطٍ سرّي.
    Wires the ignition, peels out, drives down Dylan drive to that chicken farm out there. Open Subtitles ربط أسلاك التشغيل وأنطلق كما ينطلق بدراجة "ديلان" إلى مزرعة الدجاج بالقرب من هناك.
    This had been hidden inside Iraq since the autumn of 1991 and had been turned over to the Commission at a final hide-site, a so-called " chicken farm " at Haidar, on 20 August 1995. UN وكانت هذه الوثائق والمواد مخبأة داخل العراق منذ خريف عام ١٩٩١، وتم تسليمها إلى اللجنة في موقع المخبأ اﻷخير، المسمى " مزرعة الدجاج " في حيدر يوم ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    The initial focus of this investigation centred around the circumstances surrounding the collection and hiding of the documents and material at the " chicken farm " . UN وكان التركيز اﻷولي لهذا التحقيق ينصب على الملابسات المحيطة بجمع وإخفاء الوثائق والمواد في " مزرعة الدجاج " .
    Iraq explained that the documents from the " chicken farm " on 20 August 1995 had constituted only a portion of concealed documentation, with the rest having been burnt just a few days prior to 20 August, at another farm west of Baghdad. UN وأوضح العراق أن الوثائق المأخوذة من " مزرعة الدجاج " في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ لم تكن تشكل سوى جزء من الوثائق المخبأة، حيث تم إحراق الجزء المتبقي قبل ٢٠ آب/أغسطس ببضعة أيام، في مزرعة أخرى غربي بغداد.
    This move was made despite the early admission that officers from the Special Republican Guard had been carrying out the collection, safekeeping and protection of the " chicken farm " documents between September 1991 and August 1995. UN وجاء هذا التحرك رغم الاعتراف من قبل بأن ضباطا من الحرس الجمهوري الخاص قاموا بجمع وحفظ وحماية وثائق " مزرعة الدجاج " في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر ١٩٩١ و آب/أغسطس ٥٩٩١.
    A manager of the " chicken farm " stated that he had informed the Special Security Organization of the presence of boxes at the farm 10 days prior to these boxes with documents being handed over to the Commission on 20 August 1995. UN وذكر أحد مديري " مزرعة الدجاج " أنه أبلغ اﻷمن الخاص بوجود صناديق في المزرعة قبل ٠١ أيام من تسليم هذه الصناديق مع الوثائق إلى اللجنة يوم ٠٢ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    However, the Commission has evidence that prevents it from accepting Iraq's current explanation of the " chicken farm " documents. UN وعلى أي حال، فإن لدى اللجنة من اﻷدلة ما يحول دون أن تقبل تفسير العراق الحالي لوثائق " مزرعة الدجاج " .
    Because smitty and reno down at the chicken farm loved it,and they're a tough laugh. Open Subtitles لان (سمتي) و (رينو) في مزرعة الدجاج احبوها وضحكوا بهيستريا
    When asked how, under these circumstances, the Government had come to know of the documents at the " chicken farm " , it was claimed that the tip-off had been received only a day prior to the turning over of the material to the Commission on 20 August 1995, and that this tip-off had come to the Government from a " girlfriend " of Lieutenant-General Hussein Kamel. UN وعند السؤال عن كيفية معرفة الحكومة، في ظل هذه الملابسات، بوجود الوثائق في " مزرعة الدجاج " ، ادعى بأن اﻹبلاغ عن هذه المعلومة لم يحدث إلا قبل يوم واحد من تسليم المواد إلى اللجنة في ٠٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، وأن اﻹبلاغ جاء إلى الحكومة من إحدى " صديقات " اللواء حسين كامل.
    55. Investigation of Iraq's declared concealment activities related to documents and materials from the " chicken farm " was continued during the period from 19 to 22 July. UN ٥٥ - وخلال الفترة من ٩١ إلى ٢٢ تموز/يوليه، استمر التحقيق فيما أعلنه العراق من أنشطة إخفاء متصلة بوثائق ومواد من " مزرعة الدجاج " .
    The October 1996 report mentioned such issues as movement of " Scud-like " objects in the vicinity of a site designated for inspection by UNSCOM 155 in July 1996, concealment of documents at the " chicken farm " , and diversion activities related to Iraq's major proscribed missile projects. UN وقد ذكر تقرير تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مسائل من قبيل تحريك أجسام " شبيهة لقذائف سكود " في جوار موقع معين لكي يفتشه الفريق ٥٥١ التابع للجنة في تموز/يوليه ١٩٩٦، وإخفاء وثائق في " مزرعة الدجاج " وتحويل أنشطة متصلة بمشاريع القذائف الكبرى العراقية المحظورة.
    chicken farm Open Subtitles مزرعة الدجاج
    244. After the defection of Hussein Kamel from Iraq in August 1995 and the subsequent revelation of the " chicken farm " material, Iraq further admitted that biological warfare agents had also been produced at two other civilian facilities, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah and Al Fudaliyah. UN 244 - وبعد انشقاق حسين كامل وفراره من العراق في آب/أغسطس 1995، وما تبعه من كشف عن مواد " مزرعة الدواجن " ، أقر العراق كذلك بإنتاج عوامل الحرب البيولوجية في مرفقين مدنيين آخرين، هما مصنع إنتاج لقاح مرض الحمى القلاعية في الدورة والفضلية.
    It was only in 1995, following the defection of Lieutenant-General Hussein Kamel and the revelation of the " chicken farm " (Haidar Farm) documents, that Iraq revealed a significant portion of its remaining archives of relevant documents, records and other materials that it had concealed from the inspectors. UN ولم يكشف العراق، سوى في عام 1995، عن جزء كبير مما تبقى لديه من محفوظات الوثائق والسجلات ذات الصلة، وغيرها من المواد الأخرى التي كان قد أخفاها عن المفتشين، وذلك عقب انشقاق الفريق حسين كامل وخروجه من العراق، والكشف عن وثائق " مزرعة الدواجن " (مزرعة حيدر).
    My family's got a chicken farm and every time I did something on it, I nearly died. Open Subtitles عائلتي حصلت على مزرعة دجاج وكل مرة أفعل اي شيئا بها اموت تقريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus